Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 46.27 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
§ 1′
… | … | |
---|---|---|
obv. 2′ [ … ] ⸢a⸣-rito be warm-3SG.PRS.MP;
to arrive at-3SG.PRS;
to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
friend-D/L.SG;
law-D/L.SG;
to raise-2SG.IMP;
to make an oracular inquiry-2SG.IMP;
-DN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} NINDAx[ … ]
… | ⸢a⸣-ri | … | |
---|---|---|---|
to be warm-3SG.PRS.MP to arrive at-3SG.PRS to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP} friend-D/L.SG law-D/L.SG to raise-2SG.IMP to make an oracular inquiry-2SG.IMP -DN.D/L.SG -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
obv. 3′ [ … ]x AŠ da-pí-anentire-{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N};
entire-QUANall.D/L.SG x[ … ]
… | … | da-pí-an | … | ||
---|---|---|---|---|---|
entire-{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} entire-QUANall.D/L.SG |
obv. 4′ [ … MUNUS.MEŠḫa-a]z-zi-ka₄-raḪI.A(female temple servant)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(female temple servant)-{VOC.SG, ALL, STF} LÚ[ … ]
… | MUNUS.MEŠḫa-a]z-zi-ka₄-raḪI.A | … |
---|---|---|
(female temple servant)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (female temple servant)-{VOC.SG, ALL, STF} |
obv. 5′ [ … ]x-iš-ke-ez-zi 2 URU-a[š?city-GEN.SG;
city-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
city-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
city-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} … ]
… | URU-a[š? | … | |
---|---|---|---|
city-GEN.SG city-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} city-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} city-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
obv. 6′ [ … ]x-⸢ia⸣-zi KASKALḪI.Ato set on the road-3SG.PRS;
road-{(UNM)} TA TÚGboxwood-{a → ABL_von:POSP, b → INS_von:POSP};
garment-{a → ABL_von:POSP, b → INS_von:POSP} iš-p[a-ar-ra-an-zito spread (out)-3PL.PRS 3 … ]
… | KASKALḪI.A | TA TÚG | iš-p[a-ar-ra-an-zi | … | |
---|---|---|---|---|---|
to set on the road-3SG.PRS road-{(UNM)} | boxwood-{a → ABL_von POSP, b → INS_von POSP} garment-{a → ABL_von POSP, b → INS_von POSP} | to spread (out)-3PL.PRS |
obv. 7′ [ … ]x a-rito be warm-3SG.PRS.MP;
to arrive at-3SG.PRS;
to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
friend-D/L.SG;
law-D/L.SG;
to raise-2SG.IMP;
to make an oracular inquiry-2SG.IMP;
-DN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} 4 I-NA GIŠZAG.GAR.RAoffering table-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} da-ni-n[u-wa-an-zito arrange-3PL.PRS 5 … ]
… | a-ri | I-NA GIŠZAG.GAR.RA | da-ni-n[u-wa-an-zi | … | |
---|---|---|---|---|---|
to be warm-3SG.PRS.MP to arrive at-3SG.PRS to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP} friend-D/L.SG law-D/L.SG to raise-2SG.IMP to make an oracular inquiry-2SG.IMP -DN.D/L.SG -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | offering table-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | to arrange-3PL.PRS |
obv. 8′ 6 [ … -k]án NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} pár-ši-ia-an-zito break-3PL.PRS 7 GU₇-z[ito eat-3SG.PRS;
to eat-3SG.PRS.IMPF NAG-zito drink-3SG.PRS 8 … ]
… | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia-an-zi | GU₇-z[i | NAG-zi | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | to break-3PL.PRS | to eat-3SG.PRS to eat-3SG.PRS.IMPF | to drink-3SG.PRS |
obv. 9′ [ … -z]i 9 3three-QUANcar GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} 3three-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} A-NA DINGIRMEŠdivinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [ … ]
… | 3 | GAL | 3 | NINDA.GUR₄.RA | A-NA DINGIRMEŠ | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
three-QUANcar | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | three-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
obv. 10′ [ … NINDA.GU]R₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} A-NA DUTUSolar deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1one-QUANcar GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} *KUR*sicwa-a[r- … ]
… | NINDA.GU]R₄.RA | A-NA DUTU | 1 | GAL | 1 | NINDA.GUR₄.RA | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | Solar deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | one-QUANcar | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | one-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} |
