Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 47.73 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ]x[ | … |
---|---|---|
Vs. II 2′ [ n]a-aš-⸢ta⸣CONNn=OBPst x[ ]
… | n]a-aš-⸢ta⸣ | x[ | … |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst |
Vs. II 3′ [ Éka-r]i-im-ma-na-a[štemple-D/L.PL ]
… | Éka-r]i-im-ma-na-a[š | … |
---|---|---|
temple-D/L.PL |
Vs. II 4′ ⸢ši-pa-an-da-an⸣-zito pour a libation-3PL.PRS
⸢ši-pa-an-da-an⸣-zi |
---|
to pour a libation-3PL.PRS |
Vs. II 5′ 1one-QUANcar UDU!sheep-ACC.SG(UNM)1 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar GA.KIN.AGcheese-ACC.SG(UNM)
1 | UDU! | … | 1 | NINDA.GUR₄.RA | 1 | GA.KIN.AG |
---|---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | sheep-ACC.SG(UNM) | one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) | one-QUANcar | cheese-ACC.SG(UNM) |
Vs. II 6′ 1one-QUANcar DUGḫa-aš-šu-wa-wa-an-ni-in(vessel)-LUW||HITT.ACC.SG.C GEŠTINwine-GEN.SG(UNM)
1 | DUGḫa-aš-šu-wa-wa-an-ni-in | GEŠTIN |
---|---|---|
one-QUANcar | (vessel)-LUW||HITT.ACC.SG.C | wine-GEN.SG(UNM) |
Vs. II 7′ ŠA KUR-TIcountry-…:GEN.SG da-an-zito take-3PL.PRS
ŠA KUR-TI | da-an-zi |
---|---|
country-… GEN.SG | to take-3PL.PRS |
Vs. II 8′ A-NA Da-⸢ta⸣-am-mi-ra-…:D/L.SG Dwa-ta-am-mi-ra-DN.HURR.ABS
A-NA Da-⸢ta⸣-am-mi-ra | Dwa-ta-am-mi-ra |
---|---|
-… D/L.SG | -DN.HURR.ABS |
Vs. II 9′ ki-i-na-an-⸢ta⸣-ašsorted garment-GEN.SG Éka-ri-im-ma-na-aštemple-D/L.PL
ki-i-na-an-⸢ta⸣-aš | Éka-ri-im-ma-na-aš |
---|---|
sorted garment-GEN.SG | temple-D/L.PL |
Vs. II 10′ ši-pa-an-da-an-zito pour a libation-3PL.PRS
ši-pa-an-da-an-zi |
---|
to pour a libation-3PL.PRS |
Vs. II 11′ [1one-QUANcar UD]Usheep-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar GA.KIN.AGcheese-ACC.SG(UNM)
[1 | UD]U | 1 | NINDA.GUR₄.RA | 1 | GA.KIN.AG |
---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | sheep-ACC.SG(UNM) | one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) | one-QUANcar | cheese-ACC.SG(UNM) |
Vs. II 12′ [1one-QUANcar DU]Gḫa-aš-šu-wa-wa-an-ni-in(vessel)-LUW||HITT.ACC.SG.C GEŠTINwine-GEN.SG(UNM)
[1 | DU]Gḫa-aš-šu-wa-wa-an-ni-in | GEŠTIN |
---|---|---|
one-QUANcar | (vessel)-LUW||HITT.ACC.SG.C | wine-GEN.SG(UNM) |
Vs. II 13′ [Š]A KUR-TIcountry-…:GEN.SG da-an-zito take-3PL.PRS A-NA DUTUSolar deity-…:D/L.SG
