Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 41.8 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | pa-i]z-zi | nu | Éḫi-i-li | p[u-r]u-ut | da-a-i |
---|---|---|---|---|---|
to go-3SG.PRS | CONNn | yard-D/L.SG yard-{D/L.SG, STF} | earth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
(Frg. 3) Vs. I 2′ ] pu-u-ru-utearth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP nuCONNn QA-[TA]M-MAlikewise-ADV me-ma-ito speak-3SG.PRS
… | pu-u-ru-ut | da-a-i | nu | QA-[TA]M-MA | me-ma-i |
---|---|---|---|---|---|
earth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | CONNn | likewise-ADV | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. I 3′ K]Á-ašdoor-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} GI-anreed-{ACC.SG.C, GEN.PL};
reed-{(UNM)} ⸢a-te⸣-eš-še-etaxe-INS
… | K]Á-aš | pé-ra-an | GI-an | ⸢a-te⸣-eš-še-et |
---|---|---|---|---|
door-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} door-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | reed-{ACC.SG.C, GEN.PL} reed-{(UNM)} | axe-INS |
(Frg. 3) Vs. I 4′ ] me-ma-ito speak-3SG.PRS ku-u-un-wathis-DEM1.ACC.SG.C=QUOT GI-[anreed-{ACC.SG.C, GEN.PL};
reed-{(UNM)} G]IM-anas-CNJ;
as-INTadv kar-šu-unto cut (off)-1SG.PST
… | me-ma-i | ku-u-un-wa | GI-[an | G]IM-an | kar-šu-un |
---|---|---|---|---|---|
to speak-3SG.PRS | this-DEM1.ACC.SG.C=QUOT | reed-{ACC.SG.C, GEN.PL} reed-{(UNM)} | as-CNJ as-INTadv | to cut (off)-1SG.PST |
(Frg. 3) Vs. I 5′ t]a-me-ek-ta-rito affix-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} ka-a-šabow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
-;
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT pár-na-ašhouse-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
carpet-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
house-GEN.SG ḪUL-luevil person-ACC.SG.C;
evil person-STF;
to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
… | t]a-me-ek-ta-ri | ka-a-ša | pár-na-aš | ḪUL-lu |
---|---|---|---|---|
to affix-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} | bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} - this-DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.)-HATT | house-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} carpet-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} house-GEN.SG | evil person-ACC.SG.C evil person-STF to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
(Frg. 3) Vs. I 6′ ] na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} le-enot!-NEG ú-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS
… | na-at | EGIR-pa | le-e | ú-ez-zi |
---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | not!-NEG | to come-3SG.PRS to cry-3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. I 7′ DUGḫa-ni-iš-š]a-a-anscooping bowl-{ACC.SG.C, GEN.PL};
scooping bowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} la-a-ḫu-wa-an-zito pour-3PL.PRS
… | DUGḫa-ni-iš-š]a-a-an | GEŠTIN | la-a-ḫu-wa-an-zi |
---|---|---|---|
scooping bowl-{ACC.SG.C, GEN.PL} scooping bowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | to pour-3PL.PRS |
(Frg. 3) Vs. I 8′ GIŠŠEN-la-za-ká]ncontainer-ABL=CNJctr=OBPk GIM-⸢an⸣as-CNJ;
as-INTadv wa-a-tarwater-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} kat-tabelow-;
under- a-ar-aš-zito flow-3SG.PRS
… | GIŠŠEN-la-za-ká]n | GIM-⸢an⸣ | wa-a-tar | kat-ta | a-ar-aš-zi |
---|---|---|---|---|---|
container-ABL=CNJctr=OBPk | as-CNJ as-INTadv | water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | below- under- | to flow-3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. I 9′ GIŠŠEN-l]icontainer-D/L.SG Ú-ULnot-NEG pa-iz-zito go-3SG.PRS ke-e-el-la-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
this-DEM1.GEN.SG;
to be well- pár-na-ašhouse-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
carpet-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
house-GEN.SG ḪUL-luevil person-ACC.SG.C;
evil person-STF;
to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
… | GIŠŠEN-l]i | Ú-UL | pa-iz-zi | ke-e-el-la | pár-na-aš | ḪUL-lu |
---|---|---|---|---|---|---|
container-D/L.SG | not-NEG | to go-3SG.PRS | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} this-DEM1.GEN.SG to be well- | house-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} carpet-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} house-GEN.SG | evil person-ACC.SG.C evil person-STF to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
(Frg. 3) Vs. I 10′ e-eš-ḫ]arblood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} iš-ḫa-aḫ-rutears-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} wa-aš-ta-išsin-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
sin-NOM.PL.C ḫur-ta-išcurse-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
curse-NOM.PL.C
… | e-eš-ḫ]ar | iš-ḫa-aḫ-ru | wa-aš-ta-iš | ḫur-ta-iš |
---|---|---|---|---|
blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | tears-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | sin-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} sin-NOM.PL.C | curse-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} curse-NOM.PL.C |
(Frg. 3) Vs. I 11′ la-ḫu-wa]-ruto pour-3SG.IMP.MP na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} nam-mastill-;
then- EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} le-enot!-NEG ú-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS
… | la-ḫu-wa]-ru | na-at | nam-ma | EGIR-pa | le-e | ú-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
to pour-3SG.IMP.MP | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | still- then- | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | not!-NEG | to come-3SG.PRS to cry-3SG.PRS |
(Frg. 3+2) Vs. I 12′ na-aš-[ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} DUGḫa-né-eš-š]a-anscooping bowl-{ACC.SG.C, GEN.PL} šu-uḫ-ḫa-azroof-ABL;
(bread or pastry)-ABL;
to pour-2SG.IMP;
roof-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
roof-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
roof-{VOC.SG, ALL, STF};
roof-ALL kat-tabelow-;
under- pé-eš-ši-ia-an-zito throw-3PL.PRS
na-aš-[ta | DUGḫa-né-eš-š]a-an | šu-uḫ-ḫa-az | kat-ta | pé-eš-ši-ia-an-zi |
---|---|---|---|---|
- CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | scooping bowl-{ACC.SG.C, GEN.PL} | roof-ABL (bread or pastry)-ABL to pour-2SG.IMP roof-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} roof-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} roof-{VOC.SG, ALL, STF} roof-ALL | below- under- | to throw-3PL.PRS |
(Frg. 3+2) Vs. I 13′ na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} [ du-wa-ar]-né-ez-zito break-3SG.PRS pu-ru-ut-maearth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because- ta-aš-ke-etto take-3SG.PST.IMPF
na-an | … | du-wa-ar]-né-ez-zi | pu-ru-ut-ma | ku-it | ta-aš-ke-et |
---|---|---|---|---|---|
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | to break-3SG.PRS | earth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because- | to take-3SG.PST.IMPF |
(Frg. 3+2) Vs. I 14′ nuCONNn ku-wa-pías soon as-;
somewhere-;
where- [ da]-pí-anentire-{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N};
entire-QUANall.D/L.SG kit-it-ta-atreciting priest(?)-INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
nu | ku-wa-pí | … | da]-pí-an | kit-it-ta-at |
---|---|---|---|---|
CONNn | as soon as- somewhere- where- | entire-{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} entire-QUANall.D/L.SG | reciting priest(?)-INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} |
(Frg. 3+2) Vs. I 15′ nuCONNn a-pu-[u-un-nahe-DEM2/3.ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C a-pí-i]asacrificial pit-{D/L.SG, ALL};
to be finished-2SG.IMP;
sacrificial pit-{D/L.SG, STF};
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-PNm.D/L.SG;
front-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-HITT.D/L.SG pé-e-da-a-ito take-2SG.IMP;
to take-3SG.PRS
nu | a-pu-[u-un-na | a-pí-i]a | pé-e-da-a-i |
---|---|---|---|
CONNn | he-DEM2/3.ACC.SG.C -DN.ACC.SG.C | sacrificial pit-{D/L.SG, ALL} to be finished-2SG.IMP sacrificial pit-{D/L.SG, STF} sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} -PNm.D/L.SG front-{HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit-HITT.D/L.SG | to take-2SG.IMP to take-3SG.PRS |
(Frg. 3+2) Vs. I 16′ na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} [wa-ap-pu-w]a-ašriver bank-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-DN.GEN.SG;
river bank-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
river bank-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pa-iz-zito go-3SG.PRS nu!CONNn1 Ì-anto anoint-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to anoint-PTCP.ACC.SG.C;
oil-{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
to anoint-3SG.PRS;
oil-{(UNM)} KAŠ.GEŠTIN(beverage)-{(UNM)} w[a-al-ḫito strike-2SG.IMP;
walḫi- beer-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ma]r-nu-wa-anto cause to disappear-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(kind of beer)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to cause to disappear-2SG.IMP
na-aš | [wa-ap-pu-w]a-aš | pa-iz-zi | nu! | … | Ì-an | KAŠ.GEŠTIN | w[a-al-ḫi | ma]r-nu-wa-an |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | river bank-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} -DN.GEN.SG river bank-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} river bank-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to go-3SG.PRS | CONNn | to anoint-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to anoint-PTCP.ACC.SG.C oil-{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF} to anoint-3SG.PRS oil-{(UNM)} | (beverage)-{(UNM)} | to strike-2SG.IMP walḫi- beer-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to cause to disappear-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (kind of beer)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} to cause to disappear-2SG.IMP |
(Frg. 3+2) Vs. I 17′ k[u-it-taeach-{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(bread or pastry)-{ALL, VOC.SG, STF};
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because- pa-ra]-⸢a⸣further-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} GIR₄kiln-{(UNM)} NINDA.Ì.E.DÉ.Asponge cake-{(UNM)} me-ma-algroats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} TU₇˽BA.⸢BA.ZAbarley porridge soup-{(UNM)} da-a⸣-[i]to take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
k[u-it-ta | pa-ra]-⸢a⸣ | GAL | GIR₄ | NINDA.Ì.E.DÉ.A | me-ma-al | TU₇˽BA.⸢BA.ZA | da-a⸣-[i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
each-{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N} (bread or pastry)-{ALL, VOC.SG, STF} which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because- | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | kiln-{(UNM)} | sponge cake-{(UNM)} | groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | barley porridge soup-{(UNM)} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
(Frg. 3) Vs. I 18′ [ ḫar-z]ito have-3SG.PRS nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs pát-te-eš-nihole-D/L.SG kat-ta-an-tadown(wards)-;
down to- ḫu-uk-zi-3SG.PRS
… | ḫar-z]i | nu-uš-ša-an | pát-te-eš-ni | kat-ta-an-ta | ḫu-uk-zi |
---|---|---|---|---|---|
to have-3SG.PRS | - CONNn=OBPs - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | hole-D/L.SG | down(wards)- down to- | -3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. I 19′ nuCONNn ⸢ki-iš-ša⸣-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} me-ma-ito speak-3SG.PRS
nu | ⸢ki-iš-ša⸣-an | me-ma-i |
---|---|---|
CONNn | thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-2SG.IMP -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. I 20′ ka-a-šabow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
-;
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT DUMU.LÚ.U₁₉.LUhuman-{(UNM)} ú-wa-nu-unto come-1SG.PST GIM-anas-CNJ;
as-INTadv DINGIR.MAḪ-ašMother-goddess-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mother-goddess-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DUMU-tarchildhood-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}2 wa-ap-pu-iriver bank-D/L.SG;
-DN.D/L.SG
ka-a-ša | DUMU.LÚ.U₁₉.LU | ú-wa-nu-un | GIM-an | DINGIR.MAḪ-aš | DUMU-tar | … | wa-ap-pu-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} - this-DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.)-HATT | human-{(UNM)} | to come-1SG.PST | as-CNJ as-INTadv | Mother-goddess-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mother-goddess-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | childhood-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} | river bank-D/L.SG -DN.D/L.SG |
(Frg. 3) Vs. I 21′ da-aš-ke-ez-zito take-3SG.PRS.IMPF Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} DUMU.LÚ.U₁₉.LUhuman-{(UNM)} wa-ap-pu-ušriver bank-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ka-ru-ú-i-li-ašformer-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
former-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
da-aš-ke-ez-zi | Ù | DUMU.LÚ.U₁₉.LU | wa-ap-pu-uš | ka-ru-ú-i-li-aš |
---|---|---|---|---|
to take-3SG.PRS.IMPF | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | human-{(UNM)} | river bank-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} -{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | former-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} former-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 3) Vs. I 22′ DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} kal-le-eš-šu-wa-an-zito call-INF ú-wa-nu-unto come-1SG.PST nuCONNn ták-na-ašearth-GEN.SG DUTU-ušSolar deity-{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG};
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} KÁ.GALgate-{(UNM)} ḫa-a-šuto open-3SG.IMP;
to beget-3SG.IMP
DINGIRMEŠ | kal-le-eš-šu-wa-an-zi | ú-wa-nu-un | nu | ták-na-aš | DUTU-uš | KÁ.GAL | ḫa-a-šu |
---|---|---|---|---|---|---|---|
divinity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} deity-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} | to call-INF | to come-1SG.PST | CONNn | earth-GEN.SG | Solar deity-{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG} Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | gate-{(UNM)} | to open-3SG.IMP to beget-3SG.IMP |
(Frg. 3) Vs. I 23′ na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ka-ru-ú-i-li-e-ešformer-{NOM.PL.C, NOM.SG.C} DINGIRMEŠ-ušecstatic-{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
deity-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
god-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
divinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} ták-na-ašearth-GEN.SG EN-ušlordship-{(UNM)};
lord-{(UNM)}
na-aš-ta | an-da | ka-ru-ú-i-li-e-eš | DINGIRMEŠ-uš | ták-na-aš | EN-uš |
---|---|---|---|---|---|
- CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | former-{NOM.PL.C, NOM.SG.C} | ecstatic-{ACC.PL.C, NOM.PL.C} deity-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} god-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} divinity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} deity-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} | earth-GEN.SG | lordship-{(UNM)} lord-{(UNM)} |
(Frg. 3) Vs. I 24′ ⸢ša⸣-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG tar-na-a-úto let-3SG.IMP
⸢ša⸣-ra-a | tar-na-a-ú |
---|---|
up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to let-3SG.IMP |
(Frg. 3) Vs. I 25′ Da-du-un-tar-ri-in-DN.ACC.SG.C LÚḪALextispicy expert-{(UNM)} Dzu-ul-ki-in-DN.ACC.SG.C MUNUSENSIfemale diviner-{(UNM)}
Da-du-un-tar-ri-in | LÚḪAL | Dzu-ul-ki-in | MUNUSENSI |
---|---|---|---|
-DN.ACC.SG.C | extispicy expert-{(UNM)} | -DN.ACC.SG.C | female diviner-{(UNM)} |
(Frg. 3) Vs. I 26′ Dir-pí-ti-ga-aš-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} KI-ašearth-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
earth-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
earth-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} EN-ašlordship-GEN.SG;
lord-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lordship-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
lord-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Dna-a-ra-aš-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Dna-am-ša-ra-aš-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Dir-pí-ti-ga-aš | KI-aš | EN-aš | Dna-a-ra-aš | Dna-am-ša-ra-aš |
---|---|---|---|---|
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | earth-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} earth-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} earth-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | lordship-GEN.SG lord-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} lordship-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} lord-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 3) Vs. I 27′ Dmi-⸢in-ki-iš⸣-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} Da-mu-un-ki-iš-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} Da-a-písacrificial pit-{D/L.SG, STF};
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs UGUUpper Land-{GN(UNM)};
up-POSP;
up-ADV;
up-PREV;
up-{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
upper side-{(UNM)};
upper-{(UNM)} tar-nito let-2SG.IMP;
half-unit-D/L.SG
Dmi-⸢in-ki-iš⸣ | Da-mu-un-ki-iš | Da-a-pí | nu-uš-ša-an | UGU | tar-ni |
---|---|---|---|---|---|
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} | -{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} | sacrificial pit-{D/L.SG, STF} sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | - CONNn=OBPs - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | Upper Land-{GN(UNM)} up-POSP up-ADV up-PREV up-{a → POSP, b → ADV, c → PREV} upper side-{(UNM)} upper-{(UNM)} | to let-2SG.IMP half-unit-D/L.SG |
(Frg. 3) Vs. I 28′ DUMU.L[Ú.U₁₉.LUhuman-{(UNM)} ] ⸢in-na⸣-ra-aat once-ADV ú-wa-nu-unto come-1SG.PST Ú-UL-manot-NEG=CNJctr šu-ul-la-an-niquarrel-D/L.SG
DUMU.L[Ú.U₁₉.LU | … | ⸢in-na⸣-ra-a | ú-wa-nu-un | Ú-UL-ma | šu-ul-la-an-ni |
---|---|---|---|---|---|
human-{(UNM)} | at once-ADV | to come-1SG.PST | not-NEG=CNJctr | quarrel-D/L.SG |
(Frg. 3) Vs. I 29′ an-d]ato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- e-eš-ḫarblood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} iš-ḫa-aḫ-rutears-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [ ]
… | an-d]a | e-eš-ḫar | iš-ḫa-aḫ-ru | … |
---|---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | tears-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 3) Vs. I 30′ wa-a]š-ta-ušsin-ACC.PL.C;
to buy-2SG.PST;
to be pleasant-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to cover-{2SG.PST, 3SG.PST};
to cover-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
sin-{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N};
sin-{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} DÙ-rito become-3SG.PRS.MP
… | wa-a]š-ta-uš | DÙ-ri |
---|---|---|
