Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 42.56 (2021-12-31)

KUB 42.56 (CTH 249) [by HPM PTAC]

KUB 42.56
Abbreviations (morphological glossing)

1 [ ]x x[ ]x[


]xx[]x[

2 5five-QUANcar TÚGku-ušunfavourable-LUW.A/I(ABBR)=PPRO.3PL.C.ACC 5five-QUANcar TA TÚG ḪURthick(?)-NOM.SG(UNM) 3three-QUANcar [


5TÚGku-uš5TA TÚGḪUR3
five-QUANcarunfavourable-LUW.A/I(ABBR)=PPRO.3PL.C.ACCfive-QUANcarthick(?)-NOM.SG(UNM)three-QUANcar

3 2two-QUANcar TÚGku-ši(festive robe of the king)-NOM.PL(ABBR) 2two-QUANcar TÚGgarment-NOM.PL(UNM) ka-pí-ta-šàm 2two-QUANcar TÚGgarment-NOM.PL(UNM) SIGthin-NOM.SG(UNM) 8eight-QUANcar TÚGku-ušunfavourable-LUW.A/I(ABBR)=PPRO.3PL.C.ACC 3three-QUANcar T[ÚG

2TÚGku-ši2TÚGka-pí-ta-šàm2TÚGSIG8TÚGku-uš3
two-QUANcar(festive robe of the king)-NOM.PL(ABBR)two-QUANcargarment-NOM.PL(UNM)two-QUANcargarment-NOM.PL(UNM)thin-NOM.SG(UNM)eight-QUANcarunfavourable-LUW.A/I(ABBR)=PPRO.3PL.C.ACCthree-QUANcar

4 3three-QUANcar ir-ḫi-išborder-NOM.PL.C MAŠ-LUembroidered-NOM.SG(UNM) 3three-QUANcar GADAlinen cloth-NOM.SG(UNM) IGIeye-{(UNM)};
sight-{(UNM)};
to see-3SG.PRS;
to see-PTCP.NOM.SG.C;
to see-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
complete-{(UNM)};
front-{(UNM)}
8eight-QUANcar TA GADA.DAMgaiter-…:ABL_von:POSP MUNUSwoman-NOM.SG(UNM) *〈〈x〉〉* [


3ir-ḫi-išMAŠ-LU3GADAIGI8TA GADA.DAMMUNUS
three-QUANcarborder-NOM.PL.Cembroidered-NOM.SG(UNM)three-QUANcarlinen cloth-NOM.SG(UNM)eye-{(UNM)}
sight-{(UNM)}
to see-3SG.PRS
to see-PTCP.NOM.SG.C
to see-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
complete-{(UNM)}
front-{(UNM)}
eight-QUANcargaiter-…
ABL_von
POSP
woman-NOM.SG(UNM)

5 2two-QUANcar TÚGgarment-NOM.PL(UNM) GADAlinen cloth-NOM.SG(UNM) ḫur-DN.NOM.SG(UNM) 5five-QUANcar TÚGku-ušunfavourable-LUW.A/I(ABBR)=PPRO.3PL.C.ACC 2two-QUANcar TÚGPAD-i-me ŠÀtherein-ADV 1one-QUANcar 〈LÚ〉MAŠ.EN.GAGpauper-NOM.SG(UNM) 1one-QUANcar TÚGgarment-NOM.SG(UNM) GALbig-NOM.SG(UNM) BABBARwhite-NOM.SG(UNM) 2two-QUANcar TÚGki-ša [

2TÚGGADAḫur5TÚGku-uš2TÚGPAD-i-meŠÀ1〈LÚ〉MAŠ.EN.GAG1TÚGGALBABBAR2TÚGki-ša
two-QUANcargarment-NOM.PL(UNM)linen cloth-NOM.SG(UNM)-DN.NOM.SG(UNM)five-QUANcarunfavourable-LUW.A/I(ABBR)=PPRO.3PL.C.ACCtwo-QUANcartherein-ADVone-QUANcarpauper-NOM.SG(UNM)one-QUANcargarment-NOM.SG(UNM)big-NOM.SG(UNM)white-NOM.SG(UNM)two-QUANcar

6 1one-QUANcar MEhundred-QUANcar 30-QUANcar ḫu-ul-pa-na-li(textile product)-NOM.SG.N 2two-QUANcar MA.NAmina-NOM.PL(UNM) GADAlinen cloth-NOM.SG(UNM) 3three-QUANcar TA TÚGGUZ!.ZA(type of cloth)-…:ABL_von:POSP1 5five-QUANcar GIŠPISAN-ma-x[


