Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 43.76 (2021-12-31)

Vs. 1′ ]x[

Vs. 2′ ] pa-išto give-3SG.PST [


pa-iš
to give-3SG.PST

Vs. 3′ -a]t-ti-iš-wa-ra-a[t

Vs. 4′ n]a-aḫ-ḫa-[an-za]to fear-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to fear-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
e-šu-unto sit-1SG.PST;
to be-1SG.PST;
-DN.ACC.SG.C
x[

n]a-aḫ-ḫa-[an-za]e-šu-un
to fear-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to fear-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to sit-1SG.PST
to be-1SG.PST
-DN.ACC.SG.C

Vs. 5′ ]x-x-x fmi-nu-zi-iš x[

fmi-nu-zi-iš

Vs. 6′ ] an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
tar-nu-um-me nuCONNn fpu-x[

an-datar-nu-um-menu
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
CONNn

Vs. 7′ ] an-tato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
ME-ŠE-DI-wa-ra-atbody guard-{(UNM)}={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} te-at-x[

an-taGALME-ŠE-DI-wa-ra-at
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
body guard-{(UNM)}={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}

Vs. 8′ e]š(-)šu-mi-e-ni nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk kat-ta(-)x[

e]š(-)šu-mi-e-ninu-wa-kán
CONNn=QUOT=OBPk

Vs. 9′ ] ENMEŠ-NI za-am-mu-ri-eš-ke-ez-z[i

ENMEŠ-NIza-am-mu-ri-eš-ke-ez-z[i

Vs. 10′ LU]GAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
me-mi-iš-ke-ez-z[ito speak-3SG.PRS.IMPF

LU]GALan-dame-mi-iš-ke-ez-z[i
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to speak-3SG.PRS.IMPF

Vs. 11′ ]x-da-a im-ma-ku-wa-zaright now-ADV=QUOT=REFL da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
nuCONNn [

im-ma-ku-wa-zada-a-inu
right now-ADV=QUOT=REFLto take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP
CONNn

Vs. 12′ -r]i-iš-ke-ez-zi nam-ma-w[astill-;
then-

nam-ma-w[a
still-
then-

Vs. 13′ ]x-zi nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
DINGIRMEŠ-ašdivinity-GEN.SG;
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
[

nu-waDINGIRMEŠ-ašpé-ra-an
- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
divinity-GEN.SG
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Vs. 14′ ]x-iz-zi x-x-a-ša-wa-kán pa-[

Vs. 15′ -i]š-ke-ez-zi [

Ende der Vs.

Rs. 1 ]-iz-zi ma-aḫ-ḫ[a-

Rs. 2 -n]i?-i!-wa-ra-aš-za še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
[


še-er
up-
on-
-{DN(UNM)}

Rs. 3 ]xMEŠ(-)iš(-)pa-ra-iš nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
x[

nu-wa
- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Rs. 4 ]-an-wa ke-e-pátthis-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being-{(ABBR)}
U-NU-TEMEŠ EGIR-[

ke-e-pátU-NU-TEMEŠ
this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being-{(ABBR)}

Rs. 5 ]a-an-ni li-in-ga-zito swear-3SG.PRS zi-it-ma-[


li-in-ga-zi
to swear-3SG.PRS

Rs. 6 ]x-aḫ-ḫu-un nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
DUP.PAḪI.A-ma ku-ewhich-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Š[A(-)

nu-waDUP.PAḪI.A-maku-e
- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

Rs. 7 ]-UL-wa-ra-at-kán a-pé-elhe-DEM2/3.GEN.SG A-NA Ú-NU-T[Etools-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

a-pé-elA-NA Ú-NU-T[E
he-DEM2/3.GEN.SGtools-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. 8 ]x-pí-na ki-it-ta-rito lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} 15-QUANcar DUP.PAḪI.A-wa [

ki-it-ta-ri15DUP.PAḪI.A-wa
to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}-QUANcar

Rs. 9 ] me-ma-ito speak-3SG.PRS pí-iš-ke-et-ma-wa-ra-atto give-3SG.PST.IMPF={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC} [

me-ma-ipí-iš-ke-et-ma-wa-ra-at
to speak-3SG.PRSto give-3SG.PST.IMPF={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC}

