Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 44.26 (2021-12-31)

Vs. 1′ ]x x x x x(-)an? x[

Vs. 2′ ]x da-ga-a-anearth-D/L.SG da-a-ito sit-3SG.PRS


da-ga-a-anda-a-i
earth-D/L.SGto sit-3SG.PRS

Vs. 3′ ]x na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pé-e-da-ito take-3SG.PRS [ ]-na NINDA.GUR₄.RAloaf-SG.UNM

na-anpé-e-da-iNINDA.GUR₄.RA
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCto take-3SG.PRSloaf-SG.UNM

Vs. 4′ ] ŠA D10Storm-god-…:GEN.SG EGIR-an-daafterwards-ADV,POSP,PREV [ ]x-i

ŠA D10EGIR-an-da
Storm-god-…
GEN.SG
afterwards-ADV,POSP,PREV

Vs. 5′ ]x-pa-ia ša-ra-aup-PREV da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS
[ ]

ša-ra-ada-a-i
up-PREVto take-3SG.PRS
to sit-3SG.PRS

Vs. 6′ ]x A-NA NINDA.GUR₄.[R]Aloaf-…:D/L.SG pé-ra-anbefore-ADV;
before-POSP;
before-PREV
da?-[ ]

A-NA NINDA.GUR₄.[R]Apé-ra-an
loaf-…
D/L.SG
before-ADV
before-POSP
before-PREV

Vs. 7′ ] URUDUGÍRknife-SG.UNM TURsmall-SG.UNM TU BI IA me-mi-i[a]-a[n?-uš]word-ACC.PL.C ] me-ma-ito speak-3SG.PRS


URUDUGÍRTURme-mi-i[a]-a[n?-uš]me-ma-i
knife-SG.UNMsmall-SG.UNMword-ACC.PL.Cto speak-3SG.PRS

Vs. 8′ ]x-un?(-)ki?-in-na-wa-ri-in1 ku?-waa-x[ ]x-aš

Vs. 9′ ]x-na-a ka-ta-ak-ku-mu-un

ka-ta-ak-ku-mu-un

Vs. 10′ -i]n(-)eš-ša-li-ip


Vs. 11′ ]x-aš-ša ŠA ˽D10Storm-god man-…:GEN.SG


ŠA ˽D10
Storm-god man-…
GEN.SG

Vs. 12′ ḪA-AṢ-Ṣ]Í-IN-NUaxe-ACC.SG(UNM) ZABARbronze-GEN.SG(UNM) da-a-ito take-3SG.PRS nuCONNn ŠA ḪA-AṢ-Ṣ[Í-I]N-NEaxe-…:GEN.SG

ḪA-AṢ-Ṣ]Í-IN-NUZABARda-a-inuŠA ḪA-AṢ-Ṣ[Í-I]N-NE
axe-ACC.SG(UNM)bronze-GEN.SG(UNM)to take-3SG.PRSCONNnaxe-…
GEN.SG

Vs. 13′ [me-mi-ia-an-uš]word-ACC.PL.C me-ma-ito speak-3SG.PRS


[me-mi-ia-an-uš]me-ma-i
word-ACC.PL.Cto speak-3SG.PRS

Vs. 14′ túḫ-ḫu(?)-u]š ša-ru-ú-ia a-ša-ḫu(-)a-ša-aḫ

túḫ-ḫu(?)-u]šša-ru-ú-iaa-ša-ḫu(-)a-ša-aḫ

Vs. 15′ ]-ti-e túḫ-ḫu-uš te-x-x

túḫ-ḫu-uš

Vs. 16′ ]-pí-ka túḫ-ḫu-uš te-ma-x-zi-ma

túḫ-ḫu-uš

Vs. 17′ ]x-wa-ši-ni

Vs. 18′ ]-ez?-ú-ma

Vs. 19′ -i]p waa-mi-šu

waa-mi-šu

Vs. 20′ ] (unbeschrieben)


Vs. 21′ ]x [

Vs. bricht ab

Rs.


Rs. 1′ ]x 1one-QUANcar MÁŠ.GAL-mahe-goat-NOM.SG(UNM)=CNJctr

1MÁŠ.GAL-ma
one-QUANcarhe-goat-NOM.SG(UNM)=CNJctr

Rs. 2′ ]x DIMIN.IMIN.BI-DN.D/L.SG(UNM);
-DN.GEN.SG(UNM)

DIMIN.IMIN.BI
-DN.D/L.SG(UNM)
-DN.GEN.SG(UNM)

Rs. 3′ Éḫa-le-e]n-tu-u-wa-ašpalace-GEN.SG;
palace-GEN.PL;
palace-D/L.PL

Éḫa-le-e]n-tu-u-wa-aš
palace-GEN.SG
palace-GEN.PL
palace-D/L.PL

Rs. 4′ na]m-mathen-CNJ DUMU.É.GALpalace servant-SG.UNM

na]m-maDUMU.É.GAL
then-CNJpalace servant-SG.UNM

Rs. 5′ ]x na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
˽D10Storm-god man-NOM.SG(UNM) D10-niStorm-god-DN.HITT.D/L.SG

na-at˽D10D10-ni
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
Storm-god man-NOM.SG(UNM)Storm-god-DN.HITT.D/L.SG