1ME30ḫu-ul-pa-na-li2MA.NAGADA3TA TÚGGUZ!.ZA5
one-QUANcarhundred-QUANcar-QUANcar(textile product)-NOM.SG.Ntwo-QUANcarmina-NOM.PL(UNM)linen cloth-NOM.SG(UNM)three-QUANcar(type of cloth)-…
ABL_von
POSP
five-QUANcar

7 1one-QUANcar TÚGku-ši-ši(festive robe of the king)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(festive robe of the king)-{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
UGUup-PREV ar-ḫaaway from-PREV -anto make-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make-PTCP.ACC.SG.C;
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to become-PTCP.ACC.SG.C;
to make-3SG.PRS;
to make-PTCP.NOM.SG.C;
to become-3SG.PRS.MP;
to become-PTCP.NOM.SG.C
3three-QUANcar TÚGku-ušunfavourable-LUW.A/I(ABBR)=PPRO.3PL.C.ACC 1one-QUANcar TÚGgarment-NOM.SG(UNM) GALbig-NOM.SG(UNM) BABBARwhite-NOM.SG(UNM) 2two-QUANcar TÚGmaš-ši-a[šsash-NOM.SG.C

1TÚGku-ši-šiUGUar-ḫa-an3TÚGku-uš1TÚGGALBABBAR2TÚGmaš-ši-a[š
one-QUANcar(festive robe of the king)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(festive robe of the king)-{(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
up-PREVaway from-PREVto make-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make-PTCP.ACC.SG.C
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to become-PTCP.ACC.SG.C
to make-3SG.PRS
to make-PTCP.NOM.SG.C
to become-3SG.PRS.MP
to become-PTCP.NOM.SG.C
three-QUANcarunfavourable-LUW.A/I(ABBR)=PPRO.3PL.C.ACCone-QUANcargarment-NOM.SG(UNM)big-NOM.SG(UNM)white-NOM.SG(UNM)two-QUANcarsash-NOM.SG.C

8 1one-QUANcar TÚGgarment-NOM.SG(UNM) TURsmall-NOM.SG(UNM) ZA.GÌNblue-NOM.SG(UNM) UGUup-PREV ar-ḫaaway from-PREV -anto make-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make-PTCP.ACC.SG.C;
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to become-PTCP.ACC.SG.C;
to make-3SG.PRS;
to make-PTCP.NOM.SG.C;
to become-3SG.PRS.MP;
to become-PTCP.NOM.SG.C
14-QUANcar TÚGE.ÍBbelt(?)-NOM.SG(UNM) ŠÀtherein-ADV 1one-QUANcar MULStar (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
star-{(UNM)};
star stone-{(UNM)}
8[eight-QUANcar

1TÚGTURZA.GÌNUGUar-ḫa-an14TÚGE.ÍBŠÀ1MUL8[
one-QUANcargarment-NOM.SG(UNM)small-NOM.SG(UNM)blue-NOM.SG(UNM)up-PREVaway from-PREVto make-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make-PTCP.ACC.SG.C
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to become-PTCP.ACC.SG.C
to make-3SG.PRS
to make-PTCP.NOM.SG.C
to become-3SG.PRS.MP
to become-PTCP.NOM.SG.C
-QUANcarbelt(?)-NOM.SG(UNM)therein-ADVone-QUANcarStar (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
star-{(UNM)}
star stone-{(UNM)}
eight-QUANcar

9 19-QUANcar TÚGpu-wa-li-an-za ŠÀtherein-ADV 10ten-QUANcar ḪAŠ-MAN 3three-QUANcar ZA.GÌNblue-NOM.SG(UNM) 6six-QUANcar BABBARwhite-NOM.SG(UNM) 5five-QUANcar MA.NAmina-NOM.SG(UNM) GADAlinen cloth-NOM.SG(UNM) [

19TÚGpu-wa-li-an-zaŠÀ10ḪAŠ-MAN3ZA.GÌN6BABBAR5MA.NAGADA
-QUANcartherein-ADVten-QUANcarthree-QUANcarblue-NOM.SG(UNM)six-QUANcarwhite-NOM.SG(UNM)five-QUANcarmina-NOM.SG(UNM)linen cloth-NOM.SG(UNM)

10 1-NUone-QUANcar KUŠNÍG.BÀRcurtain-NOM.SG(UNM) 7seven-QUANcar MA.NAmina-NOM.SG(UNM) SÍGwool-NOM.SG(UNM) šar-ḫa-nu-wa-me-[(quality of wool?)-HITT.PTCP.ACC.PL.C


