Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 48.9 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | |
|---|---|
| … |
|---|
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
| … |
|---|
| … | |
|---|---|
| … |
|---|
| … |
|---|
| … |
|---|
| … | |
|---|---|
| … |
|---|
| … |
|---|
| … |
|---|
Vs. I bricht ab
| … | |
|---|---|
Vs. II 1 [ ]x(-)ḫa?-aš-kán(-)x[ ]
| … | … | |
|---|---|---|
Vs. II 2 [ ] e-ep-[zito seize-3SG.PRS ]
| … | e-ep-[zi | … |
|---|---|---|
| to seize-3SG.PRS |
Vs. II 3 [ ]-kán pa-ra-aout (to)-PREV pé-e-da-⸢i⸣to take-3SG.PRS [ ]
| … | pa-ra-a | pé-e-da-⸢i⸣ | … | |
|---|---|---|---|---|
| out (to)-PREV | to take-3SG.PRS |
Vs. II 4 [LÚ.MEŠA]LAM.ZU₉cult functionary-NOM.PL(UNM) TÚGGÚ.È.Agarment-ACC.SG(UNM) MAŠ-LUembroidered-ACC.SG(UNM)
| [LÚ.MEŠA]LAM.ZU₉ | TÚGGÚ.È.A | MAŠ-LU |
|---|---|---|
| cult functionary-NOM.PL(UNM) | garment-ACC.SG(UNM) | embroidered-ACC.SG(UNM) |
Vs. II 5 [wa-aš-š]a-anto be pleasant-PTCP.INDCL ḫar-kán-zito have-3PL.PRS
| [wa-aš-š]a-an | ḫar-kán-zi |
|---|---|
| to be pleasant-PTCP.INDCL | to have-3PL.PRS |
Vs. II 6 [ ] tar-ú-i-iš-kán-zito dance-3PL.PRS.IMPF
| … | tar-ú-i-iš-kán-zi |
|---|---|
| to dance-3PL.PRS.IMPF |
Vs. II 7 [LÚ].MEŠḪUB.BÍcult dancer-NOM.PL(UNM) na-an-ni-ia-an-zito drive-3PL.PRS
| [LÚ].MEŠḪUB.BÍ | na-an-ni-ia-an-zi |
|---|---|
| cult dancer-NOM.PL(UNM) | to drive-3PL.PRS |
Vs. II 8 LÚMEŠman-NOM.PL(UNM) IN-⸢BIfruit-ACC.PL(UNM);
fruit-GEN.SG(UNM) ÚKUŠ⸣ḪI.Acucumber-ACC.PL(UNM) ti-an-zito sit-3PL.PRS
| LÚMEŠ | IN-⸢BI | ÚKUŠ⸣ḪI.A | ti-an-zi |
|---|---|---|---|
| man-NOM.PL(UNM) | fruit-ACC.PL(UNM) fruit-GEN.SG(UNM) | cucumber-ACC.PL(UNM) | to sit-3PL.PRS |
Vs. II 9 LÚ.MEŠ⸢NAR⸣singer-NOM.PL(UNM) URUka-ni-iš-GN.GEN.SG(UNM) SÌR-RUto sing-3PL.PRS
| LÚ.MEŠ⸢NAR⸣ | URUka-ni-iš | SÌR-RU |
|---|---|---|
| singer-NOM.PL(UNM) | -GN.GEN.SG(UNM) | to sing-3PL.PRS |
Vs. II 10 LÚ.MEŠKAŠ₄.Erunner-NOM.PL(UNM) kal-tivessel-ACC.SG.N;
vessel-ACC.PL.N KÙ.BABBARsilver-GEN.SG(UNM) ú-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS
| LÚ.MEŠKAŠ₄.E | kal-ti | KÙ.BABBAR | ú-da-an-zi |
|---|---|---|---|
| runner-NOM.PL(UNM) | vessel-ACC.SG.N vessel-ACC.PL.N | silver-GEN.SG(UNM) | to bring (here)-3PL.PRS |
Vs. II 11 na-aš-taCONNn=OBPst LÚ.MEŠZABAR.DABbronze(-bowl) holder-NOM.PL(UNM)
| na-aš-ta | LÚ.MEŠZABAR.DAB |
|---|---|
