Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 45.44 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. II 1 [ ]x[ ]x x[ ]-zi x x x-aš?
… | … | … | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Vs. II 2 [ ]-ma-aš-kán LÚSAGI.A-ašcupbearer-NOM.SG.C GALḪI.Acup-ACC.PL(UNM) ar-ḫaaway from-PREV
… | LÚSAGI.A-aš | GALḪI.A | ar-ḫa | |
---|---|---|---|---|
cupbearer-NOM.SG.C | cup-ACC.PL(UNM) | away from-PREV |
Vs. II 3 [ ]-⸢a?⸣-i nuCONNn na-a-ú-inot yet-ADV ku-i-e-ešwhich-REL.NOM.PL.C a-ku-an-zito drink-3PL.PRS
… | nu | na-a-ú-i | ku-i-e-eš | a-ku-an-zi | |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | not yet-ADV | which-REL.NOM.PL.C | to drink-3PL.PRS |
Vs. II 4 [L]ÚSAGI.Acupbearer-NOM.SG(UNM) 7seven-QUANcar NAM-MA-AN-DUM(vessel)-ACC.SG(UNM) A-NA 1-ENone-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar GALcup-GEN.SG(UNM)
[L]ÚSAGI.A | 7 | NAM-MA-AN-DUM | A-NA 1-EN | GAL |
---|---|---|---|---|
cupbearer-NOM.SG(UNM) | seven-QUANcar | (vessel)-ACC.SG(UNM) | one-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL}-QUANcar | cup-GEN.SG(UNM) |
Vs. II 5 [ ]x ši-i-e-et-ri-iš-ke-ez-zito have sth. recorded on a sealed document-3SG.PRS.IMPF
… | ši-i-e-et-ri-iš-ke-ez-zi | |
---|---|---|
to have sth. recorded on a sealed document-3SG.PRS.IMPF |
Vs. II 6 [ ] ⸢a⸣-pé-e-iahe-DEM2/3.NOM.PL.C=CNJadd wa-ar-šu-lisoothing-D/L.SG a-ku-wa-an-zito drink-3PL.PRS
… | ⸢a⸣-pé-e-ia | wa-ar-šu-li | a-ku-wa-an-zi |
---|---|---|---|
he-DEM2/3.NOM.PL.C=CNJadd | soothing-D/L.SG | to drink-3PL.PRS |
Vs. II 7 [NI]NDA.ÉRINMEŠsoldier bread-ACC.PL(UNM) 1one-QUANcar DUGDÍLIM.GALbowl-ACC.SG(UNM) ⸢ku-i⸣-[e-e]šwhich-REL.NOM.PL.C kar-pa-anto lift-PTCP.INDCL ḫar-kán-zito have-3PL.PRS
[NI]NDA.ÉRINMEŠ | 1 | DUGDÍLIM.GAL | ⸢ku-i⸣-[e-e]š | kar-pa-an | ḫar-kán-zi |
---|---|---|---|---|---|
soldier bread-ACC.PL(UNM) | one-QUANcar | bowl-ACC.SG(UNM) | which-REL.NOM.PL.C | to lift-PTCP.INDCL | to have-3PL.PRS |
Vs. II 8 [ ] ta-ma-e-ešother-INDoth.NOM.PL.C ⸢kar-pa-an-zito lift-3PL.PRS nu⸣CONNn A-NA LÚAZUextispicy expert-…:D/L.SG
… | ta-ma-e-eš | ⸢kar-pa-an-zi | nu⸣ | A-NA LÚAZU |
---|---|---|---|---|
other-INDoth.NOM.PL.C | to lift-3PL.PRS | CONNn | extispicy expert-… D/L.SG |
Vs. II 9 [p]é-e-da-a-aš-šaplace-D/L.PL=CNJadd 3three-QUANcar ⸢GALḪI.Acup-ACC.PL(UNM) a⸣-ku-an-nato drink-INF pí-en-zito give-3PL.PRS
[p]é-e-da-a-aš-ša | 3 | ⸢GALḪI.A | a⸣-ku-an-na | pí-en-zi |
---|---|---|---|---|
place-D/L.PL=CNJadd | three-QUANcar | cup-ACC.PL(UNM) | to drink-INF | to give-3PL.PRS |