sin-ACC.PL.C to buy-2SG.PST to be pleasant-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} to cover-{2SG.PST, 3SG.PST} to cover-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} sin-{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N} sin-{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} | to become-3SG.PRS.MP |
(Frg. 3) Vs. I 31′ š]a-a-itto rage-3SG.PST;
to press-2SG.PST kat-ta-[an-ma-zabelow-;
under- te-ká]nearth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
-{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC} [ša-a]-⸢iš⸣to rage-3SG.PST;
to press-3SG.PST;
to press-{2SG.PST, 3SG.PST}
… | š]a-a-it | kat-ta-[an-ma-za | te-ká]n | [ša-a]-⸢iš⸣ |
---|---|---|---|---|
to rage-3SG.PST to press-2SG.PST | below- under- | earth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N} -{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC} | to rage-3SG.PST to press-3SG.PST to press-{2SG.PST, 3SG.PST} |
(Frg. 3) Vs. I 32′ p]é-en-ni-etto drive there-3SG.PST
… | p]é-en-ni-et |
---|---|
to drive there-3SG.PST |
(Frg. 3) Vs. I 33′ ] šu-ul-la-tarquarrel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | šu-ul-la-tar |
---|---|
quarrel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 3) Vs. I 34′ ka-ru-ú]-⸢i⸣-li-ia-ašformer-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
former-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | ka-ru-ú]-⸢i⸣-li-ia-aš |
---|---|
former-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} former-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 3) Vs. I 35′ pa-it]-ténto go-{2PL.IMP, 2PL.PST} na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} i-it-ténto go-2PL.IMP
… | pa-it]-tén | na-aš-ta | i-it-tén |
---|---|---|---|
to go-{2PL.IMP, 2PL.PST} | - CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to go-2PL.IMP |
(Frg. 3) Vs. I 36′ ] šu-ul-la-tarquarrel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | šu-ul-la-tar |
---|---|
quarrel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
… | |
---|---|
(Frg. 3) Vs. I 38′ GAM-an-t]abelow-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GE₆-ito become dark-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF, ADV} ták-ni-iearth-D/L.SG
… | GAM-an-t]a | GE₆-i | ták-ni-i |
---|---|---|---|
below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to become dark-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF, ADV} | earth-D/L.SG |
(Frg. 3) Vs. I 39′ ] pé-te-eš-ši-maplace-D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG=CNJctr NINDA.Ì.E.DÉ.Asponge cake-{(UNM)}
… | pé-te-eš-ši-ma | NINDA.Ì.E.DÉ.A |
---|---|---|
place-D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG=CNJctr | sponge cake-{(UNM)} |
(Frg. 3) Vs. I 40′ mar-nu]-wa-anto cause to disappear-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(kind of beer)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to cause to disappear-2SG.IMP BAL-an-tito pour a libation-{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP};
to rebel-PTCP.D/L.SG;
to change-PTCP.D/L.SG;
to pour a libation-PTCP.D/L.SG
… | mar-nu]-wa-an | BAL-an-ti |
---|---|---|
to cause to disappear-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (kind of beer)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} to cause to disappear-2SG.IMP | to pour a libation-{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP} to rebel-PTCP.D/L.SG to change-PTCP.D/L.SG to pour a libation-PTCP.D/L.SG |
(Frg. 3) Vs. I 41′ na-an-ša-a]nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ⸢iš⸣-ḫa-a-ilord-D/L.SG;
to bind-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ende Vs. I
… | na-an-ša-a]n | an-da | ⸢iš⸣-ḫa-a-i |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | lord-D/L.SG to bind-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 3) Vs. II 1′ x x x [n]a-⸢at(?)⸣-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a[r-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} da-a(?)]- CONNt;
to take-2SG.IMP;
entire-{(ABBR), ADV};
swelling(?)-{(ABBR)}
[n]a-⸢at(?)⸣ | a[r-ḫa | da-a(?)] | ||
---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | - CONNt to take-2SG.IMP entire-{(ABBR), ADV} swelling(?)-{(ABBR)} |
(Frg. 3) Vs. II 2′ Dku-mar-pí-ia-aš-ta-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
-{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
-{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
-DN.D/L.SG===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
-DN.GEN.SG====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} G[AM-anlower-{ACC.SG, GEN.PL};
below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower-{(UNM)} ar-ḫ]ato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} GIŠŠÚ.A-zachair-ABL;
chair-{(UNM)} te-d[a-na-ašhair-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
breast-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
breast-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
breast-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
breast-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ]
Dku-mar-pí-ia-aš-ta | G[AM-an | ar-ḫ]a | GIŠŠÚ.A-za | te-d[a-na-aš | … |
---|---|---|---|---|---|
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} -{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} -{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} -DN.D/L.SG===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} -DN.GEN.SG====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} | lower-{ACC.SG, GEN.PL} below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} lower-{(UNM)} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | chair-ABL chair-{(UNM)} | hair-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} breast-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} breast-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} breast-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} breast-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 3) Vs. II 3′ ták-na-ša-at-kánearth-GEN.SG={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
earth-GEN.SG={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} DUTU-⸢i⸣Solar deity-{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} [iš-ta]r?-naamid- te-da-nu-ušhair-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
breast-ACC.PL.C;
breast-ACC.SG.C;
breast-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ták-na-ša-at-kán | DUTU-⸢i⸣ | [iš-ta]r?-na | te-da-nu-uš |
---|---|---|---|
earth-GEN.SG={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} earth-GEN.SG={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | Solar deity-{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} | amid- | hair-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} breast-ACC.PL.C breast-ACC.SG.C breast-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 3) Vs. II 4′ a-ar-aš-zito flow-3SG.PRS ku-it-ma-anwhile-;
for a while- [a-pa]-athe-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to be warm-3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
-{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} wa-a-tarwater-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
a-ar-aš-zi | ku-it-ma-an | [a-pa]-at | wa-a-tar |
---|---|---|---|
to flow-3SG.PRS | while- for a while- | he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to be warm-3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} -{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 3) Vs. II 5′ pé-e-da-at-tito take-2SG.PRS;
to take-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} SUR₁₄.DÙ.⸢A⸣[MUŠEN-m]afalcon-{(UNM)} EGIR-an-daafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
pé-e-da-at-ti | SUR₁₄.DÙ.⸢A⸣[MUŠEN-m]a | EGIR-an-da |
---|---|---|
to take-2SG.PRS to take-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} | falcon-{(UNM)} | afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
(Frg. 3) Vs. II 6′ da-ma-a-iother-{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} wa-a-tarwater-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} a-ru-[n]a-azsea-ABL;
-DN.ABL;
high-ACC.SG.C;
-{DN(UNM)};
sea-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
sea-{VOC.SG, ALL, STF};
to exalt-LUW.2SG.IMP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} ú-da-a-ito bring (here)-3SG.PRS;
-GN.D/L.SG
da-ma-a-i | wa-a-tar | a-ru-[n]a-az | ú-da-a-i |
---|---|---|---|
other-{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} | water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | sea-ABL -DN.ABL high-ACC.SG.C -{DN(UNM)} sea-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} sea-{VOC.SG, ALL, STF} to exalt-LUW.2SG.IMP -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} | to bring (here)-3SG.PRS -GN.D/L.SG |
(Frg. 3) Vs. II 7′ ZAG-zashoulder-ABL;
right-ADV;
right of-POSP;
border-ABL;
-ABL;
shoulder-{(UNM)};
rightness-{(UNM)};
to make right-3SG.PRS wa-tarwater-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ḫar-zito have-3SG.PRS GÙB-⸢la⸣-za-mato the left-ADV;
to the left of-POSP;
to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C;
left-FNL(l).ABL ud-da-a-arword-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫar-zito have-3SG.PRS
ZAG-za | wa-tar | ḫar-zi | GÙB-⸢la⸣-za-ma | ud-da-a-ar | ḫar-zi |
---|---|---|---|---|---|
shoulder-ABL right-ADV right of-POSP border-ABL -ABL shoulder-{(UNM)} rightness-{(UNM)} to make right-3SG.PRS | water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to have-3SG.PRS | to the left-ADV to the left of-POSP to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C left-FNL(l).ABL | word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to have-3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. II 8′ DIŠTAR-iš-DN.HITT.FNL(i).NOM.SG;
