Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 46.30+ (2021-12-31)

KUB 46.30+ (CTH 448) [by HPM Beschwörungsrituale]

KUB 46.30 {Frg. 1} + KUB 51.38 {Frg. 2}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2) 1′ [ ]x x[

(Frg. 2) 2′ [ ]x x x x x x[

(Frg. 2) 3′ [ ša-n]é?-ez-zipleasant-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} ki-na-an-d[ato sift-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

ša-n]é?-ez-ziki-na-an-d[a
pleasant-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}to sift-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

(Frg. 2) 4′ [ pár-nu-u]l-li-{D/L.SG, STF};
-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
GI.DU₁₀.GA‘sweet reed’-{(UNM)} ku-i[t-taeach-{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(bread or pastry)-{ALL, VOC.SG, STF};
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-

pár-nu-u]l-liGI.DU₁₀.GAku-i[t-ta
-{D/L.SG, STF}
-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
‘sweet reed’-{(UNM)}each-{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N}
(bread or pastry)-{ALL, VOC.SG, STF}
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-

(Frg. 2) 5′ [ ]x DUG!DÍLIM.GALbowl-{(UNM)} GIŠIN-BIfruit-{(UNM)} [

DUG!DÍLIM.GALGIŠIN-BI
bowl-{(UNM)}fruit-{(UNM)}

(Frg. 2) 6′ [ ḪÁD].DU.Adry-{(UNM)} GIŠli-i-tialmond(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} an-[dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-

ḪÁD].DU.AGIŠli-i-tian-[da
dry-{(UNM)}almond(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-

(Frg. 2) 7′ [ ]x ma-a-anas- ŠAof-{GEN.SG, GEN.PL} EGIR-x[

ma-a-anŠA
as-of-{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 1+2) 1′/8′ [ ] DUTU-iSolar deity-{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} i-en-zito make-3PL.PRS x[ ]-an-[zi?]

DUTU-ii-en-zi
Solar deity-{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}to make-3PL.PRS

(Frg. 1+2) 2′/9′ [ UR]Uki!-iz-zi-ma-r[a- ] pí-an-z[i]to give-3PL.PRS


pí-an-z[i]
to give-3PL.PRS

(Frg. 1) 3′ [ ]x x DUTU-unSolar deity-DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C;
Solar deity-DN.HATT
GIŠKIRI₆.GEŠTIN-kánvineyard-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
x x

DUTU-unGIŠKIRI₆.GEŠTIN-kánan-da
Solar deity-DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C
Solar deity-DN.HATT
vineyard-{(UNM)}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-

(Frg. 1) 4′ [ ] IŠ-TU É-TIMhouse-{ABL, INS} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
pí-an-z[ito give-3PL.PRS

IŠ-TU É-TIMGALpí-an-z[i
house-{ABL, INS}grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to give-3PL.PRS

(Frg. 1) 5′ [ ] URUa-ku-wa-pát


URUa-ku-wa-pát

(Frg. 1) 6′ [ I]Š-TU Éki-iz-zi-ma-ra kiš-anto become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ka-an-d[a-

I]Š-TU Éki-iz-zi-ma-rakiš-an
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
thus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being-
cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

(Frg. 1) 7′ [ ] 1one-QUANcar GA.KIN.AGcheese-{(UNM)} 1one-QUANcar EM-ṢÚsour-{(UNM)} 2two-QUANcar SÍGki-iš-ri(woollen utensil)-{D/L.SG, STF} [

1GA.KIN.AG1EM-ṢÚ2SÍGki-iš-ri
one-QUANcarcheese-{(UNM)}one-QUANcarsour-{(UNM)}two-QUANcar(woollen utensil)-{D/L.SG, STF}

(Frg. 1) 8′ [ ]x x x x x 3three-QUANcar UP-NUhand-{(UNM)} BA.BA.ZAbarley porridge-{(UNM)} 3three-QUANcar UP-NUhand-{(UNM)} [

3UP-NUBA.BA.ZA3UP-NU
three-QUANcarhand-{(UNM)}barley porridge-{(UNM)}three-QUANcarhand-{(UNM)}

(Frg. 1) 9′ [ k]u-uš-ku-uš-šu-wa-an-dato crush-SUP={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
pestle-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
še-ep-pí-it(type of grain)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [

k]u-uš-ku-uš-šu-wa-an-daše-ep-pí-it
to crush-SUP={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
pestle-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
(type of grain)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 1) 10′ [ ]x.GA A-NA NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
loaf-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
x-wa-an-x[

A-NA NINDA.GUR₄.RA
bread sacrificer-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
loaf-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) 11′ [ NAM]-MA-AN-DUM(vessel)-{(UNM)} Ì.NUNghee-{(UNM)} ša-ša-an-nalamp-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
lamp-{VOC.SG, ALL, STF};
lamp-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
to sleep-INF;
wild goat-{ACC.SG.C, GEN.PL}
[