1-NUKUŠNÍG.BÀR7MA.NASÍGšar-ḫa-nu-wa-me-[
one-QUANcarcurtain-NOM.SG(UNM)seven-QUANcarmina-NOM.SG(UNM)wool-NOM.SG(UNM)(quality of wool?)-HITT.PTCP.ACC.PL.C

11 1one-QUANcar TÚGgarment-NOM.SG(UNM) GADAlinen cloth-NOM.SG(UNM) ḫur-DN.NOM.SG(UNM) 1one-QUANcar TÚGgarment-NOM.SG(UNM) tap-pa-aš-pa(garment)-ALL 1one-QUANcar TÚGgarment-NOM.SG(UNM) UGUup-PREV SUD-anto pull-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to pull-PTCP.ACC.SG.C;
to pull-3SG.PRS;
empty-{(UNM)};
to pull-PTCP.NOM.SG.C;
to pull-3SG.PRS.MP
6six-QUANcar TÚGku-ušunfavourable-LUW.A/I(ABBR)=PPRO.3PL.C.ACC 20-QUANcar TÚGwa-a[š-ḫa-ni-ia(?)

1TÚGGADAḫur1TÚGtap-pa-aš-pa1TÚGUGUSUD-an6TÚGku-uš20TÚGwa-a[š-ḫa-ni-ia(?)
one-QUANcargarment-NOM.SG(UNM)linen cloth-NOM.SG(UNM)-DN.NOM.SG(UNM)one-QUANcargarment-NOM.SG(UNM)(garment)-ALLone-QUANcargarment-NOM.SG(UNM)up-PREVto pull-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to pull-PTCP.ACC.SG.C
to pull-3SG.PRS
empty-{(UNM)}
to pull-PTCP.NOM.SG.C
to pull-3SG.PRS.MP
six-QUANcarunfavourable-LUW.A/I(ABBR)=PPRO.3PL.C.ACC-QUANcar

12 ŠÀtherein-ADV 3three-QUANcar ḪAŠ-MAN 5five-QUANcar BABBARwhite-NOM.SG(UNM) 11eleven-QUANcar TÚGE.ÍBbelt(?)-NOM.SG(UNM) ŠÀtherein-ADV 6six-QUANcar MAŠ-LUembroidered-NOM.SG(UNM) 5five-QUANcar ZAG.TAR(characteristic of garments)-NOM.SG(UNM) 2two-QUANcar T[ÚG

ŠÀ3ḪAŠ-MAN5BABBAR11TÚGE.ÍBŠÀ6MAŠ-LU5ZAG.TAR2
therein-ADVthree-QUANcarfive-QUANcarwhite-NOM.SG(UNM)eleven-QUANcarbelt(?)-NOM.SG(UNM)therein-ADVsix-QUANcarembroidered-NOM.SG(UNM)five-QUANcar(characteristic of garments)-NOM.SG(UNM)two-QUANcar

13 4four-QUANcar TA KUŠNÍG.BÀRcurtain-…:ABL_von:POSP (erasure) 1one-QUANcar GADAlinen cloth-NOM.SG(UNM) x x x[


4TA KUŠNÍG.BÀR1GADAx xx[
four-QUANcarcurtain-…
ABL_von
POSP
one-QUANcarlinen cloth-NOM.SG(UNM)

14 [ ] x wa(bread or pastry)-{(ABBR)};
morsel of bread-?;
unit of measurement (length-{(ABBR)}
x 3three-QUANcar x [ ]x x x x 5five-QUANcar ÍB.LÁ-NOM.SG(UNM) GADAlinen cloth-NOM.SG(UNM) 4four-QUANcar GADAlinen cloth-NOM.SG(UNM) IGIeye-{(UNM)};
sight-{(UNM)};
to see-3SG.PRS;
to see-PTCP.NOM.SG.C;
to see-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
complete-{(UNM)};
front-{(UNM)}
8eight-QUANcar [G

text breaks off

xwax3x]xx xx5ÍB.LÁGADA4GADAIGI8
(bread or pastry)-{(ABBR)}
morsel of bread-?
unit of measurement (length-{(ABBR)}
three-QUANcarfive-QUANcar-NOM.SG(UNM)linen cloth-NOM.SG(UNM)four-QUANcarlinen cloth-NOM.SG(UNM)eye-{(UNM)}
sight-{(UNM)}
to see-3SG.PRS
to see-PTCP.NOM.SG.C
to see-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
complete-{(UNM)}
front-{(UNM)}
eight-QUANcar
Text: TÚGSIG₄.ZA
1.6746628284454