obv. 11′ 10 [ … ]x-aš-ši 1one-QUANcar GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} PÚú-lu-lu-wa-{PNm(UNM)}
… | 1 | GAL | 1 | NINDA.GUR₄.RA | PÚú-lu-lu-wa | |
---|---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | one-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | -{PNm(UNM)} |
obv. 12′ [ … ]x BI 1one-QUANcar GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} 1one-QUANcar NINDAbread-{(UNM)} DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} *LÚ*MEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} 1one-QUANcar GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} 1one-QUANcar NINDAbread-{(UNM)} DINGIRME[Š˽MUNUSMEŠfemale deities-{(UNM)} … ]
… | … | 1 | GAL | 1 | NINDA | DINGIRMEŠ | *LÚ*MEŠ | 1 | GAL | 1 | NINDA | DINGIRME[Š˽MUNUSMEŠ | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | one-QUANcar | bread-{(UNM)} | divinity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} deity-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | one-QUANcar | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | one-QUANcar | bread-{(UNM)} | female deities-{(UNM)} |
obv. 13′ 11 [DINGIRMEŠ-ma-aš-ká]ndivinity-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
ecstatic-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
deity-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
god-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
god-{HURR.ABS.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} MUNUS.MEŠḫa-az-zi-ka₄-ra-za(female temple servant)-ABL;
(female temple servant)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(female temple servant)-{VOC.SG, ALL, STF} du-uš-kán-[zito be happy-3PL.PRS 12 … ]
[DINGIRMEŠ-ma-aš-ká]n | MUNUS.MEŠḫa-az-zi-ka₄-ra-za | du-uš-kán-[zi | … |
---|---|---|---|
divinity-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} ecstatic-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} deity-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} god-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} god-{HURR.ABS.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | (female temple servant)-ABL (female temple servant)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (female temple servant)-{VOC.SG, ALL, STF} | to be happy-3PL.PRS |
obv. 14′ [ … LÚ.MEŠŠ]U.GIold man-{(UNM)} wa-ar-šu-lisoothing-D/L.SG;
soothing-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} NAG-zito drink-3SG.PRS [ (vacat) ]
… | LÚ.MEŠŠ]U.GI | wa-ar-šu-li | NAG-zi | … |
---|---|---|---|---|
old man-{(UNM)} | soothing-D/L.SG soothing-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to drink-3SG.PRS |
obv. 15′ 13 [ … ]x-kán LÚ.MEŠŠU.GIold man-{(UNM)} ŠÀtherein-ADV;
therein-D/L_in:POSP;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
entrails-{(UNM)};
heart-{(UNM)} Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIMdivinity-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
god-{(UNM)} [ … ]
… | LÚ.MEŠŠU.GI | ŠÀ | É | DINGIR-LIM | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
old man-{(UNM)} | therein-ADV therein-D/L_in POSP -{a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} entrails-{(UNM)} heart-{(UNM)} | house-{(UNM)} house-{HURR.ABS.SG, STF} | divinity-{(UNM)} godsman(?)-{(UNM)} god-{(UNM)} |
obv. 16′ [ … ]x ú-danₓ-zito bring (here)-3PL.PRS 14 na-at-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} ḫa-aš-ši-ito beget-2SG.PRS;
ash-D/L.SG;
grandchild-D/L.SG;
hearth-D/L.SG;
-DN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} t[i-ia-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS 15 … ]
… | ú-danₓ-zi | na-at-kán | ḫa-aš-ši-i | t[i-ia-an-zi | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
to bring (here)-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | to beget-2SG.PRS ash-D/L.SG grandchild-D/L.SG hearth-D/L.SG -DN.D/L.SG -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to trust-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |
obv. 17′ [ … -w]a-an-zi 16 nu-kánCONNn=OBPk INIM-anword-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
word-{(UNM)} an-⸢da⸣to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- n[am?-ma(?)still-;
then- me-ma-an-zi(?)to speak-3PL.PRS 17 … ]
