Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 46.12 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
⸢nam-ma⸣ | … | |
---|---|---|
still- then- |
2′ za-nu-an-dato bring so. across-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to cook-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} x[
za-nu-an-da | |
---|---|
to bring so. across-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to cook-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
3′ [*E]GIR?-pa*again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} wa-ga-an-⸢na⸣to bite (off)-INF;
to bite (off)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} [
[*E]GIR?-pa* | wa-ga-an-⸢na⸣ | … |
---|---|---|
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to bite (off)-INF to bite (off)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
4′ [LUGAL-u]šking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} Éḫa-le-e[n-tu-wa-az]palace-ABL;
palace-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
palace-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
palace-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
[LUGAL-u]š | Éḫa-le-e[n-tu-wa-az] |
---|---|
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | palace-ABL palace-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} palace-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} palace-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
5′ [ú-ez]-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS 2two-QUANcar DUMUME.E[Š.É.GAL]palace servant-{(UNM)}
[ú-ez]-zi | 2 | DUMUME.E[Š.É.GAL] |
---|---|---|
to come-3SG.PRS to cry-3SG.PRS | two-QUANcar | palace servant-{(UNM)} |
6′ [1one-QUANcar LÚM]E-ŠE-DIbody guard-{(UNM)} LUGA[L-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
[1 | LÚM]E-ŠE-DI | LUGA[L-i |
---|---|---|
one-QUANcar | body guard-{(UNM)} | -DN.D/L.SG king-D/L.SG |
7′ [pé-ra-a]nbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ⸢ḫu⸣-[u-ia-an-te-eš]to run-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
Text bricht ab
[pé-ra-a]n | ⸢ḫu⸣-[u-ia-an-te-eš] |
---|---|
before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to run-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |