Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 44.2+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… |
---|
(Frg. 1) Vs. I 2′ D⸢ka-a⸣-l[e-en-DN.ACC.SG.C ]
D⸢ka-a⸣-l[e-en | … |
---|---|
-DN.ACC.SG.C |
(Frg. 1) Vs. I 3′ 2 LÚALAM.Z[U₉cult functionary-SG.UNM;
cult functionary-NOM.SG(UNM) ]
LÚALAM.Z[U₉ | … |
---|---|
cult functionary-SG.UNM cult functionary-NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 4′ 3 LUGAL-ušking-NOM.SG.C šar-ḫu-⸢u⸣-[lipillar-D/L.SG pé-ra-anbefore-PREV ti-ia-zi]to step-3SG.PRS
LUGAL-uš | šar-ḫu-⸢u⸣-[li | pé-ra-an | ti-ia-zi] |
---|---|---|---|
king-NOM.SG.C | pillar-D/L.SG | before-PREV | to step-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 5′ 4 taCONNt ḫu-u-ke-eš-k[e-ez-zi-3SG.PRS.IMPF 5 ]
ta | ḫu-u-ke-eš-k[e-ez-zi | … |
---|---|---|
CONNt | -3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 1) Vs. I 6′ 8eight-QUANcar UDU.NÍTAMEŠram-ACC.PL(UNM) 1one-QUANcar G[U₄ÁBcow-ACC.SG(UNM) NIGAfat-ACC.SG(UNM) 6 UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) pé-ra-an]before-PREV
8 | UDU.NÍTAMEŠ | 1 | G[U₄ÁB | NIGA | … | UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM | pé-ra-an] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
eight-QUANcar | ram-ACC.PL(UNM) | one-QUANcar | cow-ACC.SG(UNM) | fat-ACC.SG(UNM) | supervisor-NOM.SG(UNM) | cook-GEN.PL(UNM) | before-PREV |
(Frg. 1) Vs. I 7′ ḫu-u-i-ia-an-⸢za⸣to run-PTCP.NOM.SG.C 7 n[a-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM DUG ú-e-te-ni-it]water-INS
ḫu-u-i-ia-an-⸢za⸣ | n[a-aš | … | ú-e-te-ni-it] |
---|---|---|---|
to run-PTCP.NOM.SG.C | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | water-INS |
(Frg. 1) Vs. I 8′ ⸢šu⸣-u-wa-an-da-anto fill-PTCP.ACC.SG.C ḫ[ar-zito have-3SG.PRS 8 an-da-ma-kántherein-ADV=CNJctr=OBPk túḫ-ḫu-eš-šar](solid purification substance)-ACC.SG.N
⸢šu⸣-u-wa-an-da-an | ḫ[ar-zi | an-da-ma-kán | túḫ-ḫu-eš-šar] |
---|---|---|---|
to fill-PTCP.ACC.SG.C | to have-3SG.PRS | therein-ADV=CNJctr=OBPk | (solid purification substance)-ACC.SG.N |
(Frg. 1) Vs. I 9′ ki-it-tato lie-3SG.PRS.MP 9 UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪ[ALDIMcook-GEN.PL(UNM) túḫ-ḫu-eš-ni-it](solid purification substance)-INS
ki-it-ta | UGULA | LÚ.MEŠMUḪ[ALDIM | túḫ-ḫu-eš-ni-it] |
---|---|---|---|
to lie-3SG.PRS.MP | supervisor-NOM.SG(UNM) | cook-GEN.PL(UNM) | (solid purification substance)-INS |
(Frg. 1) Vs. I 10′ a-ap-paagain-ADV DINGIR-LAMgod-ACC.SG(UNM) 3-ŠUthrice-QUANmul š[u-up-pí-ia-aḫ-ḫi]to make holy-3SG.PRS
a-ap-pa | DINGIR-LAM | 3-ŠU | š[u-up-pí-ia-aḫ-ḫi] |
---|---|---|---|
again-ADV | god-ACC.SG(UNM) | thrice-QUANmul | to make holy-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 11′ 10 EGIR-pa-ma-aš-za-kánagain-PREV=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=REFL=OBPk ne-i-i[a-ri]to turn (trans./intrans.)-3SG.PRS.MP
EGIR-pa-ma-aš-za-kán | ne-i-i[a-ri] |
---|---|
again-PREV=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=REFL=OBPk | to turn (trans./intrans.)-3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Vs. I 12′ 11 nuCONNn Diz-zum-mi-in-ACC.SG.C D!ka-a-l[i-in]-ACC.SG.C
nu | Diz-zum-mi-in | D!ka-a-l[i-in] |
---|---|---|
CONNn | -ACC.SG.C | -ACC.SG.C |
(Frg. 1) Vs. I 13′ 2-ŠUtwice-QUANmul šu-up-pí-ia-aḫ-ḫito make holy-3SG.PRS 12 GU₄-iabovid-ACC.SG(UNM)=CNJadd UDU[ḪI.Asheep-ACC.PL(UNM) n-ŠU]n times-QUANmul
2-ŠU | šu-up-pí-ia-aḫ-ḫi | GU₄-ia | UDU[ḪI.A | n-ŠU] |
---|---|---|---|---|
twice-QUANmul | to make holy-3SG.PRS | bovid-ACC.SG(UNM)=CNJadd | sheep-ACC.PL(UNM) | n times-QUANmul |
(Frg. 1) Vs. I 14′ šu-up-pí-ia-aḫ-ḫito make holy-3SG.PRS 13 nam-mathen-CNJ šu-up-pí-[ia-aḫ-ḫu-u-wa-aš]to make holy-VBN.GEN.SG
šu-up-pí-ia-aḫ-ḫi | nam-ma | šu-up-pí-[ia-aḫ-ḫu-u-wa-aš] |
---|---|---|
to make holy-3SG.PRS | then-CNJ | to make holy-VBN.GEN.SG |
(Frg. 1) Vs. I 15′ A-WA-TEMEŠword-ACC.SG(UNM) me-ma-ito speak-3SG.PRS
A-WA-TEMEŠ | me-ma-i |
---|---|
word-ACC.SG(UNM) | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 16′ 14 UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) túḫ-ḫu-eš-šar(solid purification substance)-ACC.SG.N LUGAL-iking-D/L.SG pa-ra-aout (to)-PREV e-e[p-zi]to seize-3SG.PRS
UGULA | LÚMUḪALDIM | túḫ-ḫu-eš-šar | LUGAL-i | pa-ra-a | e-e[p-zi] |
---|---|---|---|---|---|
supervisor-NOM.SG(UNM) | cook-GEN.PL(UNM) | (solid purification substance)-ACC.SG.N | king-D/L.SG | out (to)-PREV | to seize-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 17′ 15 LUGAL-uš-kánking-NOM.SG.C=OBPk túḫuḫ-šato carry out the tuḫš- action-3SG.PRS.MP 16 taCONNt pu-u-ri-uš-⸢šu⸣-u[š?]lip-ACC.PL.C=POSS.3SG.ACC.PL.C
LUGAL-uš-kán | túḫuḫ-ša | ta | pu-u-ri-uš-⸢šu⸣-u[š?] |
---|---|---|---|
king-NOM.SG.C=OBPk | to carry out the tuḫš- action-3SG.PRS.MP | CONNt | lip-ACC.PL.C=POSS.3SG.ACC.PL.C |
(Frg. 1) Vs. I 18′ a-an-šito wipe off-3SG.PRS 17 DUMU.É.GALpalace servant-NOM.SG(UNM) GADA-an-ACC.SG.C LUGAL-iking-D/L.SG pa-ra-aout (to)-PREV e-e[p-zi]to seize-3SG.PRS
a-an-ši | DUMU.É.GAL | GADA-an | LUGAL-i | pa-ra-a | e-e[p-zi] |
---|---|---|---|---|---|
to wipe off-3SG.PRS | palace servant-NOM.SG(UNM) | -ACC.SG.C | king-D/L.SG | out (to)-PREV | to seize-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 19′ 18 nu-uš-ša-anCONNn=OBPs LUGAL-ušking-NOM.SG.C túḫ-ḫu-u-eš-šar(solid purification substance)-ACC.SG.N (Rasur)
nu-uš-ša-an | LUGAL-uš | túḫ-ḫu-u-eš-šar |
---|---|---|
CONNn=OBPs | king-NOM.SG.C | (solid purification substance)-ACC.SG.N |
(Frg. 1) Vs. I 20′ GADA-i-D/L.SG da-a-ito sit-3SG.PRS 19 na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk DUMU.É.GALpalace servant-NOM.SG(UNM)
GADA-i | da-a-i | na-at-kán | DUMU.É.GAL |
---|---|---|---|
-D/L.SG | to sit-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk | palace servant-NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 21′ pa-ra-aout (to)-PREV pé-e-da-ito take-3SG.PRS 20 na-aš-taCONNn=OBPst LUGAL-ušking-NOM.SG.C
pa-ra-a | pé-e-da-i | na-aš-ta | LUGAL-uš |
---|---|---|---|
out (to)-PREV | to take-3SG.PRS | CONNn=OBPst | king-NOM.SG.C |
(Frg. 1) Vs. I 22′ 8eight-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar GU₄ÁBcow-ACC.SG(UNM) NIGAfat-ACC.SG(UNM) ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS
8 | UDU | 1 | GU₄ÁB | NIGA | ši-pa-an-ti |
---|---|---|---|---|---|
eight-QUANcar | sheep-ACC.SG(UNM) | one-QUANcar | cow-ACC.SG(UNM) | fat-ACC.SG(UNM) | to pour a libation-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 23′ 21 1one-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) A-NA DÉ-A-…:D/L.SG ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS
1 | UDU | A-NA DÉ-A | ši-pa-an-ti |
---|---|---|---|
one-QUANcar | sheep-ACC.SG(UNM) | -… D/L.SG | to pour a libation-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 24′ 22 1one-QUANcar UDU-ma-kánsheep-ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk A-NA DA-A-…:D/L.SG Ddam-ki-na-DN.D/L.SG(UNM) ši-pa-a[n-ti]to pour a libation-3SG.PRS
1 | UDU-ma-kán | A-NA DA-A | Ddam-ki-na | ši-pa-a[n-ti] |
---|---|---|---|---|
one-QUANcar | sheep-ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk | -… D/L.SG | -DN.D/L.SG(UNM) | to pour a libation-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 25′ 23 1one-QUANcar UDU-ma-kánsheep-ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk A-NA DÉ-A-…:D/L.SG Ddam-ki-na-DN.D/L.SG(UNM) DA[G]-DN.D/L.SG(UNM)
1 | UDU-ma-kán | A-NA DÉ-A | Ddam-ki-na | DA[G] |
---|---|---|---|---|
one-QUANcar | sheep-ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk | -… D/L.SG | -DN.D/L.SG(UNM) | -DN.D/L.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 26′ DNISABAGrain-deity-DN.D/L.SG(UNM) Dma-a-*ti*-DN.D/L.SG Dḫa-az-zi-iz-zi-DN.D/L.SG
DNISABA | Dma-a-*ti* | Dḫa-az-zi-iz-zi |
---|---|---|
Grain-deity-DN.D/L.SG(UNM) | -DN.D/L.SG | -DN.D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. I 27′ ⸢ši⸣-[pa-a]n-tito pour a libation-3SG.PRS
⸢ši⸣-[pa-a]n-ti |
---|
to pour a libation-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 28′ 24 ⸢1one-QUANcar UDU⸣-ma-kánsheep-NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk A-NA DÉ-A-…:D/L.SG Ddam-ki-na-DN.D/L.SG(UNM)
⸢1 | UDU⸣-ma-kán | A-NA DÉ-A | Ddam-ki-na |
---|---|---|---|
one-QUANcar | sheep-NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk | -… D/L.SG | -DN.D/L.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 29′ ⸢D⸣[AG]-DN.D/L.SG(UNM) ⸢D⸣NISABAGrain-deity-DN.D/L.SG(UNM) Dma-a-ti-DN.D/L.SG Dḫa-az-z[i-z]i-DN.D/L.SG
⸢D⸣[AG] | ⸢D⸣NISABA | Dma-a-ti | Dḫa-az-z[i-z]i |
---|---|---|---|
-DN.D/L.SG(UNM) | Grain-deity-DN.D/L.SG(UNM) | -DN.D/L.SG | -DN.D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. I 30′ ⸢DINGIR⸣.[MAḪ]Mother-goddess-D/L.SG(UNM) ⸢D⸣GUL-ša-ašGULš- deities-DN.D/L.PL Ùand-CNJadd *ŠA* DINGIR.MAḪMother-goddess-…:GEN.SG
⸢DINGIR⸣.[MAḪ] | ⸢D⸣GUL-ša-aš | Ù | *ŠA* DINGIR.MAḪ |
---|---|---|---|
Mother-goddess-D/L.SG(UNM) | GULš- deities-DN.D/L.PL | and-CNJadd | Mother-goddess-… GEN.SG |
(Frg. 1) Vs. I 31′ MUN[US.MEŠ ]xḪI.A-ŠU-NU ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS
… | ši-pa-an-ti | |
---|---|---|
to pour a libation-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 32′ 25 1one-QUANcar UDU-ma-kánsheep-ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk A-NA DA-A-…:D/L.SG Ddam-ki-na-DN.D/L.SG(UNM)
end of obv. I
1 | UDU-ma-kán | A-NA DA-A | Ddam-ki-na |
---|---|---|---|
one-QUANcar | sheep-ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk | -… D/L.SG | -DN.D/L.SG(UNM) |
(Frg. 3) 1′ 26 MUNUSMEŠwoman-PL.UNM;
woman-D/L.PL(UNM) [ ]
MUNUSMEŠ | … | ||
---|---|---|---|
woman-PL.UNM woman-D/L.PL(UNM) |