[Š]A KUR-TI | da-an-zi | A-NA DUTU |
---|---|---|
country-… GEN.SG | to take-3PL.PRS | Solar deity-… D/L.SG |
Vs. II 14′ [ŠÀ]therein-…:D/L_in:POSP ⸢É⸣house-D/L.SG(UNM);
house-D/L.PL(UNM) D10Storm-god-DN.HURR.RLT.SG.ABS ma-nu-zi-ia-GN.HURR.RLT.SG.ABS
[ŠÀ] | ⸢É⸣ | D10 | ma-nu-zi-ia |
---|---|---|---|
therein-… D/L_in POSP | house-D/L.SG(UNM) house-D/L.PL(UNM) | Storm-god-DN.HURR.RLT.SG.ABS | -GN.HURR.RLT.SG.ABS |
Vs. II 15′ [ši-pa-a]n-da-an-zito pour a libation-3PL.PRS
[ši-pa-a]n-da-an-zi |
---|
to pour a libation-3PL.PRS |
Vs. II 16′ [n(unknown number)-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) n(unknown number)-QUANcar NINDA.GU]R₄.[R]Aloaf-ACC.SG(UNM) 2two-QUANcar GA.KIN.AGcheese-NOM.SG(UNM)
[n | UDU | n | NINDA.GU]R₄.[R]A | 2 | GA.KIN.AG |
---|---|---|---|---|---|
(unknown number)-QUANcar | sheep-ACC.SG(UNM) | (unknown number)-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) | two-QUANcar | cheese-NOM.SG(UNM) |
Vs. II 17′ [ DUGḫa-aš-šu-w]a-wa-an-ni-in(vessel)-LUW||HITT.ACC.SG.C GEŠTINwine-GEN.SG(UNM)
… | DUGḫa-aš-šu-w]a-wa-an-ni-in | GEŠTIN |
---|---|---|
(vessel)-LUW||HITT.ACC.SG.C | wine-GEN.SG(UNM) |
Vs. II 18′ [ŠA KUR-TIcountry-…:GEN.SG da-an-z]ito take-3PL.PRS A-⸢NA⸣ Dnu-pa-t[i-ik-…:D/L.SG ]
[ŠA KUR-TI | da-an-z]i | A-⸢NA⸣ Dnu-pa-t[i-ik | … |
---|---|---|---|
country-… GEN.SG | to take-3PL.PRS | -… D/L.SG |
Vs. II 19′ [ ] ⸢Dnu-pa⸣-t[i-ik-DN.HURR.ABS ]
Vs. II bricht ab
… | ⸢Dnu-pa⸣-t[i-ik | … |
---|---|---|
-DN.HURR.ABS |
Rs. III 1′ [na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC I-NA É]house-…:D/L.SG;
house-…:D/L.PL ⸢D⸣pí-ša-⸢nu-ḫi⸣-DN.HURR.RLT.SG.ABS [ ]
[na-at | … | I-NA É] | ⸢D⸣pí-ša-⸢nu-ḫi⸣ | … |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC CONNn=PPRO.3PL.N.ACC | house-… D/L.SG house-… D/L.PL | -DN.HURR.RLT.SG.ABS |
Rs. III 2′ [ I-NA É]house-…:D/L.SG;
house-…:D/L.PL ⸢D⸣lu!-la-ḫi-ia-aš-DN.GEN.PL2
… | I-NA É] | ⸢D⸣lu!-la-ḫi-ia-aš | … |
---|---|---|---|
house-… D/L.SG house-… D/L.PL | -DN.GEN.PL |
Rs. III 3′ [ar-ḫaaway from-PREV up]-⸢pa⸣-[an]-zito send (here)-3PL.PRS
[ar-ḫa | up]-⸢pa⸣-[an]-zi |
---|---|
away from-PREV | to send (here)-3PL.PRS |
Rs. III 4′ [1one-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar G]A.KIN.AGcheese-ACC.SG(UNM)