-PNm.NOM.SG.C li-li-wa-an-zaswift-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
swift-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} URUni-nu-az-GN.ABL;
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
DIŠTAR-iš | li-li-wa-an-za | na-aš-ta | URUni-nu-az |
---|---|---|---|
-DN.HITT.FNL(i).NOM.SG -PNm.NOM.SG.C | swift-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} swift-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | - CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | -GN.ABL -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 3) Vs. II 9′ SUR₁₄.DÙ.AMUŠENfalcon-{(UNM)} IGI-an-dato see-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
opposite-{a → POSP, b → ADV, c → PREV} pa-a-itto go-3SG.PST ZAG-na-azright-ADV;
right of-POSP;
shoulder-FNL(n).ABL;
-FNL(n).ABL;
shoulder-{ACC.SG.C, GEN.PL};
rightness-{(UNM)};
border-ACC.SG.C;
rightness-FNL(n).ALL;
-{FNL(n).ALL, FNL(n).NOM.PL.N, FNL(n).ACC.PL.N} wa-a-tarwater-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ME-ašto sit-3SG.PST;
to take-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
SUR₁₄.DÙ.AMUŠEN | IGI-an-da | pa-a-it | ZAG-na-az | wa-a-tar | ME-aš |
---|---|---|---|---|---|
falcon-{(UNM)} | to see-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} opposite-{a → POSP, b → ADV, c → PREV} | to go-3SG.PST | right-ADV right of-POSP shoulder-FNL(n).ABL -FNL(n).ABL shoulder-{ACC.SG.C, GEN.PL} rightness-{(UNM)} border-ACC.SG.C rightness-FNL(n).ALL -{FNL(n).ALL, FNL(n).NOM.PL.N, FNL(n).ACC.PL.N} | water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to sit-3SG.PST to take-3SG.PST hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 3) Vs. II 10′ GÙB-la-az-mato the left-ADV;
to the left of-POSP;
left-FNL(l).ABL ud-da-a-arword-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ME-ašto sit-3SG.PST;
to take-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ZAG-na-zaright-ADV;
right of-POSP;
shoulder-FNL(n).ABL;
-FNL(n).ABL;
rightness-FNL(n).ALL;
-{FNL(n).ALL, FNL(n).NOM.PL.N, FNL(n).ACC.PL.N} wa-a-tarwater-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
GÙB-la-az-ma | ud-da-a-ar | ME-aš | ZAG-na-za | wa-a-tar |
---|---|---|---|---|
to the left-ADV to the left of-POSP left-FNL(l).ABL | word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to sit-3SG.PST to take-3SG.PST hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | right-ADV right of-POSP shoulder-FNL(n).ABL -FNL(n).ABL rightness-FNL(n).ALL -{FNL(n).ALL, FNL(n).NOM.PL.N, FNL(n).ACC.PL.N} | water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 3) Vs. II 11′ pa-ap-pár-aš-ke-ez-zito sprinkle-3SG.PRS.IMPF GÙB-la-za-mato the left-ADV;
to the left of-POSP;
to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C;
left-FNL(l).ABL ud-da-a-arword-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} me-mi-eš-ke-ez-zito speak-3SG.PRS.IMPF
pa-ap-pár-aš-ke-ez-zi | GÙB-la-za-ma | ud-da-a-ar | me-mi-eš-ke-ez-zi |
---|---|---|---|
to sprinkle-3SG.PRS.IMPF | to the left-ADV to the left of-POSP to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C left-FNL(l).ABL | word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to speak-3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 3) Vs. II 12′ É-ri-kánhouse-D/L.SG=OBPk an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- a-aš-šugood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} pa-id-duto go-3SG.IMP na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ḪUL-luevil person-ACC.SG.C;
evil person-STF;
to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
É-ri-kán | an-da | a-aš-šu | pa-id-du | na-aš-ta | ḪUL-lu |
---|---|---|---|---|---|
house-D/L.SG=OBPk | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | good-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} | to go-3SG.IMP | - CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | evil person-ACC.SG.C evil person-STF to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
(Frg. 3) Vs. II 13′ ša-ku-wa-ašeye-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} ša-aḫ-duto seek/sweep-3SG.IMP na-at-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} pé-eš-ši-ia-ad-duto throw-3SG.IMP
ša-ku-wa-aš | ša-aḫ-du | na-at-kán | pa-ra-a | pé-eš-ši-ia-ad-du |
---|---|---|---|---|
eye-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to seek/sweep-3SG.IMP | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} | to throw-3SG.IMP |
(Frg. 3) Vs. II 14′ pár-ku-nu-ud-duto purify-3SG.IMP šu-up-pí-išritually pure-NOM.PL.C;
consecration-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
ritually pure-{NOM.SG.C, VOC.SG};
(bread or pastry)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
(mng. unkn.)-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C A-an-zawater-{(UNM)} ḪUL-lu-unto become evil-ACC.SG.C ZU₉-antooth-{ACC.SG.C, GEN.PL};
wooden tooth-{ACC.SG.C, GEN.PL};
tooth-{(UNM)};
wooden tooth-{(UNM)}
pár-ku-nu-ud-du | šu-up-pí-iš | A-an-za | ḪUL-lu-un | ZU₉-an |
---|---|---|---|---|
to purify-3SG.IMP | ritually pure-NOM.PL.C consecration-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ritually pure-{NOM.SG.C, VOC.SG} (bread or pastry)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} (mng. unkn.)-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C | water-{(UNM)} | to become evil-ACC.SG.C | tooth-{ACC.SG.C, GEN.PL} wooden tooth-{ACC.SG.C, GEN.PL} tooth-{(UNM)} wooden tooth-{(UNM)} |
(Frg. 3) Vs. II 15′ pa-ap-ra-tarimpurity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} e-eš-ḫarblood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} wa-aš-⸢túl⸣sin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫur-ta-incurse-ACC.SG.C ez-za-anstraw-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
straw-ACC.SG.C GIM-anas-CNJ;
as-INTadv IM-an-zawind-{ACC.SG.C, GEN.PL};
-{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF}
pa-ap-ra-tar | e-eš-ḫar | wa-aš-⸢túl⸣ | ḫur-ta-in | ez-za-an | GIM-an | IM-an-za |
---|---|---|---|---|---|---|
impurity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | sin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | curse-ACC.SG.C | straw-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} straw-ACC.SG.C | as-CNJ as-INTadv | wind-{ACC.SG.C, GEN.PL} -{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF} |
(Frg. 3) Vs. II 16′ pít-te-nu-uz-zito make run-3SG.PRS na-at-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} a-ru-nisea-D/L.SG;
(festival)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
-DN.D/L.SG pár-ra-an-tafurther-;
over-
pít-te-nu-uz-zi | na-at-kán | a-ru-ni | pár-ra-an-ta |
---|---|---|---|
to make run-3SG.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | sea-D/L.SG (festival)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} -DN.D/L.SG | further- over- |
(Frg. 3) Vs. II 17′ pé-e-da-ito take-2SG.IMP;
to take-3SG.PRS ke-e-[el]-la-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
this-DEM1.GEN.SG;
to be well- pár-na-ašhouse-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
carpet-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
house-GEN.SG e-eš-ḫarblood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pa-ap-ra-tarimpurity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
pé-e-da-i | ke-e-[el]-la | pár-na-aš | e-eš-ḫar | pa-ap-ra-tar |
---|---|---|---|---|
to take-2SG.IMP to take-3SG.PRS | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} this-DEM1.GEN.SG to be well- | house-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} carpet-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} house-GEN.SG | blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | impurity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 3) Vs. II 18′ QA-TAM-MAlikewise-ADV pít-te-nu-ud-⸢du⸣to make run-3SG.IMP na-at-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} a-ru-nisea-D/L.SG;
(festival)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
-DN.D/L.SG
QA-TAM-MA | pít-te-nu-ud-⸢du⸣ | na-at-kán | a-ru-ni |
---|---|---|---|
likewise-ADV | to make run-3SG.IMP | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | sea-D/L.SG (festival)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} -DN.D/L.SG |
(Frg. 3) Vs. II 19′ pa-ra-an-dafurther-;
over-;
to blow-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} pé-e-da-a-úto take-3SG.IMP
pa-ra-an-da | pé-e-da-a-ú |
---|---|
further- over- to blow-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} | to take-3SG.IMP |
(Frg. 3) Vs. II 20′ na-aš-ša-an-{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs};
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs [an-d]ato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ḪUR.SAG-ašrepresentation of a mountain-GEN.SG;
mountain-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mountain-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
representation of a mountain-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
mountain-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
mountain-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} šu-up-pa-ia-ašmeat-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
ritually pure-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
ritually pure-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sleep-3SG.PRS.MP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