(Frg. 3) 2′ mi-i-ú-⸢i⸣soft-D/L.SG [ ]
mi-i-ú-⸢i⸣ | … | … | |
---|---|---|---|
soft-D/L.SG |
(Frg. 3) 3′ ka-nu-uš-ša-ri-i[a-an-tito kneel down-PTCP.D/L.SG ]
ka-nu-uš-ša-ri-i[a-an-ti | … | |
---|---|---|
to kneel down-PTCP.D/L.SG |
(Frg. 3) 4′ Dwa-šu-ma-i-DN.D/L.SG kur-ša-al-⸢li⸣pertaining to the fortress-D/L.SG [tar-u-i-al-li](oracle term)-D/L.SG
Dwa-šu-ma-i | kur-ša-al-⸢li⸣ | [tar-u-i-al-li] |
---|---|---|
-DN.D/L.SG | pertaining to the fortress-D/L.SG | (oracle term)-D/L.SG |
(Frg. 3) 5′ ⸢tar-u-i⸣-al-li(oracle term)-D/L.SG Dḫa-pu-ša-na-⸢i⸣-DN.D/L.SG [ ]
⸢tar-u-i⸣-al-li | Dḫa-pu-ša-na-⸢i⸣ | … | … | |
---|---|---|---|---|
(oracle term)-D/L.SG | -DN.D/L.SG |
(Frg. 3) 6′ [l]a-ap-patongs(?)-ACC.PL.N NA₄ŠU.U(stone)-ACC.SG(UNM) NA₄wa-al-[li-ia-ri-DN.D/L.SG ]
[l]a-ap-pa | NA₄ŠU.U | NA₄wa-al-[li-ia-ri | … | |
---|---|---|---|---|
tongs(?)-ACC.PL.N | (stone)-ACC.SG(UNM) | -DN.D/L.SG |
(Frg. 3) 7′ [ ]x Dta-al-wi₅-ia-DN.D/L.SG [ ]
… | Dta-al-wi₅-ia | … | … | ||
---|---|---|---|---|---|
-DN.D/L.SG |
(Frg. 3) 8′ [URUš]a-[m]u-⸢u-ḫa-aš-GN.GEN.SG D?⸣a-ba-ri-ia⸣-DN.D/L.SG [ ]
[URUš]a-[m]u-⸢u-ḫa-aš | D?⸣a-ba-ri-ia⸣ | … | … | |
---|---|---|---|---|
-GN.GEN.SG | -DN.D/L.SG |
break of a few lines
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 4+1) 1′/Vs. II 1′ 27 ⸢A-NA Dka-a-re-pa-…:D/L.SG Dka⸣-r[e-e-pa]-ti-DN.D/L.SG
⸢A-NA Dka-a-re-pa | Dka⸣-r[e-e-pa]-ti |
---|---|
-… D/L.SG | -DN.D/L.SG |
(Frg. 4+1) 2′/Vs. II 2′ an-dainside-PREV tar-na-an-da-ašto let-PTCP.D/L.PL PA₅ḪI.⸢A⸣-[aš]canal-D/L.PL
an-da | tar-na-an-da-aš | PA₅ḪI.⸢A⸣-[aš] |
---|---|---|
inside-PREV | to let-PTCP.D/L.PL | canal-D/L.PL |
(Frg. 4+1) 3′/Vs. II 3′ URUša-mu-u-ḫa-aš-GN.NOM.SG.C Dḫu-u-wa-ri-an-[z]i-pa-DN.D/L.SG(UNM)
URUša-mu-u-ḫa-aš | Dḫu-u-wa-ri-an-[z]i-pa |
---|---|
-GN.NOM.SG.C | -DN.D/L.SG(UNM) |
(Frg. 4+1) 4′/Vs. II 4′ KÁ.GALḪI.A-ašgate-GEN.PL Dša-la-wa-na-a[š]-DN.D/L.PL
KÁ.GALḪI.A-aš | Dša-la-wa-na-a[š] |
---|---|
gate-GEN.PL | -DN.D/L.PL |
(Frg. 4+1) 5′/Vs. II 5′ ⸢ÍD⸣na-ak-ki-li-ia-aš-GN.GEN.SG ÍD-aš-⸢ša⸣river-GEN.SG=CNJadd
⸢ÍD⸣na-ak-ki-li-ia-aš | ÍD-aš-⸢ša⸣ |
---|---|
-GN.GEN.SG | river-GEN.SG=CNJadd |
(Frg. 4+1) 6′/Vs. II 6′ ⸢D⸣KAL-riStag-god-DN.D/L.SG ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS
⸢D⸣KAL-ri | ši-pa-an-ti |
---|---|
Stag-god-DN.D/L.SG | to pour a libation-3SG.PRS |
(Frg. 4+1) 7′/Vs. II 7′ 28 [na-aš-taCONNn=OBPst ]x-⸢an?⸣ DINGIRMEŠ-iadeity-PL.UNM=CNJadd;
deity-ACC.PL(UNM)=CNJadd ⸢ḫu⸣-u-ma-an-te-eševery; whole-QUANall.ACC.PL.C
[na-aš-ta | … | DINGIRMEŠ-ia | ⸢ḫu⸣-u-ma-an-te-eš | |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | deity-PL.UNM=CNJadd deity-ACC.PL(UNM)=CNJadd | every whole-QUANall.ACC.PL.C |
(Frg. 4+1) 8′/Vs. II 8′ L[ÚSANGApriest-NOM.SG(UNM) iš-ta-na-na-azaltar-ABL a]r-⸢ḫa⸣away from-PREV da-a-⸢i⸣to take-3SG.PRS
L[ÚSANGA | iš-ta-na-na-az | a]r-⸢ḫa⸣ | da-a-⸢i⸣ |
---|---|---|---|
priest-NOM.SG(UNM) | altar-ABL | away from-PREV | to take-3SG.PRS |
(Frg. 4+1) 9′/Vs. II 9′ 29 ⸢Diz-zum-mi⸣-n[a-kán-DN.ACC.SG.C=CNJctr=OBPk Dk]a-⸢a⸣-le-en-DN.ACC.SG.C
⸢Diz-zum-mi⸣-n[a-kán | Dk]a-⸢a⸣-le-en |
---|---|
-DN.ACC.SG.C=CNJctr=OBPk | -DN.ACC.SG.C |
(Frg. 1) Vs. II 10′ ZAG.GAR.RA-zaoffering table-ABL a[r-ḫaaway from-PREV da-a-i]to take-3SG.PRS
ZAG.GAR.RA-za | a[r-ḫa | da-a-i] |
---|---|---|
offering table-ABL | away from-PREV | to take-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 11′ 30 nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk É.Š[À-niinner chamber-D/L.SG an-dainside-PREV pé]-⸢e⸣-da-ito take-3SG.PRS
nu-uš-kán | É.Š[À-ni | an-da | pé]-⸢e⸣-da-i |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | inner chamber-D/L.SG | inside-PREV | to take-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 12′ 31 nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk GIŠḫa-⸢a⸣-[re-e- ] AD.⸢KID⸣made of reed wickerwork-D/L.SG(UNM)
nu-uš-kán | … | AD.⸢KID⸣ | |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | made of reed wickerwork-D/L.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 13′ da-a-[i]to sit-3SG.PRS
end of obv. II
da-a-[i] |
---|
to sit-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 1′ 32 [ ]x 33 nuCONNn ⸢É⸣house-UNM [ ]
… | nu | ⸢É⸣ | … | |
---|---|---|---|---|
CONNn | house-UNM |
(Frg. 1) Vs. III 2′! [ ] (uninscribed) [ ]1
… |
---|
(Frg. 1) Vs. III 3′! 34 [ ] ⸢DINGIRMEŠgod-PL.UNM;
god-ACC.PL(UNM) a⸣-ar-⸢ri⸣to wash-3SG.PRS
… | ⸢DINGIRMEŠ | a⸣-ar-⸢ri⸣ |
---|---|---|
god-PL.UNM god-ACC.PL(UNM) | to wash-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 4′! 35 [ Ì].DU₁₀.GAfine oil-INS(UNM) iš-⸢ki⸣-ia-zito smear-3SG.PRS
… | Ì].DU₁₀.GA | iš-⸢ki⸣-ia-zi |
---|---|---|
fine oil-INS(UNM) | to smear-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 5′! 36 [nuCONNn LÚSANGApriest-NOM.SG(UNM) DINGIRMEŠgod-GEN.PL(UNM) É.ŠÀ-z]ainner chamber-ABL pa-ra-aout (to)-PREV ú-[d]a-ito bring (here)-3SG.PRS