… | nu-kán | INIM-an | an-⸢da⸣ | n[am?-ma(?) | me-ma-an-zi(?) | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | word-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} word-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | still- then- | to speak-3PL.PRS |
obv. 18′ [ … (-)a]r-ra-za-wa ku-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C wa-⸢aš-ta?⸣-anto sin-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
sin-{HITT.ACC.SG.C, HITT.NOM.SG.N, HITT.ACC.SG.N}1 ḫar-z[ito have-3SG.PRS 18 … ]
… | ku-iš | wa-⸢aš-ta?⸣-an | … | ḫar-z[i | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C | to sin-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} sin-{HITT.ACC.SG.C, HITT.NOM.SG.N, HITT.ACC.SG.N} | to have-3SG.PRS |
obv. 19′ [ … ]-aš? EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} UGUUpper Land-{GN(UNM)};
up-ADV;
up-POSP;
up-{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
up-PREV;
upper side-{(UNM)};
upper-{(UNM)} e-⸢ep⸣-tato model(?)-3SG.PRS.MP;
to seize-{2SG.PST, 3SG.PST};
to seize-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} 19 [ … ]
… | EGIR-pa | UGU | e-⸢ep⸣-ta | … | |
---|---|---|---|---|---|
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Upper Land-{GN(UNM)} up-ADV up-POSP up-{a → POSP, b → ADV, c → PREV} up-PREV upper side-{(UNM)} upper-{(UNM)} | to model(?)-3SG.PRS.MP to seize-{2SG.PST, 3SG.PST} to seize-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |
obv. 20′ [ … ]-in-ti 20 nu-kánCONNn=OBPk IZI-ḫurfire-{FNL(ḫur).NOM.SG.N, FNL(ḫur).ACC.SG.N} … ]
… | nu-kán | IZI-ḫur | … | |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | fire-{FNL(ḫur).NOM.SG.N, FNL(ḫur).ACC.SG.N} |
obv. 21′ [ … -a]š?(-)ḫa-aš-šu-uš pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} pé-[danₓ-zi(?)to take-3PL.PRS;
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG} 21 … ]
… | pa-ra-a | pé-[danₓ-zi(?) | … | |
---|---|---|---|---|
further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} | to take-3PL.PRS (ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG} |
obv. 22′ [ … ]x GE₆-zanight-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
at night-ADV;
to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)} lu-uk-ka₄-nu-wa-an-z[ito cause to become light-3PL.PRS (vacat?) ]
(Randleiste)
(Randleiste)
§ 2′
… | GE₆-za | lu-uk-ka₄-nu-wa-an-z[i | … | |
---|---|---|---|---|
night-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG} at night-ADV to become dark-3SG.PRS night-{(UNM)} to become dark-{(UNM)} | to cause to become light-3PL.PRS |
rev. 1 22 [ … ]x-zi 23 GALḪI.A-kángrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} aš-ša-nu-wa-an-z[ito provide for-3PL.PRS 24 … ]
… | GALḪI.A-kán | aš-ša-nu-wa-an-z[i | … | |
---|---|---|---|---|
grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | to provide for-3PL.PRS |
rev. 2 [ … G]A.KIN.AGcheese-{(UNM)} dam-ma-aš-ša-an-zi 25 ⸢DINGIR⸣-L[IM-ni?divinity-FNL(n).D/L.SG;
god-FNL(n).D/L.SG ti-ia-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS 26 UNMEŠ-ni-iamankind-FNL(n).D/L.SG pí-ia-an-zi(?)]to give-3PL.PRS 27
… | G]A.KIN.AG | dam-ma-aš-ša-an-zi | ⸢DINGIR⸣-L[IM-ni? | ti-ia-an-zi | UNMEŠ-ni-ia | pí-ia-an-zi(?)] |
---|---|---|---|---|---|---|
cheese-{(UNM)} | divinity-FNL(n).D/L.SG god-FNL(n).D/L.SG | to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS | mankind-FNL(n).D/L.SG | to give-3PL.PRS |
rev. 3 [LÚ.MEŠGURUŠgrown-up-{(UNM)};
manliness-{(UNM)};
man-{(UNM)} IŠ-TU GA.KIN.AGcheese-{ABL, INS} za-aḫ-ḫi-ia-an-zi(?)to fight-3PL.PRS 28 NA₄]stone-{(UNM)} ši-ia-an-zito press-3PL.PRS 29 ḫu-ul!-ḫu-⸢li⸣-i[aboxing-{D/L.SG, ALL};
(mng. unkn.)-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
boxer(?)-D/L.SG;
boxing-{D/L.SG, STF};
to slay-2SG.IMP ti-ia-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS 30 … ]
[LÚ.MEŠGURUŠ | IŠ-TU GA.KIN.AG | za-aḫ-ḫi-ia-an-zi(?) | NA₄] | ši-ia-an-zi | ḫu-ul!-ḫu-⸢li⸣-i[a | ti-ia-an-zi | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
grown-up-{(UNM)} manliness-{(UNM)} man-{(UNM)} | cheese-{ABL, INS} | to fight-3PL.PRS | stone-{(UNM)} | to press-3PL.PRS | boxing-{D/L.SG, ALL} (mng. unkn.)-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} boxer(?)-D/L.SG boxing-{D/L.SG, STF} to slay-2SG.IMP | to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |
(breaks off)
… | … | ||
---|---|---|---|