NAM]-MA-AN-DUMÌ.NUNša-ša-an-na
(vessel)-{(UNM)}ghee-{(UNM)}lamp-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
lamp-{VOC.SG, ALL, STF}
lamp-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to sleep-INF
wild goat-{ACC.SG.C, GEN.PL}

(Frg. 1) 12′ [ ]x DUGKA.GAG.NAG-{(UNM)} 2two-QUANcar DUGvessel-{(UNM)} KAŠbeer-{(UNM)} Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
[

DUGKA.GAG.NAG2DUGKAŠÙ
-{(UNM)}two-QUANcarvessel-{(UNM)}beer-{(UNM)}and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}

(Frg. 1) 13′ [ ]x-eš-ša-aš ta-a-wa-al(cult drink)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 1one-QUANcar DUGḫa-a-né-e[š-

ta-a-wa-al1
(cult drink)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}one-QUANcar

(Frg. 1) 14′ [ KU]-KU-UB(vessel)-{(UNM)} GAmilk-{(UNM)} KU₇sweet-{(UNM)} ŠA 2two-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar UP-NIhand-{(UNM)} pí-an-z[ito give-3PL.PRS

KU]-KU-UBGAKU₇ŠA 2UP-NIpí-an-z[i
(vessel)-{(UNM)}milk-{(UNM)}sweet-{(UNM)}two-{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}-QUANcar
hand-{(UNM)}to give-3PL.PRS

(Frg. 1) 15′ [ ]x É-TIMhouse-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
ḫu-u-ma-an-pátcompletely-;
every; whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
QA-TAM-MAlikewise-ADV [

É-TIMGALḫu-u-ma-an-pátQA-TAM-MA
house-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
completely-
every
whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
likewise-ADV

(Frg. 1) 16′ [ ]x ne-ia-anto turn (trans./intrans.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
-{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC};
to turn (trans./intrans.)-2SG.IMP;
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
1one-QUANcar DUGvessel-{(UNM)} GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
IŠ-TU Éhouse-{ABL, INS} [

ne-ia-an1DUGGEŠTINIŠ-TU É
to turn (trans./intrans.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
-{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC}
to turn (trans./intrans.)-2SG.IMP
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
one-QUANcarvessel-{(UNM)}wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}
house-{ABL, INS}

(Frg. 1) 17′ [a]-pé-e-elhe-DEM2/3.GEN.SG ŠA GIŠKIRI₆.GEŠTINvineyard-{GEN.SG, GEN.PL} I-NA-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} x x x

[a]-pé-e-elŠA GIŠKIRI₆.GEŠTINI-NA
he-DEM2/3.GEN.SGvineyard-{GEN.SG, GEN.PL}-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

(Frg. 1) 18′ IŠ-TU Éhouse-{ABL, INS} URUa-an-ku-wa-pa-pát pí-an-zito give-3PL.PRS [

IŠ-TU ÉURUa-an-ku-wa-pa-pátpí-an-zi
house-{ABL, INS}to give-3PL.PRS

(Frg. 1) 19′ pí-an-zito give-3PL.PRS 1one-QUANcar DUGvessel-{(UNM)} GEŠTIN-mawine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
ZABAR.DABbronze(-bowl) holder-{(UNM)} [

pí-an-zi1DUGGEŠTIN-maZABAR.DAB
to give-3PL.PRSone-QUANcarvessel-{(UNM)}wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}
bronze(-bowl) holder-{(UNM)}

(Frg. 1) 20′ ḫu-da-a-akpromptly-ADV ŠA EGIRbehind-{GEN.SG, GEN.PL};
again-{GEN.SG, GEN.PL};
last-{GEN.SG, GEN.PL}
GIŠABḪI.Awindow-{(UNM)} ták-na-ašearth-GEN.SG [

ḫu-da-a-akŠA EGIRGIŠABḪI.Aták-na-aš
promptly-ADVbehind-{GEN.SG, GEN.PL}
again-{GEN.SG, GEN.PL}
last-{GEN.SG, GEN.PL}
window-{(UNM)}earth-GEN.SG

(Frg. 1) 21′ [ ] UD-tiday (deified)-DN.FNL(t).D/L.SG;
day-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
ENlordship-{(UNM)};
lord-{(UNM)}
SÍSKURsacrifice-{(UNM)} Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
ḫa-a-šito trust-2SG.PRS;
to open-3SG.PRS;
to beget-3SG.PRS;
-DN.D/L.SG;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG;
(mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF}
[

UD-tiENSÍSKURÉDINGIR-LIMḫa-a-ši
day (deified)-DN.FNL(t).D/L.SG
day-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
lordship-{(UNM)}
lord-{(UNM)}
sacrifice-{(UNM)}house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
to trust-2SG.PRS
to open-3SG.PRS
to beget-3SG.PRS
-DN.D/L.SG
-{PNm(UNM)}
-PNm.D/L.SG
(mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) 22′ ENlordship-{(UNM)};
lord-{(UNM)}
SÍSKURsacrifice-{(UNM)} ták-na-ašearth-GEN.SG DUTU-unSolar deity-DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C;
Solar deity-DN.HATT
kiš-anto become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
a-š[a-

