Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 44.32 (2021-12-31)

lk. Kol. 1′ -z]i

lk. Kol. bricht ab

r. Kol. 1′ GIŠḫal-p[u-ti(cult object)-{D/L.SG, STF}

GIŠḫal-p[u-ti
(cult object)-{D/L.SG, STF}

r. Kol. 2′ iš-ḫi-i[a-

r. Kol. 3′ ú-i-šu-x[

r. Kol. 4′ IŠ-TU ÉA-BU-[US-SÍstorehouse-{ABL, INS}

IŠ-TU ÉA-BU-[US-SÍ
storehouse-{ABL, INS}

r. Kol. 5′ pí-an-[zito give-3PL.PRS


pí-an-[zi
to give-3PL.PRS

r. Kol. 6′ EGIR-an-maafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1one-QUANcar GU₄.M[AḪ?bull-{(UNM)};
cattle stall-{(UNM)}

EGIR-an-ma1GU₄.M[AḪ?
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}one-QUANcarbull-{(UNM)}
cattle stall-{(UNM)}

r. Kol. 7′ ŠA TÙR-ancattle pen-{GEN.SG, GEN.PL} x[

ŠA TÙR-an
cattle pen-{GEN.SG, GEN.PL}

r. Kol. 8′ ŠA DZA-BA₄-BA₄-{GEN.SG, GEN.PL} [


ŠA DZA-BA₄-BA₄
-{GEN.SG, GEN.PL}

r. Kol. 9′ nu-uš-ši-kán- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
x[

nu-uš-ši-kán
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk

r. Kol. 10′ GIŠGIDRU-{GN(UNM)};
staff-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
e-e[p-zito seize-3SG.PRS


GIŠGIDRUpa-ra-ae-e[p-zi
-{GN(UNM)}
staff-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to seize-3SG.PRS

r. Kol. 11′ kán-ti-ki-pí-i[š(cult functionary)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

kán-ti-ki-pí-i[š
(cult functionary)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

r. Kol. 12′ SANGApriest-{(UNM)} DKALStag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
-{PNm(UNM)}
x[

SANGADKAL
priest-{(UNM)}Stag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
-{PNm(UNM)}

r. Kol. 13′ GIŠGIDRU-{GN(UNM)};
staff-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DINGIR-LIMdivinity-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
god-{(UNM)}
pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
x[

GIŠGIDRUDINGIR-LIMpa-ra-a
-{GN(UNM)}
staff-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
divinity-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
god-{(UNM)}
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}

r. Kol. 14′ la-ak-nu-an-zito cause to sway-3PL.PRS [


la-ak-nu-an-zi
to cause to sway-3PL.PRS

r. Kol. 15′ nuCONNn MEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
URUḫar-ša-am-m[a-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

nuMEŠURUḫar-ša-am-m[a
CONNnmanhood-{(UNM)}
man-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

r. Kol. 16′ a-pu-u-un-nahe-DEM2/3.ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C
ap-pa-an-z[ito be finished-3PL.PRS;
(Ornament made of gold or silver)-D/L.SG;
captive-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to seize-3PL.PRS

a-pu-u-un-naap-pa-an-z[i
he-DEM2/3.ACC.SG.C
-DN.ACC.SG.C
to be finished-3PL.PRS
(Ornament made of gold or silver)-D/L.SG
captive-{NOM.SG.C, VOC.SG}
to seize-3PL.PRS

r. Kol. 17′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
pí-x-[

na-an-kánpa-ra-a
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkfurther-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}

r. Kol. 18′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk GIŠḫal-pu-t[i(-)

na-an-kán
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

r. Kol. 19′ an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
iš-ḫi-ia-an-[


an-da
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-

r. Kol. 20′ GU₄.MAḪḪI.A-mabull-{(UNM)};
cattle stall-{(UNM)}
x[

GU₄.MAḪḪI.A-ma
bull-{(UNM)}
cattle stall-{(UNM)}

r. Kol. 21′ [ ]x x x[

r. Kol. bricht ab

Rückseite bis auf vereinzelte Zeichenspuren zerstört.

1.622339963913