Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 45.25 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |
---|---|---|
… | |
---|---|
Vs. I 3 Š]A ½one half-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar UP-NIhand-{(UNM)} 1one-QUANcar NINDAa-a-anwarm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
… | Š]A ½ | UP-NI | 1 | NINDAa-a-an |
---|---|---|---|---|
one half-{ a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL}-QUANcar | hand-{(UNM)} | one-QUANcar | warm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Vs. I 4 S]ÍGpít-tu-u-la-ašsling-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} BABBARwhite-{(UNM)}
… | S]ÍGpít-tu-u-la-aš | BABBAR |
---|---|---|
sling-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | white-{(UNM)} |
Vs. I 5 ]-aš SÍGwool-;
wool-{(UNM)} ZA.GÌNblue-{(UNM)};
lapis lazuli-{(UNM)} 1one-QUANcar SÍGki-iš-ri-iš(woollen utensil)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} BABBARwhite-{(UNM)}
… | SÍG | ZA.GÌN | 1 | SÍGki-iš-ri-iš | BABBAR | |
---|---|---|---|---|---|---|
wool- wool-{(UNM)} | blue-{(UNM)} lapis lazuli-{(UNM)} | one-QUANcar | (woollen utensil)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | white-{(UNM)} |
Vs. I 6 te]-pufew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ša-ne-ez-zipleasant-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
… | te]-pu | ša-ne-ez-zi |
---|---|---|
few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | pleasant-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} |
Vs. I 7 te]-pufew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} GA.KIN.AGcheese-{(UNM)} TURsmall-{(UNM)}
… | te]-pu | GA.KIN.AG | TUR |
---|---|---|---|
few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | cheese-{(UNM)} | small-{(UNM)} |
Vs. I 8 DUG]⸢KU-KU⸣-UB(vessel)-{(UNM)} GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} GIŠIN-BIḪI.Afruit-{(UNM)}
… | DUG]⸢KU-KU⸣-UB | GEŠTIN | GIŠIN-BIḪI.A |
---|---|---|---|
(vessel)-{(UNM)} | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | fruit-{(UNM)} |
Vs. I 9 GIŠ]⸢SE₂₀⸣-ER-DUMolive tree-{(UNM)}
… | GIŠ]⸢SE₂₀⸣-ER-DUM |
---|---|
olive tree-{(UNM)} |
Vs. I bricht ab
… |
---|
… | |
---|---|
… | ||
---|---|---|
Vs. II 3 ú-⸢nam⸣ [u]-ru-⸢ur⸣-mi-li-[i-ia-aš
ú-⸢nam⸣ | [u]-ru-⸢ur⸣-mi-li-[i-ia-aš |
---|---|
Vs. II 4 ši-tu-u-ri Dal-la-⸢a⸣-[an-zu-u-un]
ši-tu-u-ri | Dal-la-⸢a⸣-[an-zu-u-un] |
---|---|
Vs. II 5 ú-nam u-ru-ur-mi-li-i-i[a-aš
ú-nam | u-ru-ur-mi-li-i-i[a-aš |
---|---|
Vs. II 6 al-wuu-waa-te (Rasur) e-wee-er-[ne
al-wuu-waa-te | e-wee-er-[ne |
---|---|
Vs. II 7 ú-nam u-ru-ur-mi-li-i-ia-aš [
ú-nam | u-ru-ur-mi-li-i-ia-aš | … |
---|---|---|
Vs. II 8 D⸢ku⸣-mar-pí-ni-we⸢e⸣ e-wee-er-n[e
D⸢ku⸣-mar-pí-ni-we⸢e⸣ | e-wee-er-n[e |
---|---|
Vs. II 9 ú-nam u-ru-ur-mi-li-i-ia-[aš
ú-nam | u-ru-ur-mi-li-i-ia-[aš |
---|---|
Vs. II 10 URUap-zi-iš-na-a-ḫi e-w[ee-er-ne
URUap-zi-iš-na-a-ḫi | e-w[ee-er-ne |
---|---|
Vs. II 11 ú-nam u-ru-ur-mi-li-⸢i⸣-[ia-aš
ú-nam | u-ru-ur-mi-li-⸢i⸣-[ia-aš |
---|---|
Vs. II 12 ⸢e⸣-w[ee]-⸢er-ne⸣ D[
Vs. II bricht ab
⸢e⸣-w[ee]-⸢er-ne⸣ | … |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. III 3′ ] (unbeschrieben)
… |
---|
Rs. III 4′ a-u-li x x x[ ]x-li(-)[
a-u-li | |||
---|---|---|---|
Ende Rs. III
ḫi-te-ne-wee | |
---|---|