(ritually pure vessel)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
in a pure state-={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} pa-id-duto go-3SG.IMP
na-aš-ša-an | [an-d]a | ḪUR.SAG-aš | šu-up-pa-ia-aš | pa-id-du |
---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs} - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | representation of a mountain-GEN.SG mountain-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} mountain-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} representation of a mountain-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} mountain-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} mountain-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | meat-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} ritually pure-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} ritually pure-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sleep-3SG.PRS.MP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} (ritually pure vessel)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} in a pure state-={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | to go-3SG.IMP |
(Frg. 3) Vs. II 21′ na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} an-d[ato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ḫal-lu-aš]deep-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
deep-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
deep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢al⸣-danan-na-ašspring-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-GN.ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} pa-id-duto go-3SG.IMP
na-aš-kán | an-d[a | ḫal-lu-aš] | ⸢al⸣-danan-na-aš | pa-id-du |
---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | deep-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} deep-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} deep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | spring-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} -GN.ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | to go-3SG.IMP |
(Frg. 3) Vs. II 22′ 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} pár-ši-i[ato break-2SG.IMP;
to flee-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to break-2PL.IMP BAL-t]ito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to rebel-PTCP.D/L.SG;
to change-PTCP.D/L.SG;
to pour a libation-PTCP.D/L.SG ⸢wa-a-tarwater-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 7-ŠÚ⸣seven times-QUANmul ḫa-a-nito scoop-2SG.IMP;
to scoop-3SG.PRS;
(city gate)-D/L.SG
1 | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-i[a | … | BAL-t]i | ⸢wa-a-tar | 7-ŠÚ⸣ | ḫa-a-ni |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | to break-2SG.IMP to flee-2SG.IMP morsel-D/L.SG to break-2PL.IMP | to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to rebel-PTCP.D/L.SG to change-PTCP.D/L.SG to pour a libation-PTCP.D/L.SG | water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | seven times-QUANmul | to scoop-2SG.IMP to scoop-3SG.PRS (city gate)-D/L.SG |
(Frg. 3) Vs. II 23′ nu-kánCONNn=OBPk ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} la-ḫu-w[a-ito pour-2SG.IMP;
to pour-3SG.PRS
nu-kán | ar-ḫa | la-ḫu-w[a-i |
---|---|---|
CONNn=OBPk | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to pour-2SG.IMP to pour-3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. II 24′ ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because- ḫa-a-nito scoop-2SG.IMP;
to scoop-3SG.PRS;
(city gate)-D/L.SG nuCONNn a-pa-⸢a⸣-[athe-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to be warm-3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
-{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ku-it | ḫa-a-ni | nu | a-pa-⸢a⸣-[at |
---|---|---|---|
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because- | to scoop-2SG.IMP to scoop-3SG.PRS (city gate)-D/L.SG | CONNn | he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to be warm-3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} -{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
(Frg. 3) Vs. II 25′ 2-ŠÚtwice-QUANmul 7seven-QUANcar NA₄pa-aš-ši-la-ašstone-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} PÚ-az-GN.ABL;
spring-ABL;
-{GN(UNM)};
spring-{(UNM)};
-{GN.FNL(a)(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP n[uCONNn A-NA D]UG!⸢ḪAB.ḪAB⸣jug-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
2-ŠÚ | 7 | NA₄pa-aš-ši-la-aš | PÚ-az | da-a-i | n[u | A-NA D]UG!⸢ḪAB.ḪAB⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
twice-QUANmul | seven-QUANcar | stone-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | -GN.ABL spring-ABL -{GN(UNM)} spring-{(UNM)} -{GN.FNL(a)(UNM)} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | CONNn | jug-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 3) Vs. II 26′ an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- pé-eš-ši-ia-az-zito throw-3SG.PRS A-NA DUGGAL-ma-káncup-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
an-da | pé-eš-ši-ia-az-zi | A-NA DUGGAL-ma-kán |
---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to throw-3SG.PRS | cup-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 3) Vs. II 27′ 2-ŠÚtwice-QUANmul 7seven-QUANcar kap-pí-in(container)-ACC.SG.C;
small-ACC.SG.C;
(container)-HITT.ACC.SG.C an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- pé-eš-ši-ia-az-zito throw-3SG.PRS
2-ŠÚ | 7 | kap-pí-in | an-da | pé-eš-ši-ia-az-zi |
---|---|---|---|---|
twice-QUANmul | seven-QUANcar | (container)-ACC.SG.C small-ACC.SG.C (container)-HITT.ACC.SG.C | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to throw-3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. II 28′ nuCONNn SÍGwool-;
wool-{(UNM)} SA₅red-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs A-NA 〈GÚ.GAL.GAL?〉broad bean-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ḫa-ma-an-kito bind-3SG.PRS;
to bind-2SG.IMP
nu | SÍG | SA₅ | da-a-i | na-an-ša-an | A-NA 〈GÚ.GAL.GAL?〉 | an-da | ḫa-ma-an-ki |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | wool- wool-{(UNM)} | red-{(UNM)} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | broad bean-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to bind-3SG.PRS to bind-2SG.IMP |
(Frg. 3) Vs. II 29′ na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} wa-a-tarwater-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} É-rihouse-D/L.SG an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ú-da-a-ito bring (here)-3SG.PRS;
-GN.D/L.SG nuCONNn Ú-NU-TÙtools-{(UNM)}
na-aš-ta | wa-a-tar | É-ri | an-da | ú-da-a-i | nu | Ú-NU-TÙ |
---|---|---|---|---|---|---|
- CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | house-D/L.SG | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to bring (here)-3SG.PRS -GN.D/L.SG | CONNn | tools-{(UNM)} |
(Frg. 3) Vs. II 30′ da-pí-anentire-{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N};
entire-QUANall.D/L.SG ku-wa-pías soon as-;
somewhere-;
where- ki-it-tato lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here- a-pád-⸢da⸣there-;
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} a-pí-ia!sacrificial pit-{D/L.SG, ALL};
to be finished-2SG.IMP;
sacrificial pit-{D/L.SG, STF};
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-PNm.D/L.SG;
front-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-HITT.D/L.SG3
da-pí-an | ku-wa-pí | ki-it-ta | a-pád-⸢da⸣ | a-pí-ia! | … |
---|---|---|---|---|---|
entire-{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} entire-QUANall.D/L.SG | as soon as- somewhere- where- | to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here- | there- he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} | sacrificial pit-{D/L.SG, ALL} to be finished-2SG.IMP sacrificial pit-{D/L.SG, STF} sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} -PNm.D/L.SG front-{HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit-HITT.D/L.SG |
(Frg. 3) Vs. II 31′ pé-e-da-ito take-2SG.IMP;
to take-3SG.PRS na-at-ša-an-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} GIŠpu-u-ri-ia-aštray-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
tray-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
tray-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
tray-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
pé-e-da-i | na-at-ša-an | GIŠpu-u-ri-ia-aš | da-a-i |
---|---|---|---|
to take-2SG.IMP to take-3SG.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} | tray-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} tray-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} tray-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} tray-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
(Frg. 3) Vs. II 32′ nuCONNn KIN-ansickle-{ACC.SG, GEN.PL};
to work-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to work-PTCP.ACC.SG.C;
work-ACC.SG.C;
sickle-{(UNM)};
to work-3SG.PRS;
work-{(UNM)} da-pí-anentire-{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N};
entire-QUANall.D/L.SG PA-NI DA.NU.NA.KE₄primeval Gods-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
nu | KIN-an | da-pí-an | PA-NI DA.NU.NA.KE₄ | da-a-i |
---|---|---|---|---|
CONNn | sickle-{ACC.SG, GEN.PL} to work-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to work-PTCP.ACC.SG.C work-ACC.SG.C sickle-{(UNM)} to work-3SG.PRS work-{(UNM)} | entire-{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} entire-QUANall.D/L.SG | primeval Gods-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