[nu | LÚSANGA | DINGIRMEŠ | É.ŠÀ-z]a | pa-ra-a | ú-[d]a-i |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | priest-NOM.SG(UNM) | god-GEN.PL(UNM) | inner chamber-ABL | out (to)-PREV | to bring (here)-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 6′! 37 [nu-uš-ša-anCONNn=OBPs LÚSANGA]priest-NOM.SG(UNM) ⸢D⸣A-A-an-DN.HITT.ACC.SG.C Ddam-ki-na-an-DN.ACC.SG.C
[nu-uš-ša-an | LÚSANGA] | ⸢D⸣A-A-an | Ddam-ki-na-an |
---|---|---|---|
CONNn=OBPs | priest-NOM.SG(UNM) | -DN.HITT.ACC.SG.C | -DN.ACC.SG.C |
(Frg. 1) Vs. III 7′! [DINGIR.MAḪMother-goddess-ACC.SG(UNM) D]GUL-šu-ušGULš- deities-DN.ACC.PL.C EGIR-paagain-ADV
[DINGIR.MAḪ | D]GUL-šu-uš | EGIR-pa |
---|---|---|
Mother-goddess-ACC.SG(UNM) | GULš- deities-DN.ACC.PL.C | again-ADV |
(Frg. 1) Vs. III 8′! [i]š-[ta-na-ni]altar-D/L.SG da-a-ito sit-3SG.PRS 38 Diz-zum-mi-na-aš-ša-an-DN.ACC.SG.C=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs
[i]š-[ta-na-ni] | da-a-i | Diz-zum-mi-na-aš-ša-an |
---|---|---|
altar-D/L.SG | to sit-3SG.PRS | -DN.ACC.SG.C=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs |
(Frg. 1) Vs. III 9′! ⸢D⸣k[a-a-le]-⸢e⸣-en-na-DN.ACC.SG.C=CNJadd EGIR-paagain-ADV ZAG.GAR.RA-nioffering table-D/L.SG da-a-ito sit-3SG.PRS
⸢D⸣k[a-a-le]-⸢e⸣-en-na | EGIR-pa | ZAG.GAR.RA-ni | da-a-i |
---|---|---|---|
-DN.ACC.SG.C=CNJadd | again-ADV | offering table-D/L.SG | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 10′! 39 nuCONNn L[Ú.MEŠMUḪALDIMcook-NOM.PL(UNM) UZ]Ušu-up-pameat-ACC.PL.N ḫu-[u]-⸢e-šu⸣alive-ACC.PL.N ŠA 8eight-…:GEN.SG UDU.NÍTAram-GEN.SG(UNM)
nu | L[Ú.MEŠMUḪALDIM | UZ]Ušu-up-pa | ḫu-[u]-⸢e-šu⸣ | ŠA 8 | UDU.NÍTA |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | cook-NOM.PL(UNM) | meat-ACC.PL.N | alive-ACC.PL.N | eight-… GEN.SG | ram-GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. III 11′! Ùand-CNJadd [ŠA 1one-…:GEN.SG G]U₄ÁBcow-GEN.SG(UNM) NIGAfat-GEN.SG(UNM) ZAG-anright-ACC.SG.C [UZUZA]G.UDU-anshoulder-ACC.SG.C
Ù | [ŠA 1 | G]U₄ÁB | NIGA | ZAG-an | [UZUZA]G.UDU-an |
---|---|---|---|---|---|
and-CNJadd | one-… GEN.SG | cow-GEN.SG(UNM) | fat-GEN.SG(UNM) | right-ACC.SG.C | shoulder-ACC.SG.C |
(Frg. 1) Vs. III 12′! UZUGABAM[EŠbreast-ACC.PL(UNM) SA]G.DUMEŠhead-ACC.PL(UNM) GÌRM[EŠ]foot-ACC.PL(UNM)
UZUGABAM[EŠ | SA]G.DUMEŠ | GÌRM[EŠ] |
---|---|---|
breast-ACC.PL(UNM) | head-ACC.PL(UNM) | foot-ACC.PL(UNM) |
(Frg. 1) Vs. III 13′! iš-t[a-na-n]ialtar-D/L.SG pé-ra-⸢an⸣before-POSP [GA]Mbelow-POSP A-⸢NA⸣ DA-A-…:D/L.SG
iš-t[a-na-n]i | pé-ra-⸢an⸣ | [GA]M | A-⸢NA⸣ DA-A |
---|---|---|---|
altar-D/L.SG | before-POSP | below-POSP | -… D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. III 14′! ti-⸢an⸣-[z]ito sit-3PL.PRS 40 še-erup-ADV ⸢ar-ḫa⸣-maaway-ADV=CNJctr
ti-⸢an⸣-[z]i | še-er | ⸢ar-ḫa⸣-ma |
---|---|---|
to sit-3PL.PRS | up-ADV | away-ADV=CNJctr |
(Frg. 1) Vs. III 15′! UZU⸢Ì⸣.[UDU]suet-ACC.SG(UNM) ⸢ḫu-u-it⸣-ti-ia-an-zito pull-3PL.PRS
UZU⸢Ì⸣.[UDU] | ⸢ḫu-u-it⸣-ti-ia-an-zi |
---|---|
suet-ACC.SG(UNM) | to pull-3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 16′! 41 nam-ma-a[š-š]a-anstill-ADV=OBPs 1one-QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread-ACC.SG(UNM) ŠA SA₂₀-A-TI-…:GEN.SG
nam-ma-a[š-š]a-an | 1 | NINDA.ÉRINMEŠ | ŠA SA₂₀-A-TI |
---|---|---|---|
still-ADV=OBPs | one-QUANcar | soldier bread-ACC.SG(UNM) | -… GEN.SG |
(Frg. 1) Vs. III 17′! še-erup-PREV ⸢da-a⸣-ito sit-3SG.PRS
še-er | ⸢da-a⸣-i |
---|---|
up-PREV | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. III 18′! 42 EGIR-an-daafterwards-ADV [UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) UZUšu-up-pameat-ACC.PL.N ḫu]-⸢u-e-šu⸣alive-ACC.PL.N
EGIR-an-da | [UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM | UZUšu-up-pa | ḫu]-⸢u-e-šu⸣ |
---|---|---|---|---|
afterwards-ADV | supervisor-NOM.SG(UNM) | cook-GEN.PL(UNM) | meat-ACC.PL.N | alive-ACC.PL.N |
(Frg. 1+2) Vs. III 19′! ŠA UDUsheep-…:GEN.SG da-⸢a-i⸣to take-3SG.PRS 43 [ZAG-an]right-ACC.SG.C UZUZAG.UDU-anshoulder-ACC.SG.C
ŠA UDU | da-⸢a-i⸣ | [ZAG-an] | UZUZAG.UDU-an |
---|---|---|---|
sheep-… GEN.SG | to take-3SG.PRS | right-ACC.SG.C | shoulder-ACC.SG.C |
(Frg. 1+2) Vs. III 20′! UZUGABAMEŠbreast-ACC.PL(UNM) SAG.[DUMEŠ]head-ACC.PL(UNM) GÌRMEŠfoot-ACC.PL(UNM)
UZUGABAMEŠ | SAG.[DUMEŠ] | GÌRMEŠ |
---|---|---|
breast-ACC.PL(UNM) | head-ACC.PL(UNM) | foot-ACC.PL(UNM) |
(Frg. 1+2) Vs. III 21′! Diz-zum-mi-ia-DN.D/L.SG [ZAG].GAR.RA-nioffering table-D/L.SG
Diz-zum-mi-ia | [ZAG].GAR.RA-ni |
---|---|
-DN.D/L.SG | offering table-D/L.SG |
(Frg. 1+2) Vs. III 22′! pé-ra-anbefore-POSP (erasure) t[i-a]n-zito sit-3PL.PRS *〈〈zi〉〉*
pé-ra-an | t[i-a]n-zi | … |
---|---|---|
before-POSP | to sit-3PL.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. III 23′! 44 še-erup-ADV ar-ḫa-ma-a[š-ša-a]naway-ADV=CNJctr=OBPs UZUÌ.UDUsuet-ACC.SG(UNM)
