Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 46.53 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1′ ⸢GIŠBANŠUR⸣table-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF} [
⸢GIŠBANŠUR⸣ | … |
---|---|
table-{(UNM)} table-{HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. 4′ ŠA DUMU.MUN[US?daughter-{GEN.SG, GEN.PL}
ŠA DUMU.MUN[US? |
---|
daughter-{GEN.SG, GEN.PL} |
nu-kán | |
---|---|
CONNn=OBPk |
Vs. 6′ IŠ-TU L[Úman-{ABL, INS};
manhood-{ABL, INS};
-{ABL, INS}
IŠ-TU L[Ú |
---|
man-{ABL, INS} manhood-{ABL, INS} -{ABL, INS} |
Vs. 7′ KASKALroad-{(UNM)};
to set on the road-3SG.PRS en-tí[š(oracle term)-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
KASKAL | en-tí[š |
---|---|
road-{(UNM)} to set on the road-3SG.PRS | (oracle term)-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C |
Vs. 8′ nu-kánCONNn=OBPk ma-a-[?
nu-kán | |
---|---|
CONNn=OBPk |
Vs. 9′ nu-un-tar-ašpromptly-;
hurry-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
hurry-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [
nu-un-tar-aš | … |
---|---|
promptly- hurry-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} hurry-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. 10′ IŠ-TU MU[NUSŠU.GIold woman-{ABL, INS}
IŠ-TU MU[NUSŠU.GI |
---|
old woman-{ABL, INS} |
Vs. 11′ SILIM-an-nahealthy-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
well-being-FNL(a).ACC.SG.C ME-[ašto take-3SG.PST;
to sit-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
SILIM-an-na | ME-[aš |
---|---|
healthy-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} well-being-FNL(a).ACC.SG.C | to take-3SG.PST to sit-3SG.PST hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. 12′ DINGIRMEŠ-tardivinity-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because- [
DINGIRMEŠ-tar | ku-it | … |
---|---|---|
divinity-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} | which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because- |
Vs. 13′ ti-ia-u-e-nito sit-1PL.PRS;
to step-1PL.PRS aš-š[ugood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
ti-ia-u-e-ni | aš-š[u |
---|---|
to sit-1PL.PRS to step-1PL.PRS | good-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} |
Vs. 14′ nuCONNn SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)} SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP SU[MEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)}
nu | SUMEŠ | SIG₅-ru | SU[MEŠ |
---|---|---|---|
CONNn | -{GN(UNM)} (flesh) omen-{(UNM)} meat-{(UNM)} | to put in order to become good-3SG.IMP.MP | -{GN(UNM)} (flesh) omen-{(UNM)} meat-{(UNM)} |
Vs. 15′ IŠ-TU MUNUSŠU.GIold woman-{ABL, INS} KI.MINditto-ADV [
IŠ-TU MUNUSŠU.GI | KI.MIN | … |
---|---|---|
old woman-{ABL, INS} | ditto-ADV |
Vs. 16′ TI-tarlife-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} ME-ašto take-3SG.PST;
to sit-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} nu-kánCONNn=OBPk DGUL-[
TI-tar | ME-aš | nu-kán | |
---|---|---|---|
life-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} | to take-3SG.PST to sit-3SG.PST hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | CONNn=OBPk |
Vs. 17′ TI-tarlife-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} SILIM-an-nahealthy-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
well-being-FNL(a).ACC.SG.C ME-erto take-3PL.PST;
to sit-3PL.PST [
TI-tar | SILIM-an-na | ME-er | … |
---|---|---|---|
life-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} | healthy-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} well-being-FNL(a).ACC.SG.C | to take-3PL.PST to sit-3PL.PST |
Vs. 18′ nu-kánCONNn=OBPk A-NA GIG.TURminor disease-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
nu-kán | A-NA GIG.TUR | … |
---|---|---|
CONNn=OBPk | minor disease-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. 19′ [nu]-kánCONNn=OBPk A-NA DINGIRMEŠdivinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} KURcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)} URUKÙ.BABBAR-{GN(UNM)} [ ]x[
[nu]-kán | A-NA DINGIRMEŠ | KUR | URUKÙ.BABBAR | … | |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | country-{(UNM)} representation of a mountain-{(UNM)} | -{GN(UNM)} |
Vs. 20′ [n]a-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-pé-ez-zahe-DEM2/3.ABL;
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
sacrificial pit-{D/L.SG, STF};
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
-{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
front-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF} nu-un-tar-ašpromptly-;
hurry-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
hurry-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} x[ ]x x SIG[₅(-)
[n]a-aš | a-pé-ez-za | nu-un-tar-aš | … | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | he-DEM2/3.ABL he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C} sacrificial pit-{D/L.SG, STF} sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG} -{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} front-{HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF} | promptly- hurry-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} hurry-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. 21′ ]MEŠ DU-erto go-3PL.PST NINDA.GUR₄.〈RA〉bread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} iš-pa-an-du-z[ilibation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} n]u-kánCONNn=OBPk EGIR-p[aagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
