Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 46.27 (2021-12-31)

§ 1′

obv. 1′ 1 [ ] x [ ]

obv. 2′ [ ] a-rito be warm-3SG.PRS.MP;
to arrive at-3SG.PRS;
to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
friend-D/L.SG;
law-D/L.SG;
to raise-2SG.IMP;
to make an oracular inquiry-2SG.IMP;
-DN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
NINDAx[ ]

a-ri
to be warm-3SG.PRS.MP
to arrive at-3SG.PRS
to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
friend-D/L.SG
law-D/L.SG
to raise-2SG.IMP
to make an oracular inquiry-2SG.IMP
-DN.D/L.SG
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

obv. 3′ [ ]x da-pí-anentire-{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N};
entire-QUANall.D/L.SG
x[ ]

da-pí-an
entire-{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
entire-QUANall.D/L.SG

obv. 4′ [ MUNUS.MEŠḫa-a]z-zi-ka₄-raḪI.A(female temple servant)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(female temple servant)-{VOC.SG, ALL, STF}
[ ]

MUNUS.MEŠḫa-a]z-zi-ka₄-raḪI.A
(female temple servant)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(female temple servant)-{VOC.SG, ALL, STF}

obv. 5′ [ ]x-iš-ke-ez-zi 2 URU-a[š?city-GEN.SG;
city-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
city-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
city-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
]

URU-a[š?
city-GEN.SG
city-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
city-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
city-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

obv. 6′ [ ]x-ia-zi KASKALḪI.Ato set on the road-3SG.PRS;
road-{(UNM)}
TA TÚGboxwood-{a → ABL_von:POSP, b → INS_von:POSP};
garment-{a → ABL_von:POSP, b → INS_von:POSP}
iš-p[a-ar-ra-an-zito spread (out)-3PL.PRS 3 ]

KASKALḪI.ATA TÚGiš-p[a-ar-ra-an-zi
to set on the road-3SG.PRS
road-{(UNM)}
boxwood-{a → ABL_von
POSP, b → INS_von
POSP}
garment-{a → ABL_von
POSP, b → INS_von
POSP}
to spread (out)-3PL.PRS

obv. 7′ [ ]x a-rito be warm-3SG.PRS.MP;
to arrive at-3SG.PRS;
to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
friend-D/L.SG;
law-D/L.SG;
to raise-2SG.IMP;
to make an oracular inquiry-2SG.IMP;
-DN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
4 I-NA GIŠZAG.GAR.RAoffering table-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} da-ni-n[u-wa-an-zito arrange-3PL.PRS 5 ]

a-riI-NA GIŠZAG.GAR.RAda-ni-n[u-wa-an-zi
to be warm-3SG.PRS.MP
to arrive at-3SG.PRS
to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
friend-D/L.SG
law-D/L.SG
to raise-2SG.IMP
to make an oracular inquiry-2SG.IMP
-DN.D/L.SG
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
offering table-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}to arrange-3PL.PRS

obv. 8′ 6 [ -k]án NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
pár-ši-ia-an-zito break-3PL.PRS 7 GU₇-z[ito eat-3SG.PRS;
to eat-3SG.PRS.IMPF
NAG-zito drink-3SG.PRS 8 ]

NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia-an-ziGU₇-z[iNAG-zi
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
to break-3PL.PRSto eat-3SG.PRS
to eat-3SG.PRS.IMPF
to drink-3SG.PRS

obv. 9′ [ -z]i 9 3three-QUANcar GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
3three-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
A-NA DINGIRMEŠdivinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[ ]

3GAL3NINDA.GUR₄.RAA-NA DINGIRMEŠ
three-QUANcargrandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
three-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

obv. 10′ [ NINDA.GU]R₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
A-NA DUTUSolar deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1one-QUANcar GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
*KUR*sicwa-a[r- ]

NINDA.GU]R₄.RAA-NA DUTU1GAL1NINDA.GUR₄.RA
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
Solar deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}one-QUANcargrandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}

obv. 11′ 10 [ ]x-aš-ši 1one-QUANcar GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
ú-lu-lu-wa-{PNm(UNM)}