še-er | ar-ḫa-ma-a[š-ša-a]n | UZUÌ.UDU |
---|---|---|
up-ADV | away-ADV=CNJctr=OBPs | suet-ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1+2) Vs. III 24′! ḫu-u-it-ti-ia-a[n-z]ito pull-3PL.PRS 45 KUŠleather-ACC.SG(UNM) GU₄-mabovid-GEN.SG(UNM)=CNJctr
ḫu-u-it-ti-ia-a[n-z]i | KUŠ | GU₄-ma |
---|---|---|
to pull-3PL.PRS | leather-ACC.SG(UNM) | bovid-GEN.SG(UNM)=CNJctr |
(Frg. 1+2) Vs. III 25′! KUŠleather-ACC.SG(UNM) UDUḪI.A-iasheep-GEN.PL(UNM)=CNJadd I-N[A] ⸢É⸣.GAL-LIMpalace-…:D/L
KUŠ | UDUḪI.A-ia | I-N[A] ⸢É⸣.GAL-LIM |
---|---|---|
leather-ACC.SG(UNM) | sheep-GEN.PL(UNM)=CNJadd | palace-… D/L |
(Frg. 1+2) Vs. III 26′! [ú?-d]a-an-zito bring (here)-3PL.PRS
end of obv. III
[ú?-d]a-an-zi |
---|
to bring (here)-3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 1 46 na-aš-taCONNn=OBPst LUGALking-NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen-NOM.SG(UNM) I-NA Éhouse-…:D/L DÉ-[A]-DN.GEN.SG(UNM)
na-aš-ta | LUGAL | MUNUS.LUGAL | I-NA É | DÉ-[A] |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | king-NOM.SG(UNM) | queen-NOM.SG(UNM) | house-… D/L | -DN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 2 an-dainside-PREV pa-*a*-an-zito go-3PL.PRS 47 LÚMEŠ˽GIŠBAN[ŠUR]table man-NOM.PL(UNM)
an-da | pa-*a*-an-zi | LÚMEŠ˽GIŠBAN[ŠUR] |
---|---|---|
inside-PREV | to go-3PL.PRS | table man-NOM.PL(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 3 2two-QUANcar *NINDA.GUR₄*.RAloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM) ZÌ.DAflour-GEN.SG(UNM) ZÍZemmer-GEN.SG(UNM) DUR₅moist-GEN.SG(UNM) ŠA 2two-…:GEN.SG UP-[NI]hand-GEN.SG(UNM)
2 | *NINDA.GUR₄*.RA | EM-ṢA | ZÌ.DA | ZÍZ | DUR₅ | ŠA 2 | UP-[NI] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
two-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) | sour-ACC.SG(UNM) | flour-GEN.SG(UNM) | emmer-GEN.SG(UNM) | moist-GEN.SG(UNM) | two-… GEN.SG | hand-GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 4 4four-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) KU₇sweet-ACC.SG(UNM) *ŠA ½*one half-…:GEN.SG UP-NIhand-GEN.SG(UNM) 30-QUANcar NINDA.S[IG]‘flat bread’-ACC.SG(UNM)
4 | NINDA.GUR₄.RA | KU₇ | *ŠA ½* | UP-NI | 30 | NINDA.S[IG] |
---|---|---|---|---|---|---|
four-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) | sweet-ACC.SG(UNM) | one half-… GEN.SG | hand-GEN.SG(UNM) | -QUANcar | ‘flat bread’-ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 5 me-ma-algroats-ACC.SG.N ú-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS
me-ma-al | ú-da-an-zi |
---|---|
groats-ACC.SG.N | to bring (here)-3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 6 48 UZUNÍG.GIGliver-NOM.SG(UNM) UZUŠÀheart-NOM.SG(UNM) ŠA UDU.NÍTAMEŠram-…:GEN.PL
UZUNÍG.GIG | UZUŠÀ | ŠA UDU.NÍTAMEŠ |
---|---|---|
liver-NOM.SG(UNM) | heart-NOM.SG(UNM) | ram-… GEN.PL |
(Frg. 1) Rs. IV 7 Ùand-CNJadd ŠA GU₄ÁBcow-…:GEN.SG NIGAfat-GEN.SG(UNM) ka-ru-úearlier-ADV ḫa-[an-da-a-an]to arrange-PTCP.NOM.SG.N
Ù | ŠA GU₄ÁB | NIGA | ka-ru-ú | ḫa-[an-da-a-an] |
---|---|---|---|---|
and-CNJadd | cow-… GEN.SG | fat-GEN.SG(UNM) | earlier-ADV | to arrange-PTCP.NOM.SG.N |
(Frg. 1) Rs. IV 8 49 na-at-ša-anCONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs A-NA GUNNIhearth-…:D/L.SG ZA[BAR]bronze-GEN.SG(UNM)
na-at-ša-an | A-NA GUNNI | ZA[BAR] |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs | hearth-… D/L.SG | bronze-GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 9 ḫa-aš-⸢ši-i⸣hearth-D/L.SG ḫa-an-da-a-anto arrange-PTCP.ACC.SG.N
ḫa-aš-⸢ši-i⸣ | ḫa-an-da-a-an |
---|---|
hearth-D/L.SG | to arrange-PTCP.ACC.SG.N |
(Frg. 1) Rs. IV 10 50 nu-uš-ša-anCONNn=OBPs LUGAL-ušking-NOM.SG.C A-NA NINDA.GUR₄.RAloaf-…:D/L.SG E[M-ṢA]sour-D/L.SG(UNM)
nu-uš-ša-an | LUGAL-uš | A-NA NINDA.GUR₄.RA | E[M-ṢA] |
---|---|---|---|
CONNn=OBPs | king-NOM.SG.C | loaf-… D/L.SG | sour-D/L.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 11 QA-TAMhand-ACC.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS 51 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ma-a-anas-CNJ UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM)
QA-TAM | da-a-i | na-an | ma-a-an | UGULA | LÚMUḪALDIM |
---|---|---|---|---|---|
hand-ACC.SG(UNM) | to sit-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | as-CNJ | supervisor-NOM.SG(UNM) | cook-GEN.PL(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 12 ma-a-anif-CNJ LÚḪALextispicy expert-NOM.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP
ma-a-an | LÚḪAL | pár-ši-ia |
---|---|---|
if-CNJ | extispicy expert-NOM.SG(UNM) | to break-3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Rs. IV 13 52 na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs A-NA DÉ-A-…:D/L.SG