Vs. II 10 [ ]x ⸢ku⸣-išwhich-REL.NOM.SG.C ⸢kar-ap-tato lift-3SG.PST nu⸣CONNn A-NA ⸢LÚ⸣AZUextispicy expert-…:D/L.SG me-ma-ito speak-3SG.PRS
… | ⸢ku⸣-iš | ⸢kar-ap-ta | nu⸣ | A-NA ⸢LÚ⸣AZU | me-ma-i | |
---|---|---|---|---|---|---|
which-REL.NOM.SG.C | to lift-3SG.PST | CONNn | extispicy expert-… D/L.SG | to speak-3SG.PRS |
Vs. II 11 [ ]x ⸢DIŠTAR-DN.ACC.SG(UNM);
-DN.D/L.SG(UNM) x x A?⸣-NA LÚAZU-maextispicy expert-…:D/L.SG=CNJctr me-ma-ito speak-3SG.PRS
… | ⸢DIŠTAR | A?⸣-NA LÚAZU-ma | me-ma-i | ||
---|---|---|---|---|---|
-DN.ACC.SG(UNM) -DN.D/L.SG(UNM) | extispicy expert-… D/L.SG=CNJctr | to speak-3SG.PRS |
Vs. II 12 [ ]x-⸢pa-a-ša⸣ [ ]-ma me-ma-ito speak-3SG.PRS
… | … | me-ma-i | ||
---|---|---|---|---|
to speak-3SG.PRS |
Vs. II 13 [ ] ⸢LÚAZU⸣-maextispicy expert-NOM.SG(UNM)=CNJctr te-ez-zito speak-3SG.PRS
… | ⸢LÚAZU⸣-ma | te-ez-zi |
---|---|---|
extispicy expert-NOM.SG(UNM)=CNJctr | to speak-3SG.PRS |
Vs. II 14 [ ]-⸢im⸣-ma-an-ni-pí-na
… | |
---|---|
Vs. II 15 [ ]x-ri-ip-waa-ša-al
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Vs. II 17 [ ]x x-ša te-ez-zito speak-3SG.PRS
… | te-ez-zi | ||
---|---|---|---|
to speak-3SG.PRS |
Vs. II 18 [ ] te-ez-zito speak-3SG.PRS
… | te-ez-zi |
---|---|
to speak-3SG.PRS |
Vs. II 19 [ ]x A-NA LÚAZUextispicy expert-…:D/L.SG [ ]
… | A-NA LÚAZU | … | |
---|---|---|---|
extispicy expert-… D/L.SG |
Vs. II bricht ab
… | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | … | |
---|---|---|
Rs. III 5′ [ EGIR-Š]U-maafterwards-ADV=CNJctr
… | EGIR-Š]U-ma |
---|---|
afterwards-ADV=CNJctr |
Rs. III 6′ [ ] e-ku-zito drink-3SG.PRS
… | e-ku-zi |
---|---|
to drink-3SG.PRS |
Rs. III 7′ [ aš-ḫu-ši-ik-k]u-un-ni-pí-naritual patron-HURR.GEN.RLT.PL.ABS
aš-ḫu-ši-ik-k]u-un-ni-pí-na | ||
---|---|---|
ritual patron-HURR.GEN.RLT.PL.ABS |
Rs. III 8′ [ ]⸢Dḫu-te-el-lu⸣-úr-ra-DN.ACC.SG(UNM);
-DN.D/L.SG(UNM)
… | ]⸢Dḫu-te-el-lu⸣-úr-ra |
---|---|
-DN.ACC.SG(UNM) -DN.D/L.SG(UNM) |
Rs. III 9′ [ ]x-el-lu-ra KI.MINditto-ADV
… | KI.MIN | |
---|---|---|
ditto-ADV |
Rs. III 10′ [EGI]R-ŠÚ-maafterwards-ADV=CNJctr DINGIRMEŠ-nagod-HURR.ABS.PL URUḫa-at-te-ni-pí-na-HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS
[EGI]R-ŠÚ-ma | DINGIRMEŠ-na | URUḫa-at-te-ni-pí-na |
---|---|---|
afterwards-ADV=CNJctr | god-HURR.ABS.PL | -HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS |
Rs. III 11′ [DINGI]RMEŠ-nagod-HURR.ABS.PL KUR-ni-pí-nacountry-HURR.GEN.RLT.PL.ABS
Ende Rs. III
[DINGI]RMEŠ-na | KUR-ni-pí-na |
---|---|
god-HURR.ABS.PL | country-HURR.GEN.RLT.PL.ABS |