(Frg. 3) Vs. II 33′ KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} KÙ.SI₂₂gold-{(UNM)} AN.BARiron-{(UNM)} AN.NAtin-{(UNM)} NA₄stone-{(UNM)} Ìto anoint-3SG.PRS;
oil-{(UNM)} LÀL-ithoney-{FNL(it).NOM.SG.N, FNL(it).ACC.SG.N, FNL(it).STF} Ú-NU-UTtools-{(UNM)} GIR₄kiln-{(UNM)}
KÙ.BABBAR | KÙ.SI₂₂ | AN.BAR | AN.NA | NA₄ | Ì | LÀL-it | Ú-NU-UT | GIR₄ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | gold-{(UNM)} | iron-{(UNM)} | tin-{(UNM)} | stone-{(UNM)} | to anoint-3SG.PRS oil-{(UNM)} | honey-{FNL(it).NOM.SG.N, FNL(it).ACC.SG.N, FNL(it).STF} | tools-{(UNM)} | kiln-{(UNM)} |
(Frg. 3) Vs. II 34′ Ú-NU-UTtools-{(UNM)} AD.KIDreed worker-{(UNM)};
made of reed wickerwork-{(UNM)} pár-na-ašhouse-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
carpet-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
house-GEN.SG pu-u-ru-utearth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Ú-NU-UT | AD.KID | pár-na-aš | pu-u-ru-ut |
---|---|---|---|
tools-{(UNM)} | reed worker-{(UNM)} made of reed wickerwork-{(UNM)} | house-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} carpet-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} house-GEN.SG | earth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 3) Vs. II 35′ Éḫi-lam-na-ašgatehouse-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} pu-u-ru-utearth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ḫar-nam-ni-ia-zito cause to ferment-3SG.PRS
Éḫi-lam-na-aš | pu-u-ru-ut | ḫar-nam-ni-ia-zi |
---|---|---|
gatehouse-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} | earth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to cause to ferment-3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. II 36′ na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} e-eš-〈ḫa〉-na-ašblood-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lord-{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)} i-ia-zito make-3SG.PRS na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} tar-ša-zi-pí-DN.D/L.SG
na-an | e-eš-〈ḫa〉-na-aš | DINGIR-LIM | i-ia-zi | na-an | tar-ša-zi-pí |
---|---|---|---|---|---|
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | blood-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} lord-{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | god-{(UNM)} godsman(?)-{(UNM)} divinity-{(UNM)} | to make-3SG.PRS | - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | -DN.D/L.SG |
(Frg. 3) Vs. II 37′ pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} a-ša-a-šito set-3SG.PRS;
humiliation(?)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} nuCONNn NUMUNḪI.A!seed-{(UNM)}4 da-pí-anentire-{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N};
entire-QUANall.D/L.SG da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
pé-ra-an | a-ša-a-ši | nu | NUMUNḪI.A! | … | da-pí-an | da-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|
before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to set-3SG.PRS humiliation(?)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | CONNn | seed-{(UNM)} | entire-{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} entire-QUANall.D/L.SG | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
(Frg. 3) Vs. II 38′ na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} NA₄ARA₅millstone-{(UNM)} ma-al-li-ez-zito grind-3SG.PRS
na-at | NA₄ARA₅ | ma-al-li-ez-zi |
---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | millstone-{(UNM)} | to grind-3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. II 39′ ŠA NA₄〈ARA₅〉millstone-{GEN.SG, GEN.PL} ḫa-ra-ra-zimillstone-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ku-un-ku-nu-uz-itbasalt(?)-INS wa-al-aḫ-ḫa-na-ito strike-3SG.PRS.IMPF
ŠA NA₄〈ARA₅〉 | ḫa-ra-ra-zi | ku-un-ku-nu-uz-it | wa-al-aḫ-ḫa-na-i |
---|---|---|---|
millstone-{GEN.SG, GEN.PL} | millstone-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | basalt(?)-INS | to strike-3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 3) Vs. II 40′ ⸢na-aš-kán⸣-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} [wa]-ar-ša-an-zito harvest-3PL.PRS na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} ku-gul-la-anround disc-{ACC.SG.C, GEN.PL};
donut-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}
⸢na-aš-kán⸣ | pa-ra-a | [wa]-ar-ša-an-zi | na-an | ku-gul-la-an |
---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} | to harvest-3PL.PRS | - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | round disc-{ACC.SG.C, GEN.PL} donut-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL} |
(Frg. 3) Vs. II 41′ i-en-zito make-3PL.PRS a-aš-zi-ma-kánto remain-3SG.PRS ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because- na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} kur-ta-li(woollen object)-{D/L.SG, STF};
box-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
box-D/L.SG
i-en-zi | a-aš-zi-ma-kán | ku-it | na-at | kur-ta-li |
---|---|---|---|---|
to make-3PL.PRS | to remain-3SG.PRS | which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because- | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | (woollen object)-{D/L.SG, STF} box-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} box-D/L.SG |
(Frg. 3) Vs. II 42′ DÙ-an-zito make-3PL.PRS na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} pu-ru-ut-ti-itearth-INS šu-un-na-ito fill-3SG.PRS
DÙ-an-zi | na-at | pu-ru-ut-ti-it | šu-un-na-i |
---|---|---|---|
to make-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | earth-INS | to fill-3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. II 43′ na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} e-eš-ḫa-na-〈aš〉blood-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lord-{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DINGIR-LIM-nigod-FNL(n).D/L.SG;
divinity-FNL(n).D/L.SG GAM-anlower-{ACC.SG, GEN.PL};
below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} a-ša-šito set-3SG.PRS;
humiliation(?)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
na-at | e-eš-ḫa-na-〈aš〉 | DINGIR-LIM-ni | GAM-an | da-a-i | nu-uš-ša-an | DINGIRMEŠ | še-er | a-ša-ši |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | blood-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} lord-{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | god-FNL(n).D/L.SG divinity-FNL(n).D/L.SG | lower-{ACC.SG, GEN.PL} below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} lower-{(UNM)} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | - CONNn=OBPs - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | divinity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} deity-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} | up- on- -{DN(UNM)} | to set-3SG.PRS humiliation(?)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
(Frg. 3) Vs. II 44′ ku-gul-la-anround disc-{ACC.SG.C, GEN.PL};
donut-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL} PA-NI DINGIR-LIMgod-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?)-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
divinity-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
Ende Vs. II
ku-gul-la-an | PA-NI DINGIR-LIM | da-a-i |
---|---|---|
round disc-{ACC.SG.C, GEN.PL} donut-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL} | god-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} godsman(?)-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} divinity-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
(Frg. 3) Rs. III 1 nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk ŠUMEŠ-ŠUhand-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} a-ar-rito wash-2SG.IMP;
to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
anus-D/L.SG;
to be awake-2SG.IMP nuCONNn TU₇˽BA.BA.ZAbarley porridge soup-{(UNM)} TU₇ga-an-ga-ti(kind of mash)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} 〈da-a-i〉to take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
nu-za-kán | ŠUMEŠ-ŠU | a-ar-ri | nu | TU₇˽BA.BA.ZA | TU₇ga-an-ga-ti | 〈da-a-i〉 |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=REFL=OBPk | hand-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to wash-2SG.IMP to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP} anus-D/L.SG to be awake-2SG.IMP | CONNn | barley porridge soup-{(UNM)} | (kind of mash)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
(Frg. 3) Rs. III 2 nuCONNn wa-a-tarwater-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because- PÚ-az-GN.ABL;
spring-ABL;
-{GN(UNM)};
spring-{(UNM)};
-{GN.FNL(a)(UNM)} ú-⸢da⸣-ašto bring (here)-{3SG.PST, 2SG.PST};
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} nuCONNn ú-e-te-niwater-D/L.SG
nu | wa-a-tar | ku-it | PÚ-az | ú-⸢da⸣-aš | nu | ú-e-te-ni |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because- | -GN.ABL spring-ABL -{GN(UNM)} spring-{(UNM)} -{GN.FNL(a)(UNM)} | to bring (here)-{3SG.PST, 2SG.PST} -{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} | CONNn | water-D/L.SG |
(Frg. 3) Rs. III 3 BAL-an-tito pour a libation-{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP};
to rebel-PTCP.D/L.SG;
to change-PTCP.D/L.SG;
to pour a libation-PTCP.D/L.SG EGIR-ŠÚ-ma-kánafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L 1one-QUANcar SILA₄lamb-{(UNM)} A-e-te-ni-itwater-INS BAL-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to rebel-PTCP.D/L.SG;
to change-PTCP.D/L.SG;
to pour a libation-PTCP.D/L.SG
BAL-an-ti | EGIR-ŠÚ-ma-kán | 1 | SILA₄ | A-e-te-ni-it | BAL-ti |
---|---|---|---|---|---|