[1 | UDU | 1 | NINDA.GUR₄.RA | 1 | G]A.KIN.AG |
---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | sheep-ACC.SG(UNM) | one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) | one-QUANcar | cheese-ACC.SG(UNM) |
Rs. III 5′ [1one-QUANcar DUGḫa-aš-šu-wa-w]a-an-ni-*iš*(vessel)-{ a → LUW||HITT.NOM.SG.C} { b → ACC.SG.C(!)};
(vessel)-ACC.SG.C(!) GEŠTINwine-GEN.SG(UNM)
[1 | DUGḫa-aš-šu-wa-w]a-an-ni-*iš* | GEŠTIN |
---|---|---|
one-QUANcar | (vessel)-{ a → LUW||HITT.NOM.SG.C} { b → ACC.SG.C(!)} (vessel)-ACC.SG.C(!) | wine-GEN.SG(UNM) |
Rs. III 6′ [ŠA KUR-TIcountry-…:GEN.SG d]a-an-zito take-3PL.PRS A-NA Da-ba-te-…:D/L.SG
[ŠA KUR-TI | d]a-an-zi | A-NA Da-ba-te |
---|---|---|
country-… GEN.SG | to take-3PL.PRS | -… D/L.SG |
Rs. III 7′ [Ùand-CNJadd A-NA Dle-e]l-⸢lu⸣-u-ri-…:D/L.SG ŠÀtherein-…:D/L_in:POSP Éhouse-D/L.SG(UNM);
house-D/L.PL(UNM) DIŠKURStorm-god-DN.HURR.RLT.SG.ABS ma-nu-zi-kán-GN.D/L.SG=OBPk
[Ù | A-NA Dle-e]l-⸢lu⸣-u-ri | ŠÀ | É | DIŠKUR | ma-nu-zi-kán |
---|---|---|---|---|---|
and-CNJadd | -… D/L.SG | therein-… D/L_in POSP | house-D/L.SG(UNM) house-D/L.PL(UNM) | Storm-god-DN.HURR.RLT.SG.ABS | -GN.D/L.SG=OBPk |
Rs. III 8′ [ši-pa-an-d]a-⸢an⸣-zito pour a libation-3PL.PRS
[ši-pa-an-d]a-⸢an⸣-zi |
---|
to pour a libation-3PL.PRS |
Rs. III 9′ [n(unknown number)-QUANcar UDU]sheep-ACC.SG(UNM) ⸢1one-QUANcar NINDA.GUR₄⸣.[RAloaf-ACC.SG(UNM) n(unknown number)-QUANcar GA.KIN.AG]cheese-ACC.SG(UNM)
[n | UDU] | ⸢1 | NINDA.GUR₄⸣.[RA | n | GA.KIN.AG] |
---|---|---|---|---|---|
(unknown number)-QUANcar | sheep-ACC.SG(UNM) | one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) | (unknown number)-QUANcar | cheese-ACC.SG(UNM) |
Rs. III 10′ [n(unknown number)-QUANcar DUGḫ]a-aš-[šu-wa-wa-an-ni-iš(vessel)-{ a → LUW||HITT.NOM.SG.C} { b → ACC.SG.C(!)};
(vessel)-ACC.SG.C(!) G]EŠTINwine-GEN.SG(UNM)
[n | DUGḫ]a-aš-[šu-wa-wa-an-ni-iš | G]EŠTIN |
---|---|---|
(unknown number)-QUANcar | (vessel)-{ a → LUW||HITT.NOM.SG.C} { b → ACC.SG.C(!)} (vessel)-ACC.SG.C(!) | wine-GEN.SG(UNM) |
Rs. III 11′ [ŠA KUR-TIcountry-…:GEN.SG da-an-zito take-3PL.PRS A-NA] ⸢Dḫé⸣-pát-…:D/L.SG
[ŠA KUR-TI | da-an-zi | A-NA] ⸢Dḫé⸣-pát |
---|---|---|
country-… GEN.SG | to take-3PL.PRS | -… D/L.SG |
… | |
---|---|
… | ]x |
---|---|
… | ]x-RA |
---|---|
Rs. III bricht ab
… | |
---|---|