| CONNn=OBPst | bronze(-bowl) holder-NOM.PL(UNM) |
Vs. II 12 2two-QUANcar DUGvessel-ACC.SG(UNM) GEŠTINwine-GEN.SG(UNM) an-dainside-PREV la-a-⸢ḫu⸣-u-an-zito pour-3PL.PRS
| 2 | DUG | GEŠTIN | an-da | la-a-⸢ḫu⸣-u-an-zi |
|---|---|---|---|---|
| two-QUANcar | vessel-ACC.SG(UNM) | wine-GEN.SG(UNM) | inside-PREV | to pour-3PL.PRS |
Vs. II 13 UŠ-KE-EN-NUto prostrate-3PL.PRS ta-azCONNt=REFL da-an-zito take-3PL.PRS
| UŠ-KE-EN-NU | ta-az | da-an-zi |
|---|---|---|
| to prostrate-3PL.PRS | CONNt=REFL | to take-3PL.PRS |
Vs. II 14 LÚALAM.ZU₉cult functionary-NOM.SG(UNM) kal-ti-azvessel-ABL GEŠTINwine-ACC.SG(UNM)
| LÚALAM.ZU₉ | kal-ti-az | GEŠTIN |
|---|---|---|
| cult functionary-NOM.SG(UNM) | vessel-ABL | wine-ACC.SG(UNM) |
Vs. II 15 ḫa-a-nito scoop-3SG.PRS nuCONNn ki-iš-ša-anthus-DEMadv ma-al-dito utter-3SG.PRS
| ḫa-a-ni | nu | ki-iš-ša-an | ma-al-di |
|---|---|---|---|
| to scoop-3SG.PRS | CONNn | thus-DEMadv | to utter-3SG.PRS |
Vs. II 16 li-i-na-ia li-i-na-ia
| li-i-na-ia | li-i-na-ia |
|---|---|
Vs. II 17 waa-pí-iš ⸢kur-ku⸣-waa-na li-ga-ra-an
| waa-pí-iš | ⸢kur-ku⸣-waa-na | li-ga-ra-an |
|---|---|---|
Vs. II 18 nu-zaCONNn=REFL kal-tivessel-ACC.SG.N;
vessel-ACC.PL.N ⸢KÙ⸣.BABBARsilver-GEN.SG(UNM) GEŠTINwine-GEN.SG(UNM)
| nu-za | kal-ti | ⸢KÙ⸣.BABBAR | GEŠTIN |
|---|---|---|---|
| CONNn=REFL | vessel-ACC.SG.N vessel-ACC.PL.N | silver-GEN.SG(UNM) | wine-GEN.SG(UNM) |
Vs. II 19 LÚ.MEŠ⸢KAŠ₄.Erunner-NOM.PL(UNM) da-an⸣-zito take-3PL.PRS
| LÚ.MEŠ⸢KAŠ₄.E | da-an⸣-zi |
|---|---|
| runner-NOM.PL(UNM) | to take-3PL.PRS |
Vs. II 20 nuCONNn LÚ⸢KAŠ₄.Erunner-NOM.SG(UNM) ku⸣-išwhich-REL.NOM.SG.C ta[r-uḫ-zito be mighty-3SG.PRS ]
| nu | LÚ⸢KAŠ₄.E | ku⸣-iš | ta[r-uḫ-zi | … |
|---|---|---|---|---|
| CONNn | runner-NOM.SG(UNM) | which-REL.NOM.SG.C | to be mighty-3SG.PRS |
Vs. II 21 na-aš-taCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst;
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst LUGAL-ušking-NOM.SG.C x[ ]
| na-aš-ta | LUGAL-uš | … | |
|---|---|---|---|
| CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst | king-NOM.SG.C |
Vs. II 22 1one-QUANcar MA.NAmina-NOM.SG(UNM);
mina-ACC.SG(UNM);
mina-GEN.SG(UNM) ⸢KÙ.BABBARsilver-GEN.SG(UNM) ar⸣-[ ]
| 1 | MA.NA | ⸢KÙ.BABBAR | … | |
|---|---|---|---|---|
| one-QUANcar | mina-NOM.SG(UNM) mina-ACC.SG(UNM) mina-GEN.SG(UNM) | silver-GEN.SG(UNM) |