to pour a libation-{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP} to rebel-PTCP.D/L.SG to change-PTCP.D/L.SG to pour a libation-PTCP.D/L.SG | afterwards-ADV behind-POSP_PPRO.3SG.D/L | one-QUANcar | lamb-{(UNM)} | water-INS | to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to rebel-PTCP.D/L.SG to change-PTCP.D/L.SG to pour a libation-PTCP.D/L.SG |
(Frg. 3) Rs. III 4 na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} ḫa-at-ta-an-zito pierce-3PL.PRS nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs e-eš-ḫarblood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} IM-ašwind-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wind-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
na-an | ḫa-at-ta-an-zi | nu-uš-ša-an | e-eš-ḫar | IM-aš |
---|---|---|---|---|
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | to pierce-3PL.PRS | - CONNn=OBPs - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | wind-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} wind-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 3) Rs. III 5 ḫu-u-up-ri(cloth or garment)-D/L.SG;
bowl-D/L.SG;
pelvis(?)-HITT.D/L.SG;
(offering term)-{HURR.ABS.SG, STF} tar-na-ito let-2SG.IMP;
to let-3SG.PRS;
half-unit-D/L.SG na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} e-eš-ḫa-na-ašblood-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lord-{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DINGIR-LIM-nigod-FNL(n).D/L.SG;
divinity-FNL(n).D/L.SG pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} kat-tabelow-;
under- ME-ito sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to take-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ḫu-u-up-ri | tar-na-i | na-at | e-eš-ḫa-na-aš | DINGIR-LIM-ni | pé-ra-an | kat-ta | ME-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|
(cloth or garment)-D/L.SG bowl-D/L.SG pelvis(?)-HITT.D/L.SG (offering term)-{HURR.ABS.SG, STF} | to let-2SG.IMP to let-3SG.PRS half-unit-D/L.SG | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | blood-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} lord-{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | god-FNL(n).D/L.SG divinity-FNL(n).D/L.SG | before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | below- under- | to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to take-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 3) Rs. III 6 nuCONNn kiš-anto become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} me-ma-ito speak-3SG.PRS a-a-li-iš(cloth or garment)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(kind of wool)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} ma-am-ma-aš(epithet of the netherworld deities)-{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nu | kiš-an | me-ma-i | a-a-li-iš | ma-am-ma-aš |
---|---|---|---|---|
CONNn | to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} well-being- cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to speak-3SG.PRS | (cloth or garment)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} (kind of wool)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | (epithet of the netherworld deities)-{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 3) Rs. III 7 DA.NUN.NA.KE₄Primeval Gods-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} ke-e-da-ni-iš-ma-ašthis-DEM1.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} ud-da-ni-ito drink-2PL.PRS;
word-D/L.SG;
to speak about-2SG.IMP ḫal-zi-iḫ-ḫu-unto call-1SG.PST
DA.NUN.NA.KE₄ | ke-e-da-ni-iš-ma-aš | ud-da-ni-i | ḫal-zi-iḫ-ḫu-un |
---|---|---|---|
Primeval Gods-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} | this-DEM1.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L} | to drink-2PL.PRS word-D/L.SG to speak about-2SG.IMP | to call-1SG.PST |
(Frg. 3) Rs. III 8 nuCONNn ke-e-elthis-DEM1.GEN.SG;
to be well- pár-na-ašhouse-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
carpet-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
house-GEN.SG DI-eš-šarlaw-{FNL(eššar).NOM.SG.N, FNL(eššar).ACC.SG.N, FNL(eššar).NOM.PL.N, FNL(eššar).ACC.PL.N, FNL(eššar).STF} ḫa-an-na-du-ma-tito decide-2PL.IMP.MP
nu | ke-e-el | pár-na-aš | DI-eš-šar | ḫa-an-na-du-ma-ti |
---|---|---|---|---|
CONNn | this-DEM1.GEN.SG to be well- | house-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} carpet-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} house-GEN.SG | law-{FNL(eššar).NOM.SG.N, FNL(eššar).ACC.SG.N, FNL(eššar).NOM.PL.N, FNL(eššar).ACC.PL.N, FNL(eššar).STF} | to decide-2PL.IMP.MP |
(Frg. 3) Rs. III 9 nu-kánCONNn=OBPk ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because- ḪUL-luevil person-ACC.SG.C;
evil person-STF;
to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} e-⸢eš⸣-šarblood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PRS.MP an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
nu-kán | ku-it | ḪUL-lu | e-⸢eš⸣-šar | an-da |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because- | evil person-ACC.SG.C evil person-STF to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (mng. unkn.)-LUW.3SG.PRS.MP | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
(Frg. 3) Rs. III 10 na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} šu-me-ešyou (pl.)-{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC};
(type of grain)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} da-at-ténto take-{2PL.PST, 2PL.IMP};
-PNm.ACC.SG.C na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} e-eš-ḫa-na-ašblood-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lord-{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DINGIR-⸢LIM⸣-nigod-FNL(n).D/L.SG;
divinity-FNL(n).D/L.SG pé-eš-ténto give-2PL.IMP;
to rub-{2PL.PST, 2PL.IMP}
na-at | šu-me-eš | da-at-tén | na-at | e-eš-ḫa-na-aš | DINGIR-⸢LIM⸣-ni | pé-eš-tén |
---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | you (pl.)-{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC} (type of grain)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to take-{2PL.PST, 2PL.IMP} -PNm.ACC.SG.C | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | blood-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} lord-{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | god-FNL(n).D/L.SG divinity-FNL(n).D/L.SG | to give-2PL.IMP to rub-{2PL.PST, 2PL.IMP} |
(Frg. 3) Rs. III 11 na-at-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} kat-ta-an-dadown(wards)-;
down to- GE₆-ito become dark-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF, ADV} ták-ni-iearth-D/L.SG pé-e-da-a-úto take-3SG.IMP
na-at-kán | kat-ta-an-da | GE₆-i | ták-ni-i | pé-e-da-a-ú |
---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | down(wards)- down to- | to become dark-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF, ADV} | earth-D/L.SG | to take-3SG.IMP |
(Frg. 3) Rs. III 12 na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a-pí-iasacrificial pit-{D/L.SG, ALL};
to be finished-2SG.IMP;
sacrificial pit-{D/L.SG, STF};
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-PNm.D/L.SG;
front-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-HITT.D/L.SG tar-ma-ad-duto hammer in-3SG.IMP
na-at | a-pí-ia | tar-ma-ad-du |
---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | sacrificial pit-{D/L.SG, ALL} to be finished-2SG.IMP sacrificial pit-{D/L.SG, STF} sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} -PNm.D/L.SG front-{HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit-HITT.D/L.SG | to hammer in-3SG.IMP |
(Frg. 3) Rs. III 13 nuCONNn PA-NI DA.NUN.NA.KE₄Primeval Gods-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} Da-a-pí-insacrificial pit-ACC.SG.C;
sacrificial pit-HITT.ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C GÍR-itknife-INS ki-nu-zito open-3SG.PRS
nu | PA-NI DA.NUN.NA.KE₄ | Da-a-pí-in | GÍR-it | ki-nu-zi |
---|---|---|---|---|
CONNn | Primeval Gods-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | sacrificial pit-ACC.SG.C sacrificial pit-HITT.ACC.SG.C -DN.ACC.SG.C | knife-INS | to open-3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. III 14 nu-kánCONNn=OBPk Ìto anoint-3SG.PRS;
oil-{(UNM)} LÀLhoney-{(UNM)} GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} wa-al-ḫito strike-2SG.IMP;
walḫi- beer-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} mar-nu-wa-an-nato cause to disappear-INF;
to cause to disappear-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(kind of beer)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} Da-písacrificial pit-{D/L.SG, STF};
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
nu-kán | Ì | LÀL | GEŠTIN | wa-al-ḫi | mar-nu-wa-an-na | Da-pí |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | to anoint-3SG.PRS oil-{(UNM)} | honey-{(UNM)} | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | to strike-2SG.IMP walḫi- beer-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to cause to disappear-INF to cause to disappear-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (kind of beer)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} | sacrificial pit-{D/L.SG, STF} sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
(Frg. 3) Rs. III 15 an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- BAL-an-tito pour a libation-{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP};
to rebel-PTCP.D/L.SG;
to change-PTCP.D/L.SG;
to pour a libation-PTCP.D/L.SG 1one-QUANcar ⸢GÍN⸣shekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-ia-kánsilver-{D/L.SG, FNL(i).ALL};