na-an-ša-an | A-NA DÉ-A |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | -… D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. IV 14 iš-ta-na-ni!altar-D/L.SG2 ZAG-zaright-ADV da-a-ito sit-3SG.PRS
iš-ta-na-ni! | … | ZAG-za | da-a-i |
---|---|---|---|
altar-D/L.SG | right-ADV | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 15 53 nu-uš-ša-anCONNn=OBPs nam-mastill-ADV 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM)
nu-uš-ša-an | nam-ma | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs | still-ADV | one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) | sour-ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 16 LUGAL-⸢uš⸣king-NOM.SG.C QA-TAMhand-ACC.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS
LUGAL-⸢uš⸣ | QA-TAM | da-a-i |
---|---|---|
king-NOM.SG.C | hand-ACC.SG(UNM) | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 17 54 ⸢nam-ma⸣-anstill-ADV=PPRO.3SG.C.ACC pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP 55 na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
⸢nam-ma⸣-an | pár-ši-ia | na-an-ša-an |
---|---|---|
still-ADV=PPRO.3SG.C.ACC | to break-3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs |
(Frg. 1) Rs. IV 18 A-NA Ddam-ki-na-…:D/L.SG ZAG.GAR.RA-nioffering table-D/L.SG
A-NA Ddam-ki-na | ZAG.GAR.RA-ni |
---|---|
-… D/L.SG | offering table-D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. IV 19 [G]ÙB-la-zato the left-ADV da-a-ito sit-3SG.PRS
[G]ÙB-la-za | da-a-i |
---|---|
to the left-ADV | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 20 56 [n]uCONNn 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) KU₇sweet-ACC.SG(UNM) 3three-QUANcar NINDA.SIG-ia‘flat bread’-ACC.SG(UNM)=CNJadd pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP
[n]u | 1 | NINDA.GUR₄.RA | KU₇ | 3 | NINDA.SIG-ia | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) | sweet-ACC.SG(UNM) | three-QUANcar | ‘flat bread’-ACC.SG(UNM)=CNJadd | to break-3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Rs. IV 21 57 [š]e-er-ra-aš-ša-anup-ADV=CNJadd=OBPs UZUNÍG.GIGliver-ACC.SG(UNM) UZUŠ[À]heart-ACC.SG(UNM)
[š]e-er-ra-aš-ša-an | UZUNÍG.GIG | UZUŠ[À] |
---|---|---|
up-ADV=CNJadd=OBPs | liver-ACC.SG(UNM) | heart-ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 22 [ Š]A UDUsheep-…:GEN.SG ŠA *GU₄bovid-…:GEN.SG ku*-ra-a[n]to cut (off)-PTCP.ACC.SG.N
… | Š]A UDU | ŠA *GU₄ | ku*-ra-a[n] |
---|---|---|---|
sheep-… GEN.SG | bovid-… GEN.SG | to cut (off)-PTCP.ACC.SG.N |
(Frg. 1) Rs. IV 23 [da-a-ito sit-3SG.PRS 58 n]a-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A-NA NINDA.GUR₄.RAloaf-…:D/L.PL E[M-ṢA]sour-ACC.SG(UNM)
[da-a-i | n]a-an | A-NA NINDA.GUR₄.RA | E[M-ṢA] |
---|---|---|---|
to sit-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | loaf-… D/L.PL | sour-ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 24 [pár-ši-ia-an]-⸢ti⸣to break-PTCP.D/L.SG še-eron-POSP A-NA ⸢D⸣[É-A]-…:D/L.SG
[pár-ši-ia-an]-⸢ti⸣ | še-er | A-NA ⸢D⸣[É-A] |
---|---|---|
to break-PTCP.D/L.SG | on-POSP | -… D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. IV 25 [ZAG-azright-ADV d]a-a-ito sit-3SG.PRS
rev. IV breaks off
[ZAG-az | d]a-a-i | … |
---|---|---|
right-ADV | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. V 1 59 A-NA NINDA.ÉRINMEŠ-ša-ansoldier bread-…:D/L.PL=OBPs še-erup-PREV d[a]-⸢a⸣-ito sit-3SG.PRS
A-NA NINDA.ÉRINMEŠ-ša-an | še-er | d[a]-⸢a⸣-i |
---|---|---|
soldier bread-… D/L.PL=OBPs | up-PREV | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. V 2 60 nuCONNn DINGIRMEŠgod-NOM.PL(UNM) ḫu-u-ma-an-ti-i[š]every; whole-QUANall.NOM.PL.C
nu | DINGIRMEŠ | ḫu-u-ma-an-ti-i[š] |
---|---|---|
CONNn | god-NOM.PL(UNM) | every whole-QUANall.NOM.PL.C |
(Frg. 1) Rs. V 3 ka-lu-ti-it-tirow-D/L.SG 61 ḫal-z[i-iš-š]a-i-ma-aš-kánto call-3SG.PRS.IMPF=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk
ka-lu-ti-it-ti | ḫal-z[i-iš-š]a-i-ma-aš-kán |
---|---|
row-D/L.SG | to call-3SG.PRS.IMPF=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk |
(Frg. 1) Rs. V 4 LÚDUB.SARscribe-NOM.SG(UNM) tup-⸢pí⸣-i[a-az(?)]clay tablet-ABL
LÚDUB.SAR | tup-⸢pí⸣-i[a-az(?)] |
---|---|
scribe-NOM.SG(UNM) | clay tablet-ABL |
(Frg. 1) Rs. V 5 62 UDUḪI.A-kánsheep-NOM.PL(UNM)=OBPk ku-⸢e⸣-[d]a-ašwhich-REL.D/L.PL A-⸢NA⸣ DINGIR[MEŠ]god-…:D/L.PL
UDUḪI.A-kán | ku-⸢e⸣-[d]a-aš | A-⸢NA⸣ DINGIR[MEŠ] |
---|---|---|
sheep-NOM.PL(UNM)=OBPk | which-REL.D/L.PL | god-… D/L.PL |
(Frg. 1) Rs. V 6 ši-pa-an-z[a-ká]n-tato pour a libation-PTCP.ACC.PL.N
ši-pa-an-z[a-ká]n-ta |
---|
to pour a libation-PTCP.ACC.PL.N |
(Frg. 1) Rs. V 7 63 EGIR-an-⸢da⸣-ma-aš-ša-anafterwards-ADV=CNJctr=OBPs me-ma-a[l]groats-NOM.SG.N
EGIR-an-⸢da⸣-ma-aš-ša-an | me-ma-a[l] |
---|---|
afterwards-ADV=CNJctr=OBPs | groats-NOM.SG.N |
(Frg. 1) Rs. V 8 iš-⸢ta⸣-na-nialtar-D/L.SG EGIR-paagain-ADV 3-ŠUthrice-QUANmul
iš-⸢ta⸣-na-ni | EGIR-pa | 3-ŠU |