ENSÍSKURták-na-ašDUTU-unkiš-an
lordship-{(UNM)}
lord-{(UNM)}
sacrifice-{(UNM)}earth-GEN.SGSolar deity-DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C
Solar deity-DN.HATT
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
thus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being-
cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

(Frg. 1) 23′ x 1-NU-TIMset-{(UNM)} KUŠNÍG.BÀRcurtain-{(UNM)} 1one-QUANcar TÚG.BABBAR da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
[

1-NU-TIMKUŠNÍG.BÀR1TÚG.BABBARda-a-i
set-{(UNM)}curtain-{(UNM)}one-QUANcarto take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP

(Frg. 1) 24′ x TÚGku-re-eš-šarpiece of cloth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
GAMlower-{(UNM)};
below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
x x [

TÚGku-re-eš-šarpé-ra-anGAM
piece of cloth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
lower-{(UNM)}
below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

(Frg. 1) 25′ x A-NA DINGIR-LIMgod-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
an-kuentirely-ADV KASKAL-anroad-{ACC.SG.C, GEN.PL};
road-FNL(a).ACC.SG.C;
to set on the road-3SG.PRS;
road-{(UNM)}
i-e-x


A-NA DINGIR-LIMan-kuKASKAL-an
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
entirely-ADVroad-{ACC.SG.C, GEN.PL}
road-FNL(a).ACC.SG.C
to set on the road-3SG.PRS
road-{(UNM)}

(Frg. 1) 26′ [GA.KI]N.AGcheese-{(UNM)} 1one-QUANcar EM-ṢÚsour-{(UNM)} 3three-QUANcar SÍGki-š-ri-iš(woollen utensil)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} A-NA DINGIR-LIMgod-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[

[GA.KI]N.AG1EM-ṢÚ3SÍGki-š-ri-išA-NA DINGIR-LIM
cheese-{(UNM)}one-QUANcarsour-{(UNM)}three-QUANcar(woollen utensil)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) 27′ x A-NA DINGIR-LIMgod-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
GIŠGÌR.GUBfootstool-{(UNM)} pé-e-x še-ar-ra-aš-ša-an [

A-NA DINGIR-LIMGIŠGÌR.GUBše-ar-ra-aš-ša-an
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
footstool-{(UNM)}

(Frg. 1) 28′ x TÚGKA-BAL-LI-ia-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
nuCONNn x-al-li(-)[

TÚGKA-BAL-LI-iada-a-inu
-{(UNM)}to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP
CONNn

(Frg. 1) 29′ x-kán IŠ-TU šu-un-na-ito fill-{ a → …:ABL} { b → …:INS} ḫar-ši-al-listorage vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
storage vessel-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
storage vessel-D/L.SG
x x

IŠ-TU šu-un-na-iḫar-ši-al-li
to fill-{ a → …
ABL} { b → …
INS}
storage vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
storage vessel-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
storage vessel-D/L.SG

(Frg. 1) 30′ [ ] KAŠ-itbeer-INS *šu*-un-na-ito fill-3SG.PRS na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A-NA DINGIR-LIMgod-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
GÙB-[

KAŠ-it*šu*-un-na-ina-atA-NA DINGIR-LIM
beer-INSto fill-3SG.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) 31′ [ ] ú-nu-wa-an-ta-atto adorn-3PL.PST.MP ták-na-ašearth-GEN.SG DUTU-ašSolar deity-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ZAG-a[zshoulder-ABL;
right-ADV;
right of-POSP;
border-ABL;
-ABL;
shoulder-{(UNM)};
rightness-{(UNM)};
to make right-3SG.PRS

ú-nu-wa-an-ta-atták-na-ašDUTU-ašZAG-a[z
to adorn-3PL.PST.MPearth-GEN.SGSolar deity-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG}
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
shoulder-ABL
right-ADV
right of-POSP
border-ABL
-ABL
shoulder-{(UNM)}
rightness-{(UNM)}
to make right-3SG.PRS

(Frg. 1) 32′ [ ]x


(Frg. 1) 33′ [ ]x kiš-anto become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
a-li-ilflower-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.SG.C, STF} ḫu-u-ma-ancompletely-;
every; whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
wa-x[

kiš-ana-li-ilḫu-u-ma-an
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
thus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being-
cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
flower-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.SG.C, STF}completely-
every
whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}

(Frg. 1) 34′ [ ]-ra-aš-ša-an 7seven-QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
x

7NINDA.ÉRINMEŠda-a-i
seven-QUANcarsoldier bread-{(UNM)}to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP

(Frg. 1) 35′ [ ]x-ak ku-el-pí da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
GÙB-[

ku-el-pída-a-i
to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP

(Frg. 1) 36′ [ ] DINGIRMEŠ-ašdivinity-GEN.SG;
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḫu-u-ma-an-ta-x

DINGIRMEŠ-aš
divinity-GEN.SG
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) 37′ [ ]x-an-za-kán-zi nuCONNn [

nu
CONNn

(Frg. 1) 38′ [ ]x x[

Text bricht ab

1.2631719112396