Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 44.37 (2021-12-31)

Vs. III 1′ CLB [ -u]š?

Vs. III 2′ [ ]x-ta-ri


Vs. III 3′ CLB [ ]

Vs. III 4′ [ -z]i

Vs. III Lücke von ca. 4 Zeilen

Vs. III 9″ CLB [ ]x-ša(-)x-ḫa

Vs. III 10″ [ CLB NARsinger-NOM.SG(UNM) URU]ḫur-ri-GN.GEN.SG(UNM) SÌR-RUto sing-3SG.PRS


NARURU]ḫur-riSÌR-RU
singer-NOM.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)to sing-3SG.PRS

Vs. III 11″ CLB [ ]x-ri

Vs. III 12″ [ ]-zi

Vs. III 13″ CLB [ ]x x[ NINDA.GU]R₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM)

NINDA.GU]R₄.RAEM-ṢA
loaf-ACC.SG(UNM)sour-ACC.SG(UNM)

Vs. III 14″ [ ]x[ ]x-az? ú-da-i?to bring (here)-3SG.PRS

Ende Vs. III

ú-da-i?
to bring (here)-3SG.PRS

Rs. IV 1 CLB LUGAL-iking-D/L.SG pa-a-ito give-3SG.PRS CLB LU[GAL-ušking-NOM.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP ]


LUGAL-ipa-a-iLU[GAL-ušpár-ši-ia
king-D/L.SGto give-3SG.PRSking-NOM.SG.Cto break-3SG.PRS.MP

Rs. IV 2 CLB pár-aš-na-u-aš-kánto squat-VBN.GEN.SG=OBPk L[ÚSAGI.A]cupbearer-NOM.SG(UNM)

pár-aš-na-u-aš-kánL[ÚSAGI.A]
to squat-VBN.GEN.SG=OBPkcupbearer-NOM.SG(UNM)

Rs. IV 3 ú-ez-z[i]to come-3SG.PRS


ú-ez-z[i]
to come-3SG.PRS

Rs. IV 4 CLB LUGALking-NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen-NOM.SG(UNM) TUŠ-ašsitting-ADV DZA-BA₄-BA₄-DN.ACC.SG(UNM) [a-ku-wa-an-zi]to drink-3PL.PRS

LUGALMUNUS.LUGALTUŠ-ašDZA-BA₄-BA₄[a-ku-wa-an-zi]
king-NOM.SG(UNM)queen-NOM.SG(UNM)sitting-ADV-DN.ACC.SG(UNM)to drink-3PL.PRS

Rs. IV 5 CLB [i]š-ga-ru-ḫi-kán(sacrifice vessel)-D/L.SG=OBPk Ú-ULnot-NEG la-a-ḫu-u-wa-[an]-zito pour-3PL.PRS


[i]š-ga-ru-ḫi-kánÚ-ULla-a-ḫu-u-wa-[an]-zi
(sacrifice vessel)-D/L.SG=OBPknot-NEGto pour-3PL.PRS

Rs. IV 6 CLB [ GIŠ.DINANN]Astringed instrument-NOM.SG(UNM) GALbig-NOM.SG(UNM) CLB LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš(cult singer)-NOM.PL.C

GIŠ.DINANN]AGALLÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš
stringed instrument-NOM.SG(UNM)big-NOM.SG(UNM)(cult singer)-NOM.PL.C

Rs. IV 7 [SÌR-RUto sing-3SG.PRS CLB wa-a]l-ḫa-an-zi-eš-ša-anto strike-3PL.PRS=OBPs

[SÌR-RUwa-a]l-ḫa-an-zi-eš-ša-an
to sing-3SG.PRSto strike-3PL.PRS=OBPs

Rs. IV 8 CLB [GIŠḫu-u-ḫu-u-pa-alcymbals-ACC.SG.N ]ḫa-az-zi-kán-zito play (an instrument)-3PL.PRS.IMPF

[GIŠḫu-u-ḫu-u-pa-al]ḫa-az-zi-kán-zi
cymbals-ACC.SG.Nto play (an instrument)-3PL.PRS.IMPF

Rs. IV 9 CLB [ALAM.ZU₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak-3SG.PRS ] CLB pal-wa-tal-la-ašintoner-NOM.SG.C

[ALAM.ZU₉me-ma-ipal-wa-tal-la-aš
cult functionary-NOM.SG(UNM)to speak-3SG.PRSintoner-NOM.SG.C

Rs. IV 10 [pal-wa-a-ez-zito intone-3SG.PRS CLB ki-i-ta-ašreciting priest(?)-NOM.SG.C ] ḫal-za-ito call-3SG.PRS


[pal-wa-a-ez-ziki-i-ta-ašḫal-za-i
to intone-3SG.PRSreciting priest(?)-NOM.SG.Cto call-3SG.PRS

Rs. IV 11 CLB [SAGI.Acupbearer-NOM.SG(UNM) NINDAwa-ge-eš-ša]r(bread or pastry)-ACC.SG.N LUGAL-iking-D/L.SG

[SAGI.ANINDAwa-ge-eš-ša]rLUGAL-i
cupbearer-NOM.SG(UNM)(bread or pastry)-ACC.SG.Nking-D/L.SG

Rs. IV 12 [a-aš-ka-az(from) outside-ADV ú-da-aito bring (here)-3SG.PRS CLB LUGAL-iking-D/L.SG pa-a-ito give-3SG.PRS CLB ]k-kánCONNt=OBPk wa-a-kito bite (off)-3SG.PRS


[a-aš-ka-azú-da-aiLUGAL-ipa-a-i]k-kánwa-a-ki
(from) outside-ADVto bring (here)-3SG.PRSking-D/L.SGto give-3SG.PRSCONNt=OBPkto bite (off)-3SG.PRS

Rs. IV 13 CLB [ LÚ.MEŠḪUB.BIcult dancer-NOM.PL(UNM) tar-ku-wa-a]n-zito dance-3PL.PRS

LÚ.MEŠḪUB.BItar-ku-wa-a]n-zi
cult dancer-NOM.PL(UNM)to dance-3PL.PRS

Rs. IV 14 CLB [ pár-aš-na-u-wa-aš-kánto squat-VBN.GEN.SG=OBPk ] ú?-ez-zito come-3SG.PRS


pár-aš-na-u-wa-aš-kánú?-ez-zi
to squat-VBN.GEN.SG=OBPkto come-3SG.PRS

Rs. IV 15 CLB [ ]x

Rs. IV bricht ab

Rs. V 1′ CLB [ ]-ši?-an-zi

Rs. V 2′ [ ]

Rs. V 3′ CLB [ ]x-ma? (Rasur)

Rs. V bricht ab

0.92045402526855