---|---|---|
altar-D/L.SG | again-ADV | thrice-QUANmul |
(Frg. 1) Rs. V 9 [š]u-uḫ-ḫa-a-anto pour-PTCP.ACC.SG.N 64 ⸢iz⸣-zum-mi-ia-aš-⸢ša⸣-an-DN.GEN.SG=OBPs
[š]u-uḫ-ḫa-a-an | ⸢iz⸣-zum-mi-ia-aš-⸢ša⸣-an |
---|---|
to pour-PTCP.ACC.SG.N | -DN.GEN.SG=OBPs |
(Frg. 1) Rs. V 10 [ZAG.G]AR.RA-nioffering table-D/L.SG EGIR-paagain-ADV 2-ŠUtwice-QUANmul iš-ḫu-u-⸢wa⸣-ito pour-3SG.PRS
[ZAG.G]AR.RA-ni | EGIR-pa | 2-ŠU | iš-ḫu-u-⸢wa⸣-i |
---|---|---|---|
offering table-D/L.SG | again-ADV | twice-QUANmul | to pour-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. V 11 65 ⸢nu⸣CONNn EGIR-an-daafterwards-ADV ta-wa-[al](cult drink)-ACC.SG.N wa-al-ḫiwalḫi- beer-ACC.SG.N
⸢nu⸣ | EGIR-an-da | ta-wa-[al] | wa-al-ḫi |
---|---|---|---|
CONNn | afterwards-ADV | (cult drink)-ACC.SG.N | walḫi- beer-ACC.SG.N |
(Frg. 1) Rs. V 12 GEŠTIN-anwine-ACC.SG.C iš-ta-⸢na⸣-nialtar-D/L.SG pé-ra-anbefore-PREV
GEŠTIN-an | iš-ta-⸢na⸣-ni | pé-ra-an |
---|---|---|
wine-ACC.SG.C | altar-D/L.SG | before-PREV |
(Frg. 1) Rs. V 13 ku-it-taeach-INDFevr.ACC.SG.N 3-ŠUthrice-QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS
ku-it-ta | 3-ŠU | ši-pa-an-ti |
---|---|---|
each-INDFevr.ACC.SG.N | thrice-QUANmul | to pour a libation-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. V 14 66 Diz-zum-mi-ia-aš-ša-an-DN.GEN.SG=OBPs ZAG.GAR.RA-nioffering table-D/L.SG
Diz-zum-mi-ia-aš-ša-an | ZAG.GAR.RA-ni |
---|---|
-DN.GEN.SG=OBPs | offering table-D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. V 15 pé-ra-anbefore-PREV ta-⸢wa⸣-al(cult drink)-ACC.SG.N wa-al-ḫiwalḫi- beer-ACC.SG.N
pé-ra-an | ta-⸢wa⸣-al | wa-al-ḫi |
---|---|---|
before-PREV | (cult drink)-ACC.SG.N | walḫi- beer-ACC.SG.N |
(Frg. 1) Rs. V 16 GEŠTIN-anwine-ACC.SG.C ku-it-taeach-INDFevr.ACC.SG.N 2-ŠUtwice-QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS
GEŠTIN-an | ku-it-ta | 2-ŠU | ši-pa-an-ti |
---|---|---|---|
wine-ACC.SG.C | each-INDFevr.ACC.SG.N | twice-QUANmul | to pour a libation-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. V 17 67 nuCONNn 1one-QUANcar NINDAa-a-anwarm bread-ACC.SG.N ḫar-za-⸢zu-ta⸣(bread or pastry?)-ACC.PL.N DÙ!-an-zito make-3PL.PRS
nu | 1 | NINDAa-a-an | ḫar-za-⸢zu-ta⸣ | DÙ!-an-zi |
---|---|---|---|---|
CONNn | one-QUANcar | warm bread-ACC.SG.N | (bread or pastry?)-ACC.PL.N | to make-3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. V 18 68 še-er-ra-aš-ša-anup-ADV=CNJadd=OBPs ⸢UZUNÍG⸣.GIGliver-ACC.SG(UNM) UZUŠÀheart-ACC.SG(UNM)
še-er-ra-aš-ša-an | ⸢UZUNÍG⸣.GIG | UZUŠÀ |
---|---|---|
up-ADV=CNJadd=OBPs | liver-ACC.SG(UNM) | heart-ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. V 19 ku-ra-anto cut (off)-PTCP.ACC.SG.N da-a-ito sit-3SG.PRS 69 nuCONNn GUNNI-ihearth-D/L.SG
ku-ra-an | da-a-i | nu | GUNNI-i |
---|---|---|---|
to cut (off)-PTCP.ACC.SG.N | to sit-3SG.PRS | CONNn | hearth-D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. V 20 iš-tar-naamid-POSP pé-diplace-D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul da-a-ito sit-3SG.PRS
iš-tar-na | pé-di | 1-ŠU | da-a-i |
---|---|---|---|
amid-POSP | place-D/L.SG | once-QUANmul | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. V 21 70 GIŠDAG-tithrone-D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul 71 GIŠAB-iawindow-D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul
GIŠDAG-ti | 1-ŠU | GIŠAB-ia | 1-ŠU |
---|---|---|---|
throne-D/L.SG | once-QUANmul | window-D/L.SG | once-QUANmul |
(Frg. 1) Rs. V 22 72 GUNNI-kánhearth-D/L.SG(UNM)=OBPk an-da-POSP 1-ŠUonce-QUANmul
GUNNI-kán | an-da | 1-ŠU |
---|---|---|
hearth-D/L.SG(UNM)=OBPk | -POSP | once-QUANmul |
(Frg. 1) Rs. V 23 73 GIŠḫa-at-tal-wa-ašbolt-GEN.SG GIŠ-iwood-D/L.SG ⸢1⸣-[ŠU]once-QUANmul
GIŠḫa-at-tal-wa-aš | GIŠ-i | ⸢1⸣-[ŠU] |
---|---|---|
bolt-GEN.SG | wood-D/L.SG | once-QUANmul |
(Frg. 1) Rs. V 24 74 nam-mastill-ADV ḫa-aš-ši-ihearth-D/L.SG ta-p[u-uš-za]beside-POSP
nam-ma | ḫa-aš-ši-i | ta-p[u-uš-za] |
---|---|---|
still-ADV | hearth-D/L.SG | beside-POSP |
(Frg. 1) Rs. V 25 1-ŠUonce-QUANmul da-a-[i]to sit-3SG.PRS
1-ŠU | da-a-[i] |
---|---|
once-QUANmul | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. V 26 75 EGIR-ŠUafterwards-ADV me-⸢ma-li-it⸣groats-INS [ ]
EGIR-ŠU | me-⸢ma-li-it⸣ | … |
---|---|---|
afterwards-ADV | groats-INS |
rev. V breaks off
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. VI 1 76 A-NA Diz-zum-mi-⸢iš-ša⸣-an-…:D/L.SG=OBPs (erasure) Dka-al-li-ia-DN.D/L.SG=CNJadd
A-NA Diz-zum-mi-⸢iš-ša⸣-an | Dka-al-li-ia |
---|---|
-… D/L.SG=OBPs | -DN.D/L.SG=CNJadd |
(Frg. 1) Rs. VI 2 iš-da-na-nialtar-D/L.SG EGIR-paagain-ADV 77 A-NA UZUNÍG.GIG-aš-ša-anliver-…:D/L.SG=OBPs
iš-da-na-ni | EGIR-pa | A-NA UZUNÍG.GIG-aš-ša-an |
---|---|---|
altar-D/L.SG | again-ADV | liver-… D/L.SG=OBPs |
(Frg. 1) Rs. VI 3 še-eron-POSP 1-ŠUonce-QUANmul da-a-ito sit-3SG.PRS