Rs. 10 -p]í-ma-wa Ú-ULnot-NEG I-DEto know-{1SG.PRS, 3SG.PRS, 1SG.PST, 3SG.PST} ma-a-an-wa-aš-šias- man-[

Ú-ULI-DEma-a-an-wa-aš-ši
not-NEGto know-{1SG.PRS, 3SG.PRS, 1SG.PST, 3SG.PST}as-

Rs. 11 ḫa]r-zito have-3SG.PRS kat-ta-an-ma-wa-ra-aš-ši im-ma-[

ḫa]r-zikat-ta-an-ma-wa-ra-aš-ši
to have-3SG.PRS

Rs. 12 -i]z-zi nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
a-pu-ušhe-{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)}
pu-nu-uš-[


nu-waa-pu-uš
- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
he-{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C}
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{PNm(UNM)}

Rs. 13 D]UP.PAḪI.A zi-ik-wa-ra-at-zayou (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=REFL, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=REFL} ku-wa-[

D]UP.PAḪI.Azi-ik-wa-ra-at-za
you (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=REFL, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=REFL}

Rs. 14 k]u-wa-pías soon as-;
somewhere-;
where-
GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
ME-ŠE-DIbody guard-{(UNM)} IQ-BIto say-3SG.PST pa-i-mi-w[a(-)

k]u-wa-píGALME-ŠE-DIIQ-BI
as soon as-
somewhere-
where-
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
body guard-{(UNM)}to say-3SG.PST

Rs. 15 a]r-ḫa-wato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
da-a-lito let-2SG.IMP;
wood-{HURR.ABS.SG, STF};
(offering term)-{HURR.ABS.SG, STF}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
le-enot!-NEG [

a]r-ḫa-wada-a-liar-ḫale-e
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to let-2SG.IMP
wood-{HURR.ABS.SG, STF}
(offering term)-{HURR.ABS.SG, STF}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
not!-NEG

Rs. 16 -i]a?-wa-an ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
u-un-ni-iš-tato send here-{3SG.PST, 2SG.PST};
to drink-LUW.1PL.PRS;
to send here-2SG.IMP;
to send here-3SG.PST
[

ar-ḫau-un-ni-iš-ta
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to send here-{3SG.PST, 2SG.PST}
to drink-LUW.1PL.PRS
to send here-2SG.IMP
to send here-3SG.PST

Rs. 17 ]x-du an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
iu-iu-un-ni-it-[

an-da
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-

Rs. 18 ]-nu-uš-šu-un ku-it-wa-zawhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
me-mi-i[š-

ku-it-wa-za
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-

Rs. 19 k]u-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
i-ia-šito make-2SG.PRS;
-{PNf(UNM), PNf.VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
nu-wa-ra-anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC ku-i[t-

k]u-iti-ia-šinu-wa-ra-an
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
to make-2SG.PRS
-{PNf(UNM), PNf.VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC

Rs. 20 ] Ú-ULnot-NEG ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
AŠ-RAplace-{(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
[

Ú-ULku-itAŠ-RAGAL
not-NEGwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
place-{(UNM)}grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}

Rs. 21 ] mdu-ú-i-ša-it-ti-[

Rs. 22 n]a-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ši-an-na-ašseal-GEN.SG;
seal house-GEN.SG;
to press-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
water-HITT.ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
E[Nlordship-{(UNM)};
lord-{(UNM)}


n]a-ašši-an-na-ašE[N
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}seal-GEN.SG
seal house-GEN.SG
to press-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
water-HITT.ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
lordship-{(UNM)}
lord-{(UNM)}

Rs. 23 ] fmi-nu-zi-iš [

fmi-nu-zi-iš

Rs. 24 ] ú-da-ito bring (here)-3SG.PRS;
-GN.D/L.SG
[

ú-da-i
to bring (here)-3SG.PRS
-GN.D/L.SG

Rs. 25 ]x-n]a f[

Rs. bricht ab

0.80343198776245