1GAL1NINDA.GUR₄.RAú-lu-lu-wa
one-QUANcargrandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}

obv. 12′ [ ]x BI 1one-QUANcar GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
1one-QUANcar NINDAbread-{(UNM)} DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
**MEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
1one-QUANcar GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
1one-QUANcar NINDAbread-{(UNM)} DINGIRME[Š˽MUNUSMEŠfemale deities-{(UNM)} ]

1GAL1NINDADINGIRMEŠ**MEŠ1GAL1NINDADINGIRME[Š˽MUNUSMEŠ
one-QUANcargrandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
one-QUANcarbread-{(UNM)}divinity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
manhood-{(UNM)}
man-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
one-QUANcargrandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
one-QUANcarbread-{(UNM)}female deities-{(UNM)}

obv. 13′ 11 [DINGIRMEŠ-ma-aš-ká]ndivinity-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
ecstatic-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
deity-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
god-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
god-{HURR.ABS.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
MUNUS.MEŠḫa-az-zi-ka₄-ra-za(female temple servant)-ABL;
(female temple servant)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(female temple servant)-{VOC.SG, ALL, STF}
du-uš-kán-[zito be happy-3PL.PRS 12 ]

[DINGIRMEŠ-ma-aš-ká]nMUNUS.MEŠḫa-az-zi-ka₄-ra-zadu-uš-kán-[zi
divinity-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
ecstatic-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
deity-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
god-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
god-{HURR.ABS.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
(female temple servant)-ABL
(female temple servant)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(female temple servant)-{VOC.SG, ALL, STF}
to be happy-3PL.PRS

obv. 14′ [ LÚ.MEŠŠ]U.GIold man-{(UNM)} wa-ar-šu-lisoothing-D/L.SG;
soothing-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
NAG-zito drink-3SG.PRS [ (vacat) ]

LÚ.MEŠŠ]U.GIwa-ar-šu-liNAG-zi
old man-{(UNM)}soothing-D/L.SG
soothing-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to drink-3SG.PRS

obv. 15′ 13 [ ]x-kán LÚ.MEŠŠU.GIold man-{(UNM)} ŠÀtherein-ADV;
therein-D/L_in:POSP;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
entrails-{(UNM)};
heart-{(UNM)}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMdivinity-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
god-{(UNM)}
[ ]

LÚ.MEŠŠU.GIŠÀÉDINGIR-LIM
old man-{(UNM)}therein-ADV
therein-D/L_in
POSP
-{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
entrails-{(UNM)}
heart-{(UNM)}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
divinity-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
god-{(UNM)}

obv. 16′ [ ]x ú-danₓ-zito bring (here)-3PL.PRS 14 na-at-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} ḫa-aš-ši-ito beget-2SG.PRS;
ash-D/L.SG;
grandchild-D/L.SG;
hearth-D/L.SG;
-DN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
t[i-ia-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
15 ]

ú-danₓ-zina-at-kánḫa-aš-ši-it[i-ia-an-zi
to bring (here)-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}to beget-2SG.PRS
ash-D/L.SG
grandchild-D/L.SG
hearth-D/L.SG
-DN.D/L.SG
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to trust-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

obv. 17′ [ -w]a-an-zi 16 nu-kánCONNn=OBPk INIM-anword-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
word-{(UNM)}
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
n[am?-ma(?)still-;
then-
me-ma-an-zi(?)to speak-3PL.PRS 17 ]

nu-kánINIM-anan-dan[am?-ma(?)me-ma-an-zi(?)
CONNn=OBPkword-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
word-{(UNM)}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
still-
then-
to speak-3PL.PRS

obv. 18′ [ (-)a]r-ra-za-wa ku-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C
wa-aš-ta?-anto sin-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
sin-{HITT.ACC.SG.C, HITT.NOM.SG.N, HITT.ACC.SG.N}
1 ḫar-z[ito have-3SG.PRS 18 ]

ku-išwa-aš-ta?-anḫar-z[i
which-REL.NOM.SG.C
who?-INT.NOM.SG.C
to sin-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
sin-{HITT.ACC.SG.C, HITT.NOM.SG.N, HITT.ACC.SG.N}
to have-3SG.PRS

obv. 19′ [ ]-aš? EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} UGUUpper Land-{GN(UNM)};
up-ADV;
up-POSP;
up-{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
up-PREV;
upper side-{(UNM)};
upper-{(UNM)}
e-ep-tato model(?)-3SG.PRS.MP;
to seize-{2SG.PST, 3SG.PST};
to seize-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
19 [ ]

