Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 46.57 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
… | ||
---|---|---|
Vs. I 3′ ] da-an-zito take-3PL.PRS
… | da-an-zi |
---|---|
to take-3PL.PRS |
Vs. I 4′ ]x(-)i-en-zi ka-ru-ú-a-ri-wa-arin the morning-ADV
… | ka-ru-ú-a-ri-wa-ar | |
---|---|---|
in the morning-ADV |
Vs. I 5′ ]x x ⸢ku⸣-it-ma-an-kánwhile-;
for a while- DUTU-ušSolar deity-{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG};
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} na-a-ú-inot yet-ADV
… | ⸢ku⸣-it-ma-an-kán | DUTU-uš | na-a-ú-i | ||
---|---|---|---|---|---|
while- for a while- | Solar deity-{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG} Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | not yet-ADV |
Vs. I 6′ u]-up-zito rise-3SG.PRS nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs LÚAZUextispicy expert-{(UNM)} pár-ga-u-ihigh-D/L.SG pé-diplace-D/L.SG;
to take-2SG.IMP
… | u]-up-zi | nu-uš-ša-an | LÚAZU | pár-ga-u-i | pé-di |
---|---|---|---|---|---|
to rise-3SG.PRS | - CONNn=OBPs - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | extispicy expert-{(UNM)} | high-D/L.SG | place-D/L.SG to take-2SG.IMP |
Vs. I 7′ ]x-na-i ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG pa-iz-zito go-3SG.PRS ma-aḫ-ḫa-an-ma-kánas-
… | ša-ra-a | pa-iz-zi | ma-aḫ-ḫa-an-ma-kán | |
---|---|---|---|---|
up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to go-3SG.PRS | as- |
Vs. I 8′ D]UTU-ušSolar deity-{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG};
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} u-up-zito rise-3SG.PRS nuCONNn LÚAZUextispicy expert-{(UNM)} IT-TI DUTUSolar deity-{ABL, INS} iš-[
… | D]UTU-uš | u-up-zi | nu | LÚAZU | IT-TI DUTU | |
---|---|---|---|---|---|---|
Solar deity-{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG} Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | to rise-3SG.PRS | CONNn | extispicy expert-{(UNM)} | Solar deity-{ABL, INS} |
Vs. I 9′ ] ⸢Ì⸣.DU₁₀.GAfine oil-{(UNM)} IT-TI DUTUSolar deity-{ABL, INS} pa-ap-pár-aš-[zi]to sprinkle-3SG.PRS
… | ⸢Ì⸣.DU₁₀.GA | IT-TI DUTU | pa-ap-pár-aš-[zi] |
---|---|---|---|
fine oil-{(UNM)} | Solar deity-{ABL, INS} | to sprinkle-3SG.PRS |
Vs. I 10′ ]-na Ì.DU₁₀.GAfine oil-{(UNM)} me-mi-ia-nu-ušword-ACC.PL.C;
to let speak-2SG.PST;
to speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word-{ACC.SG.C, GEN.PL};
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word-ACC.SG.C m[e]-ma-[
… | Ì.DU₁₀.GA | me-mi-ia-nu-uš | ||
---|---|---|---|---|
fine oil-{(UNM)} | word-ACC.PL.C to let speak-2SG.PST to speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} word-{ACC.SG.C, GEN.PL} word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} word-ACC.SG.C |
Vs. I 11′ ]x DINGIR-LIM-ia-atgod-D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
god-{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
god-{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
godsman(?)-{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
divinity-{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} a-ri-ia-an-[
… | DINGIR-LIM-ia-at | ||
---|---|---|---|
god-D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} god-{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} god-{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} godsman(?)-{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} divinity-{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} |
Vs. I 12′ ]x-an ḫa-an-da-an-ta-rito arrange-3PL.PRS.MP [
… | ḫa-an-da-an-ta-ri | … | |
---|---|---|---|
to arrange-3PL.PRS.MP |
Vs. I 13′ m]e-mi-ia-nu-ušword-ACC.PL.C;
to let speak-2SG.PST;
to speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word-{ACC.SG.C, GEN.PL};
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word-ACC.SG.C pé-r[a-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
… | m]e-mi-ia-nu-uš | pé-r[a-an |
---|---|---|
word-ACC.PL.C to let speak-2SG.PST to speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} word-{ACC.SG.C, GEN.PL} word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} word-ACC.SG.C | before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
… | ||
---|---|---|
Text bricht ab
… | |
---|---|