Vs. II 23 nu-uš-šiCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
CONNn=PPRO.3SG.D/L ⸢UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ⸣.MEŠ[ ]
| nu-uš-ši | ⸢UGULA | … |
|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L CONNn=PPRO.3SG.D/L | supervisor-NOM.SG(UNM) |
Vs. II 24 2two-QUANcar NINDAwa-⸢ga-ta-an⸣morsel of bread-ACC.SG.N [ ]
| 2 | NINDAwa-⸢ga-ta-an⸣ | … |
|---|---|---|
| two-QUANcar | morsel of bread-ACC.SG.N |
Vs. II 25 nu-uš-ša-an[CONNn=OBPs;
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs ]
| nu-uš-ša-an[ | … |
|---|---|
| CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs |
Vs. II 26 UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚMEŠ˽⸢GIŠ?⸣x[ ]
| UGULA | … | |
|---|---|---|
| supervisor-NOM.SG(UNM) |
Vs. II bricht ab
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
Vs. III 2′ A-NAto-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL LÚ[ ]
| A-NA | … |
|---|---|
| to-… D/L.SG to-… D/L.PL |
Vs. III 3′ Ùand-CNJadd A-N[Ato-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL ]
| Ù | A-N[A | … |
|---|---|---|
| and-CNJadd | to-… D/L.SG to-… D/L.PL |
Vs. III 4′ 2two-QUANcar TÚGgarment-ACC.SG(UNM) ÉRINMEŠ[troop-GEN.PL(UNM) ]
| 2 | TÚG | ÉRINMEŠ[ | … |
|---|---|---|---|
| two-QUANcar | garment-ACC.SG(UNM) | troop-GEN.PL(UNM) |
Vs. III 5′ ki-ithis-DEM1.ACC.SG.N A-N[Ato-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL ]
| ki-i | A-N[A | … |
|---|---|---|
| this-DEM1.ACC.SG.N | to-… D/L.SG to-… D/L.PL |
| … | |
|---|---|
Vs. III 7′ 4four-QUANcar TÚGBÁ[R(garment)-ACC.SG(UNM) ]
| 4 | TÚGBÁ[R | … |
|---|---|---|
| four-QUANcar | (garment)-ACC.SG(UNM) |
Vs. III 8′ [p]í-an-[zito give-3PL.PRS ]
| [p]í-an-[zi | … |
|---|---|
| to give-3PL.PRS |
Vs. III bricht ab
| … | … | |
|---|---|---|
| … | ||
|---|---|---|
Rs. IV bricht ab
| … |
|---|
| … |
|---|
Rs. V 2′ [ pa-r]a-⸢a⸣out (to)-PREV pé-⸢e⸣-da-ito take-3SG.PRS
| … | pa-r]a-⸢a⸣ | pé-⸢e⸣-da-i |
|---|---|---|
| out (to)-PREV | to take-3SG.PRS |
Rs. V 3′ [ ]x a-ku-wa-an-nato drink-INF
| … | a-ku-wa-an-na | |
|---|---|---|
| to drink-INF |
Rs. V 4′ [ ] wa-aš-ša-an-zato cover-PTCP.NOM.SG.C;
to cover-PTCP.NOM.SG.N=REFL;
to cover-PTCP.ACC.SG.N=REFL pa-a-ito give-3SG.PRS
Ende Rs. V
| … | wa-aš-ša-an-za | pa-a-i |
|---|---|---|
| to cover-PTCP.NOM.SG.C to cover-PTCP.NOM.SG.N=REFL to cover-PTCP.ACC.SG.N=REFL | to give-3SG.PRS |