še-er | 1-ŠU | da-a-i |
---|---|---|
on-POSP | once-QUANmul | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. VI 4 78 EGIR-an-da-maafterwards-ADV=CNJctr ḫa-aš-ši-ihearth-D/L.SG iš-tar-naamid-POSP
EGIR-an-da-ma | ḫa-aš-ši-i | iš-tar-na |
---|---|---|
afterwards-ADV=CNJctr | hearth-D/L.SG | amid-POSP |
(Frg. 1) Rs. VI 5 pé-diplace-D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul da-a-ito sit-3SG.PRS
pé-di | 1-ŠU | da-a-i |
---|---|---|
place-D/L.SG | once-QUANmul | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. VI 6 79 GIŠDAG-*ti*throne-D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul 80 GIŠAB-iawindow-D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul
GIŠDAG-*ti* | 1-ŠU | GIŠAB-ia | 1-ŠU |
---|---|---|---|
throne-D/L.SG | once-QUANmul | window-D/L.SG | once-QUANmul |
(Frg. 1) Rs. VI 7 81 ḫa-aš-ši-kánhearth-D/L.SG=OBPk an-da-POSP 1-ŠUonce-QUANmul
ḫa-aš-ši-kán | an-da | 1-ŠU |
---|---|---|
hearth-D/L.SG=OBPk | -POSP | once-QUANmul |
(Frg. 1) Rs. VI 8 82 ḫa-at-tal-wa-〈aš〉bolt-GEN.SG GIŠ-⸢ru-i⸣wood-D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul
ḫa-at-tal-wa-〈aš〉 | GIŠ-⸢ru-i⸣ | 1-ŠU |
---|---|---|
bolt-GEN.SG | wood-D/L.SG | once-QUANmul |
(Frg. 1) Rs. VI 9 83 nam-mastill-ADV ḫa-aš-ši-⸢ihearth-D/L.SG ta⸣-pu-uš-z[a]beside-POSP
nam-ma | ḫa-aš-ši-⸢i | ta⸣-pu-uš-z[a] |
---|---|---|
still-ADV | hearth-D/L.SG | beside-POSP |
(Frg. 1) Rs. VI 10 1-ŠUonce-QUANmul d[a-a-i]to sit-3SG.PRS
1-ŠU | d[a-a-i] |
---|---|
once-QUANmul | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. VI 11 84 nam-mastill-ADV [ta-wa-al(cult drink)-ACC.SG.N wa-al-ḫi]walḫi- beer-ACC.SG.N
nam-ma | [ta-wa-al | wa-al-ḫi] |
---|---|---|
still-ADV | (cult drink)-ACC.SG.N | walḫi- beer-ACC.SG.N |
(Frg. 1) Rs. VI 12 GEŠTIN-a[nwine-ACC.SG.C da-a-ito sit-3SG.PRS 85 AŠ-RIḪI.Aplace-D/L.PL(UNM) ir-ḫa]-⸢a⸣-ez-zito go around-3SG.PRS
GEŠTIN-a[n | da-a-i | AŠ-RIḪI.A | ir-ḫa]-⸢a⸣-ez-zi |
---|---|---|---|
wine-ACC.SG.C | to sit-3SG.PRS | place-D/L.PL(UNM) | to go around-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. VI 13 86 ZAG.GA[R.RA-nioffering table-D/L.SG pé-ra-an]before-POSP ⸢3⸣-ŠUthrice-QUANmul
ZAG.GA[R.RA-ni | pé-ra-an] | ⸢3⸣-ŠU |
---|---|---|
offering table-D/L.SG | before-POSP | thrice-QUANmul |
(Frg. 1) Rs. VI 14 ši-pa-an-⸢ti⸣to pour a libation-3SG.PRS 87 DINGIR.⸢MAḪ⸣Mother-goddess-GEN.SG(UNM) D⸢GUL⸣-ša-ašGULš- deities-DN.D/L.PL
ši-pa-an-⸢ti⸣ | DINGIR.⸢MAḪ⸣ | D⸢GUL⸣-ša-aš |
---|---|---|
to pour a libation-3SG.PRS | Mother-goddess-GEN.SG(UNM) | GULš- deities-DN.D/L.PL |
(Frg. 1) Rs. VI 15 pé-ra-⸢an⸣before-POSP 2-ŠUtwice-QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS
pé-ra-⸢an⸣ | 2-ŠU | ši-pa-an-ti |
---|---|---|
before-POSP | twice-QUANmul | to pour a libation-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. VI 16 88 Diz-zu[m-m]i-DN.D/L.SG Dka-al-li-DN.D/L.SG
Diz-zu[m-m]i | Dka-al-li |
---|---|
-DN.D/L.SG | -DN.D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. VI 17 iš-ta-na-nialtar-D/L.SG pé-ra-anbefore-POSP 3-ŠUthrice-QUANmul
iš-ta-na-ni | pé-ra-an | 3-ŠU |
---|---|---|
altar-D/L.SG | before-POSP | thrice-QUANmul |
(Frg. 1) Rs. VI 18 [š]i-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS
[š]i-pa-an-ti |
---|
to pour a libation-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. VI 19 89 [ḫ]a-aš-ši-ihearth-D/L.SG iš-tar-naamid-POSP pé-diplace-D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul
[ḫ]a-aš-ši-i | iš-tar-na | pé-di | 1-ŠU |
---|---|---|---|
hearth-D/L.SG | amid-POSP | place-D/L.SG | once-QUANmul |
(Frg. 1) Rs. VI 20 ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS
ši-pa-an-ti |
---|
to pour a libation-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. VI 21 90 DDAG-tiThrone deity-DN.D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul 91 GIŠAB-iawindow-D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul
DDAG-ti | 1-ŠU | GIŠAB-ia | 1-ŠU |
---|---|---|---|
Throne deity-DN.D/L.SG | once-QUANmul | window-D/L.SG | once-QUANmul |
(Frg. 1) Rs. VI 22 92 ḫa-aš-ši-kánhearth-D/L.SG=OBPk an-dainside-PREV 1-ŠUonce-QUANmul
ḫa-aš-ši-kán | an-da | 1-ŠU |
---|---|---|
hearth-D/L.SG=OBPk | inside-PREV | once-QUANmul |
(Frg. 1) Rs. VI 23 93 ḫa-at-tal-⸢wa⸣-ašbolt-GEN.SG GIŠ-ru-iwood-D/L.SG 1-Š[U]once-QUANmul
ḫa-at-tal-⸢wa⸣-aš | GIŠ-ru-i | 1-Š[U] |
---|---|---|
bolt-GEN.SG | wood-D/L.SG | once-QUANmul |
(Frg. 1) Rs. VI 24 94 [nam-mastill-ADV ḫa-aš-ši-ihearth-D/L.SG t]a-⸢pu⸣-uš-zabeside-POSP
rev. VI breaks off
Kolophon
[nam-ma | ḫa-aš-ši-i | t]a-⸢pu⸣-uš-za |
---|---|---|
still-ADV | hearth-D/L.SG | beside-POSP |
(Frg. 1) lk. Rd. 1 Kol.I1A1 mna-ni-in-zi-eš-PNm.NOM.SG.C DUMUchild-NOM.SG(UNM) mx[
end of l. e.
mna-ni-in-zi-eš | DUMU | |
---|---|---|
-PNm.NOM.SG.C | child-NOM.SG(UNM) |