Rs. 6′ d]a-a-ito sit-3SG.PRS

d]a-a-i
to sit-3SG.PRS

Rs. 7′ -r]a-aš-ša-an UZUNÍG.GIGliver-SG.UNM

UZUNÍG.GIG
liver-SG.UNM

Rs. 8′ ] D10Storm-god-DN.D/L.SG(UNM) še-erup-ADV ZAG-zashoulder-ABL da-a-ito sit-3SG.PRS

D10še-erZAG-zada-a-i
Storm-god-DN.D/L.SG(UNM)up-ADVshoulder-ABLto sit-3SG.PRS

Rs. 9′ D]UMU.É.GALpalace servant-SG.UNM GEŠTINwine-ACC.SG(UNM) 1-ŠUonce-QUANmul

D]UMU.É.GALGEŠTIN1-ŠU
palace servant-SG.UNMwine-ACC.SG(UNM)once-QUANmul

Rs. 10′ ]x e-ep-zito seize-3SG.PRS


e-ep-zi
to seize-3SG.PRS

Rs. 11′ ]x 1-ENone-QUANcar BA.BA.ZAbarley porridge-NOM.SG(UNM) 4four-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-NOM.PL(UNM)

1-ENBA.BA.ZA4NINDA.GUR₄.RA
one-QUANcarbarley porridge-NOM.SG(UNM)four-QUANcarloaf-NOM.PL(UNM)

Rs. 12′ ] ŠA ŠÀ.BA-…:GEN.SG 1-ENone-QUANcar ŠA BA.BA.ZAbarley porridge-…:GEN.SG

ŠA ŠÀ.BA1-ENŠA BA.BA.ZA
-…
GEN.SG
one-QUANcarbarley porridge-…
GEN.SG

Rs. 13′ ] NINDAḫa-wa-at-ta-ni-eš(bread or pastry)-NOM.PL.C,ACC.PL.C,NOM.SG.C

NINDAḫa-wa-at-ta-ni-eš
(bread or pastry)-NOM.PL.C,ACC.PL.C,NOM.SG.C

Rs. 14′ NINDAtu-ḫ]u-ra-i(bread or pastry)-NOM.SG.N 〈〈ŠA〉〉 9nine-QUANcar NINDAbread-ACC.SG(UNM) LA-AB-KUsoft-ACC.SG(UNM)

NINDAtu-ḫ]u-ra-i9NINDALA-AB-KU
(bread or pastry)-NOM.SG.Nnine-QUANcarbread-ACC.SG(UNM)soft-ACC.SG(UNM)

Rs. 15′ ]x-aš DUMU.É.GALpalace servant-NOM.SG(UNM) 9nine-QUANcar NINDAtu-ḫu-ra-a-i(bread or pastry)-ACC.SG.N

DUMU.É.GAL9NINDAtu-ḫu-ra-a-i
palace servant-NOM.SG(UNM)nine-QUANcar(bread or pastry)-ACC.SG.N

Rs. 16′ ]i-ia na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC D10-niStorm-god-DN.HITT.D/L.SG

na-atD10-ni
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCStorm-god-DN.HITT.D/L.SG

Rs. 17′ ]x-i EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr NINDAa-a-an-du-ušwarm bread-ACC.PL.C

EGIR-ŠU-maNINDAa-a-an-du-uš
afterwards-ADV=CNJctrwarm bread-ACC.PL.C

Rs. 18′ ]x-x-an A-NA GIŠBANŠURtable-…:D/L.SG D10Storm-god-DN.GEN.SG(UNM)

A-NA GIŠBANŠURD10
table-…
D/L.SG
Storm-god-DN.GEN.SG(UNM)

Rs. 19′ GIŠBA]NŠURtable-ACC.SG(UNM) ḫu-u-ma-anevery; whole-QUANall.ACC.SG.N ú-da-an-zi-3PL.PRS

GIŠBA]NŠURḫu-u-ma-anú-da-an-zi
table-ACC.SG(UNM)every
whole-QUANall.ACC.SG.N
-3PL.PRS

Rs. 20′ ]-zi EGIR-an-da-maafterwards-ADV=CNJctr

EGIR-an-da-ma
afterwards-ADV=CNJctr

Rs. 21′ ] pé-da?-an-zito take-3PL.PRS

pé-da?-an-zi
to take-3PL.PRS

Rs. 22′ ]x-e-aš [

Rs. bricht ab

Girbal Ch. 2002a: 268 liest ]x-un; dagegen liest Soysal O. 2004a: 562 ](-)x?-x-⸢ki?⸣- am Wortanfang.
1.585156917572