EGIR-paUGUe-ep-ta
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}Upper Land-{GN(UNM)}
up-ADV
up-POSP
up-{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
up-PREV
upper side-{(UNM)}
upper-{(UNM)}
to model(?)-3SG.PRS.MP
to seize-{2SG.PST, 3SG.PST}
to seize-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

obv. 20′ [ ]-in-ti 20 nu-kánCONNn=OBPk IZI-ḫurfire-{FNL(ḫur).NOM.SG.N, FNL(ḫur).ACC.SG.N} ]

nu-kánIZI-ḫur
CONNn=OBPkfire-{FNL(ḫur).NOM.SG.N, FNL(ḫur).ACC.SG.N}

obv. 21′ [ -a]š?(-)ḫa-aš-šu-uš pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
pé-[danₓ-zi(?)to take-3PL.PRS;
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}
21 ]

pa-ra-apé-[danₓ-zi(?)
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to take-3PL.PRS
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}

obv. 22′ [ ]x GE₆-zanight-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
at night-ADV;
to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)}
lu-uk-ka₄-nu-wa-an-z[ito cause to become light-3PL.PRS (vacat?) ]

(Randleiste)

(Randleiste)

§ 2′

GE₆-zalu-uk-ka₄-nu-wa-an-z[i
night-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
at night-ADV
to become dark-3SG.PRS
night-{(UNM)}
to become dark-{(UNM)}
to cause to become light-3PL.PRS

rev. 1 22 [ ]x-zi 23 GALḪI.A-kángrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
aš-ša-nu-wa-an-z[ito provide for-3PL.PRS 24 ]

GALḪI.A-kánaš-ša-nu-wa-an-z[i
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to provide for-3PL.PRS

rev. 2 [ G]A.KIN.AGcheese-{(UNM)} dam-ma-aš-ša-an-zi 25 DINGIR-L[IM-ni?divinity-FNL(n).D/L.SG;
god-FNL(n).D/L.SG
ti-ia-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
26 UNMEŠ-ni-iamankind-FNL(n).D/L.SG pí-ia-an-zi(?)]to give-3PL.PRS 27

G]A.KIN.AGdam-ma-aš-ša-an-ziDINGIR-L[IM-ni?ti-ia-an-ziUNMEŠ-ni-iapí-ia-an-zi(?)]
cheese-{(UNM)}divinity-FNL(n).D/L.SG
god-FNL(n).D/L.SG
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS
mankind-FNL(n).D/L.SGto give-3PL.PRS

rev. 3 [LÚ.MEŠGURUŠgrown-up-{(UNM)};
manliness-{(UNM)};
man-{(UNM)}
IŠ-TU GA.KIN.AGcheese-{ABL, INS} za-aḫ-ḫi-ia-an-zi(?)to fight-3PL.PRS 28 NA₄]stone-{(UNM)} ši-ia-an-zito press-3PL.PRS 29 ḫu-ul!-ḫu-li-i[aboxing-{D/L.SG, ALL};
(mng. unkn.)-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
boxer(?)-D/L.SG;
boxing-{D/L.SG, STF};
to slay-2SG.IMP
ti-ia-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
30 ]

[LÚ.MEŠGURUŠIŠ-TU GA.KIN.AGza-aḫ-ḫi-ia-an-zi(?)NA₄]ši-ia-an-ziḫu-ul!-ḫu-li-i[ati-ia-an-zi
grown-up-{(UNM)}
manliness-{(UNM)}
man-{(UNM)}
cheese-{ABL, INS}to fight-3PL.PRSstone-{(UNM)}to press-3PL.PRSboxing-{D/L.SG, ALL}
(mng. unkn.)-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
boxer(?)-D/L.SG
boxing-{D/L.SG, STF}
to slay-2SG.IMP
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

rev. 4 [ ]x-zi 31 x[ ]

(breaks off)

Or: wa-⸢aš-ša⸣-an.
1.6422338485718