… | DU-er | NINDA.GUR₄.〈RA〉 | iš-pa-an-du-z[i | … | n]u-kán | EGIR-p[a |
---|---|---|---|---|---|---|
to go-3PL.PST | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | libation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | CONNn=OBPk | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
Vs. 22′ 2-Ú]second-QUANord DINGIR.MAḪMother-goddess-{(UNM)} GUB-išto rise-3SG.PST MUKAM-tiyear-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} x[ ]x DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} [
2-Ú] | DINGIR.MAḪ | GUB-iš | MUKAM-ti | … | DINGIRMEŠ | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
second-QUANord | Mother-goddess-{(UNM)} | to rise-3SG.PST | year-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} | divinity-{(UNM)} deity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. 23′ [da-p]í-ientire-QUANall.D/L.SG ZI-nisoul-D/L.SG.C 3-Úthree-;
third- DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} GUB-x TI-tarlife-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} SILIM-an-n[ahealthy-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
well-being-FNL(a).ACC.SG.C
[da-p]í-i | ZI-ni | 3-Ú | DINGIRMEŠ | TI-tar | SILIM-an-n[a | |
---|---|---|---|---|---|---|
entire-QUANall.D/L.SG | soul-D/L.SG.C | three- third- | divinity-{(UNM)} deity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} | life-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} | healthy-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} well-being-FNL(a).ACC.SG.C |
Vs. 24′ [ ] pa-an-ka₄-u-imuch-D/L.SG;
people-D/L.SG SUM-erto give-3PL.PST SI[G₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS
… | pa-an-ka₄-u-i | SUM-er | … | SI[G₅ |
---|---|---|---|---|
much-D/L.SG people-D/L.SG | to give-3PL.PST | good-{(UNM)} (low-ranking) officer-{(UNM)} to put in order to become good-3SG.PRS.MP to make alright-3SG.PRS to become good-3SG.PRS to put in order to become good-3SG.PRS |
Vs. 25′ [ ] DINGIRMEŠ-tardivinity-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} ú-e-[ ]-a-ni ku-it-ma-[
… | DINGIRMEŠ-tar | … | |||
---|---|---|---|---|---|
divinity-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} |
Vs. 26′ [ P]A-NIbefore-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
front-{(UNM)} Dza-x [ ]x-a-ra-ra-aš [
… | P]A-NI | … | … | ||
---|---|---|---|---|---|
before-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} front-{(UNM)} |
Vs. 27′ [ ]x x [ ] e-nithat one-{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
… | … | e-ni | ||
---|---|---|---|---|
that one-{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N} god-{HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. Vs. bricht ab
Rs. 1′ [ ]x pa-anto go-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
much-{(ABBR), ADV};
opposite-;
from/on the opposite side- [
… | pa-an | … | |
---|---|---|---|
to go-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} much-{(ABBR), ADV} opposite- from/on the opposite side- |
Rs. 2′ [ ] x DINGIR.MAḪMother-goddess-{(UNM)} [
… | DINGIR.MAḪ | … | |
---|---|---|---|
Mother-goddess-{(UNM)} |
Rs. 3′ [ ]x GIGslice-{(UNM)};
ill-{(UNM)};
female patient-{(UNM)};
patient-{(UNM)};
disease-{(UNM)};
to be ill-3SG.PRS;
to be ill-3SG.PRS.MP;
-{(UNM)} ma-a-a[nas-
… | GIG | ma-a-a[n | |
---|---|---|---|
slice-{(UNM)} ill-{(UNM)} female patient-{(UNM)} patient-{(UNM)} disease-{(UNM)} to be ill-3SG.PRS to be ill-3SG.PRS.MP -{(UNM)} | as- |
Rs. 4′ [ ]xMEŠ SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP ⸢SU⸣M[EŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)}
… | SIG₅-ru | ⸢SU⸣M[EŠ | |
---|---|---|---|
to put in order to become good-3SG.IMP.MP | -{GN(UNM)} (flesh) omen-{(UNM)} meat-{(UNM)} |
Rs. 5′ [IŠ-T]U MUNUSŠU.GIold woman-{ABL, INS} KI.MINditto-ADV QA-TAM-MAlikewise-ADV x[
[IŠ-T]U MUNUSŠU.GI | KI.MIN | QA-TAM-MA | |
---|---|---|---|
old woman-{ABL, INS} | ditto-ADV | likewise-ADV |
Rs. 6′ x-iš-ša DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} mi-nu-marḪI.Ato make mild-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
flattery-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
flattery-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} x[
DINGIRMEŠ | mi-nu-marḪI.A | ||
---|---|---|---|
divinity-{(UNM)} deity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} | to make mild-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} flattery-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} flattery-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} |
Rs. 7′ [ ]x pa-an-ku-uš-zamuch-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
people-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} ZAG-tarrightness-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} da-pí-anentire-{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N};
entire-QUANall.D/L.SG z[i-anfrom this side-;
-GN.ACC.SG.C;
tapeworm larva(?)-{(ABBR)};
-GN.D/L.SG;
-{GN(ABBR)};
-{PNf(ABBR)}
… | pa-an-ku-uš-za | ZAG-tar | da-pí-an | z[i-an | |
---|---|---|---|---|---|
much-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} people-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | rightness-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} | entire-{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} entire-QUANall.D/L.SG | from this side- -GN.ACC.SG.C tapeworm larva(?)-{(ABBR)} -GN.D/L.SG -{GN(ABBR)} -{PNf(ABBR)} |
ca. 8-9 Zeilen unbeschrieben, danach bricht Rs. ab