Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 47.51 (2021-12-31)

Vs. I 1′ ]x[

Vs. I 2′ ]x-te-eš [

Vs. I 3′ ] x[


Vs. I 4′ ]-a-an-za x[ ]-al?-x[

Vs. I 5′ -e]š-ni [

Vs. I 6′ ]x-an


Vs. I 7′ ]x-a-na-en [

Vs. I 8′ ]x ša[r-

Vs. I 9′ ] x[

Vs. I 10′ ]x[

Vs. I bricht ab

Rs. IV 1′ [ ]x[

Rs. IV 2′ [ ]x x[

Rs. IV 3′ [ MUN]USŠU.GIold woman-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP


MUN]USŠU.GIda-a-i
old woman-{(UNM)}to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP

Rs. IV 4′ [ ] E[Nlordship-{(UNM)};
lord-{(UNM)}
SISKURsacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
pa]-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
ti-ia-ez-zito step-3SG.PRS [

E[NSISKURpa]-ra-ati-ia-ez-zi
lordship-{(UNM)}
lord-{(UNM)}
sacrifice-{(UNM)}
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to step-3SG.PRS

Rs. IV 5′ [ MUNUSŠU].GIold woman-{(UNM)} [ m]e-ma-ito speak-3SG.PRS


MUNUSŠU].GIm]e-ma-i
old woman-{(UNM)}to speak-3SG.PRS

Rs. IV 6′ [ú-na-at-t]a ḫa-[ar-ra-a-ša na-a-a]n-ki-na-ša ti-ir-ḫa-aḫ-e-na

[ú-na-at-t]aḫa-[ar-ra-a-šana-a-a]n-ki-na-šati-ir-ḫa-aḫ-e-na

Rs. IV 7′ [tar-ni-ia-š]a ḫa-[ar-ra-a-ša DIN]GIRMEŠ-aš-ša pa-a-ḫi-ia

[tar-ni-ia-š]aḫa-[ar-ra-a-šaDIN]GIRMEŠ-aš-šapa-a-ḫi-ia

Rs. IV 8′ [ ki-w]uu-ša š[i-i-e-na-ša] a-lu-up-pa-aš-ši ni-ir-zi-ia


ki-w]uu-šaš[i-i-e-na-ša]a-lu-up-pa-aš-šini-ir-zi-ia

Rs. IV 9′ [na-aš-t]a- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
MUNUSŠU.[GIold woman-{(UNM)} ŠU]M-ŠUname-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ḫal-za-a-ito call-{3SG.PRS, 2SG.IMP}


[na-aš-t]aMUNUSŠU.[GIŠU]M-ŠUḫal-za-a-i
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
old woman-{(UNM)}name-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}to call-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. IV 10′ [ḫa-a-r]i ḫa-a-[r]u-[uḫ]-li [ ]-ap?-pa-na-aš-du pu-u-ri-ia waa-a-š[u]

[ḫa-a-r]iḫa-a-[r]u-[uḫ]-lipu-u-ri-iawaa-a-š[u]

Rs. IV 11′ [ ]-ra-aš-[ta (-)ḫ]u-ul-la-aš-ta e-er(Rasur)-ni-e-eš-du

e-er(Rasur)-ni-e-eš-du

Rs. IV 12′ [wuu-u]-r[i-ia a-a]r-ti-ni-ta (Rasur)

[wuu-u]-r[i-iaa-a]r-ti-ni-ta

Rs. IV 13′ [ ]x[ waa]-a-šu-ú-du še-el-li-ni

waa]-a-šu-ú-duše-el-li-ni

Rs. IV 14′ [ ] x[ ]x-re-el


Rs. IV 15′ [ k]e-eš-ḫe-e-ni ki-wuu-ú-ša ša-la-a-a[n-ni]

k]e-eš-ḫe-e-niki-wuu-ú-šaša-la-a-a[n-ni]

Rs. IV 16′ [ ]x-da-an a-a-ri-da-an ga-az-zé šu-ni-ta-[an]


a-a-ri-da-anga-az-zéšu-ni-ta-[an]

Rs. IV 17′ [ E]Nlordship-{(UNM)};
lord-{(UNM)}
SISKURsacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
ŠUM-ŠUname-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ḫal-za-a-ito call-{3SG.PRS, 2SG.IMP}


E]NSISKURŠUM-ŠUḫal-za-a-i
lordship-{(UNM)}
lord-{(UNM)}
sacrifice-{(UNM)}
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
name-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}to call-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. IV 18′ [ šu-u]k-ke-e-na a-la-pí-in-ni ti-ia

šu-u]k-ke-e-naa-la-pí-in-niti-ia

Rs. IV 19′ [ k]a-ru-ú-uš iš-ta-ni-ta-an


k]a-ru-ú-ušiš-ta-ni-ta-an

Rs. IV 20′ [ A-N]A ENlordship-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
lord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
SISKURsacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
ḫu-u-uš-ta-anamber(?)-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL};
to lower one’s voice-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
amber(?)-STF
še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}

A-N]A ENSISKURḫu-u-uš-ta-anše-erar-ḫa
lordship-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
lord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
sacrifice-{(UNM)}
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
amber(?)-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}
to lower one’s voice-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
amber(?)-STF
up-
on-
-{DN(UNM)}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}

Rs. IV 21′ [ ] ḫur-li-liin Hurrian language-ADV me-ma-ito speak-3SG.PRS

ḫur-li-lime-ma-i
in Hurrian language-ADVto speak-3SG.PRS

Rs. IV 22′ [ a-ta-ap-t]e-ni *nu*CONNn I-NA MAḪ-RI-Ifront-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} UDKAM(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)};
day-{(UNM)}
UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)};
day-{(UNM)}
2KAMtwo-QUANcar

a-ta-ap-t]e-ni*nu*I-NA MAḪ-RI-IUDKAMUD2KAM
CONNnfront-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}
day-{(UNM)}
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}
day-{(UNM)}
two-QUANcar

Rs. IV 23′ [ me-mi-ia-u-wa-an-z]ito speak-INF ir-ḫa-ez-zito go around-3SG.PRS

me-mi-ia-u-wa-an-z]iir-ḫa-ez-zi
to speak-INFto go around-3SG.PRS

Rs. IV 24′ [ i]r-ḫa-a-ez-zito go around-3SG.PRS


i]r-ḫa-a-ez-zi
to go around-3SG.PRS

Rs. IV 25′ [ ]x x x[ ]

Rs. IV bricht ab

1.5375797748566