-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- pé-eš-ši-ia-zito throw-3SG.PRS
an-da | BAL-an-ti | 1 | ⸢GÍN⸣ | KÙ.BABBAR-ia-kán | an-da | pé-eš-ši-ia-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to pour a libation-{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP} to rebel-PTCP.D/L.SG to change-PTCP.D/L.SG to pour a libation-PTCP.D/L.SG | one-QUANcar | shekel-{(UNM)} | silver-{D/L.SG, FNL(i).ALL} -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to throw-3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. III 16 1one-QUANcar GADAlinen cloth-{(UNM)} ŠA QA!-TIcompleted-{GEN.SG, GEN.PL};
to come to an end-{GEN.SG, GEN.PL};
hand-{GEN.SG, GEN.PL}5 da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP nu-kánCONNn=OBPk Da-a-pí-insacrificial pit-ACC.SG.C;
sacrificial pit-HITT.ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
1 | GADA | ŠA QA!-TI | … | da-a-i | nu-kán | Da-a-pí-in | še-er |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | linen cloth-{(UNM)} | completed-{GEN.SG, GEN.PL} to come to an end-{GEN.SG, GEN.PL} hand-{GEN.SG, GEN.PL} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | CONNn=OBPk | sacrificial pit-ACC.SG.C sacrificial pit-HITT.ACC.SG.C -DN.ACC.SG.C | up- on- -{DN(UNM)} |
(Frg. 3) Rs. III 17 ka-ri-ia-zito cover-3SG.PRS;
to stop-3SG.PRS nuCONNn kiš-anto become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} me-ma-ito speak-3SG.PRS Da-a-písacrificial pit-{D/L.SG, STF};
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} pár-ku-nu-ma-aš-zato purify-VBN.GEN.SG=REFL
ka-ri-ia-zi | nu | kiš-an | me-ma-i | Da-a-pí | pár-ku-nu-ma-aš-za |
---|---|---|---|---|---|
to cover-3SG.PRS to stop-3SG.PRS | CONNn | to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} well-being- cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to speak-3SG.PRS | sacrificial pit-{D/L.SG, STF} sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | to purify-VBN.GEN.SG=REFL |
(Frg. 3) Rs. III 18 GIŠŠÚ.Achair-{(UNM)} da-a- CONNt;
to take-2SG.IMP;
entire-{(ABBR), ADV};
swelling(?)-{(ABBR)} nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk IGI-an-dato see-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
opposite-{a → POSP, b → ADV, c → PREV} pár-ku-nu-ma-ašto purify-VBN.GEN.SG KIN-tito work-PTCP.D/L.SG;
work-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} a-⸢ú⸣to see-2SG.IMP;
-{DN(UNM)}
GIŠŠÚ.A | da-a | nu-za-kán | IGI-an-da | pár-ku-nu-ma-aš | KIN-ti | a-⸢ú⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
chair-{(UNM)} | - CONNt to take-2SG.IMP entire-{(ABBR), ADV} swelling(?)-{(ABBR)} | CONNn=REFL=OBPk | to see-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} opposite-{a → POSP, b → ADV, c → PREV} | to purify-VBN.GEN.SG | to work-PTCP.D/L.SG work-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} | to see-2SG.IMP -{DN(UNM)} |
(Frg. 3) Rs. III 19 na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} KÙ.SI₂₂gold-{(UNM)} AN.BARiron-{(UNM)} AN.NAtin-{(UNM)} NA₄ZA.GÌNblue-{(UNM)};
lapis lazuli-{(UNM)} NA₄GUGcarnelian vel sim.-{(UNM)}
na-aš-ta | KÙ.BABBAR | KÙ.SI₂₂ | AN.BAR | AN.NA | NA₄ZA.GÌN | NA₄GUG |
---|---|---|---|---|---|---|
- CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | gold-{(UNM)} | iron-{(UNM)} | tin-{(UNM)} | blue-{(UNM)} lapis lazuli-{(UNM)} | carnelian vel sim.-{(UNM)} |
(Frg. 3) Rs. III 20 IŠ-TU GIŠ.NUNUZ.ZI.BA.NAscales-{ABL, INS} IGI-an-dato see-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
opposite-{a → POSP, b → ADV, c → PREV} a-úto see-2SG.IMP;
-{DN(UNM)}
IŠ-TU GIŠ.NUNUZ.ZI.BA.NA | IGI-an-da | a-ú |
---|---|---|
scales-{ABL, INS} | to see-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} opposite-{a → POSP, b → ADV, c → PREV} | to see-2SG.IMP -{DN(UNM)} |
(Frg. 3) Rs. III 21 ku-it-⸢ša-an⸣which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because- e-eš-ḫa-aš-ši-išlord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C};
lord-{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C};
blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C};
lord-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C} te-etto speak-{3SG.PST, 3SG.IMP} ⸢LÚḪAL⸣-w[aextispicy expert-{(UNM)} ḫu-u-ma-an]completely-;
every; whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
ku-it-⸢ša-an⸣ | e-eš-ḫa-aš-ši-iš | te-et | ⸢LÚḪAL⸣-w[a | ḫu-u-ma-an] |
---|---|---|---|---|
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because- | lord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C} lord-{ACC.SG.C, GEN.PL}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C} blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C} lord-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C} | to speak-{3SG.PST, 3SG.IMP} | extispicy expert-{(UNM)} | completely- every whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} |
(Frg. 3) Rs. III 22 ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG t[i-t]a-nu-utto place-{3SG.PST, 2SG.IMP} LÚḪAL-⸢ma⸣extispicy expert-{(UNM)} [ku-i]twhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because- [DINGIRMEŠ-ašdivinity-GEN.SG;
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ú-NU-T]EMEŠtools-{(UNM)}
ša-ra-a | t[i-t]a-nu-ut | LÚḪAL-⸢ma⸣ | [ku-i]t | [DINGIRMEŠ-aš | Ú-NU-T]EMEŠ |
---|---|---|---|---|---|
up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to place-{3SG.PST, 2SG.IMP} | extispicy expert-{(UNM)} | which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because- | divinity-GEN.SG deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | tools-{(UNM)} |
(Frg. 3) Rs. III 23 ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG t[i-it-ta-nu-u]tto place-{3SG.PST, 2SG.IMP} x[ (-)ku-u-n]i?
ša-ra-a | t[i-it-ta-nu-u]t | … | ||
---|---|---|---|---|
up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to place-{3SG.PST, 2SG.IMP} |
(Frg. 3) Rs. III 24 iš-ša-ri-la-[aš(plant)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} a-re-ša]-a-an(plant or plant product)-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL};
friend-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
evil(?)-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C;
to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
friend-D/L.SG;
law-D/L.SG;
-DN.D/L.SG;
-{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} ⸢du⸣-wa-[ar-ni-e]tto break-3SG.PST
iš-ša-ri-la-[aš | a-re-ša]-a-an | ⸢du⸣-wa-[ar-ni-e]t |
---|---|---|
(plant)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | (plant or plant product)-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL} friend-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} -{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} evil(?)-HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP} friend-D/L.SG law-D/L.SG -DN.D/L.SG -{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | to break-3SG.PST |
(Frg. 3) Rs. III 25 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk t[u-elyou (sg.)-PPROa.2SG.GEN ḫa-aš-ši]-⸢i⸣to beget-2SG.PRS;
ash-D/L.SG;
grandchild-D/L.SG;
hearth-D/L.SG;
-DN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} pé-eš-ši-ia-[at]to throw-{2SG.PST, 3SG.PST};
to rub-2SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to throw-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to rub-2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
na-an-kán | t[u-el | ḫa-aš-ši]-⸢i⸣ | pé-eš-ši-ia-[at] |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | you (sg.)-PPROa.2SG.GEN | to beget-2SG.PRS ash-D/L.SG grandchild-D/L.SG hearth-D/L.SG -DN.D/L.SG -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to trust-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | to throw-{2SG.PST, 3SG.PST} to rub-2SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to throw-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to rub-2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} |
(Frg. 3) Rs. III 26 ma-a-an-maas- šu-m[e-ešyou (pl.)-{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC};
(type of grain)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ke-e-e]lthis-DEM1.GEN.SG;
to be well- pár-na-ašhouse-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
carpet-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
house-GEN.SG DI-eš-šarlaw-{FNL(eššar).NOM.SG.N, FNL(eššar).ACC.SG.N, FNL(eššar).NOM.PL.N, FNL(eššar).ACC.PL.N, FNL(eššar).STF}
ma-a-an-ma | šu-m[e-eš | ke-e-e]l | pár-na-aš | DI-eš-šar |
---|---|---|---|---|
as- | you (pl.)-{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC} (type of grain)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | this-DEM1.GEN.SG to be well- | house-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} carpet-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} house-GEN.SG | law-{FNL(eššar).NOM.SG.N, FNL(eššar).ACC.SG.N, FNL(eššar).NOM.PL.N, FNL(eššar).ACC.PL.N, FNL(eššar).STF} |
(Frg. 3) Rs. III 27 ḫa-an-da-a-anto trust-PTCP.ACC.SG.C;
to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly-;
true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} [Ú-ULnot-NEG ḫa-an-na-t]um-ma-atto decide-2PL.PST nu-uš-〈〈uš〉〉-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} [GAM-a]nlower-{ACC.SG, GEN.PL};
below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower-{(UNM)} KI-ašearth-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
earth-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
earth-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḫa-an-da-a-an | [Ú-UL | ḫa-an-na-t]um-ma-at | nu-uš-〈〈uš〉〉-ma-aš | [GAM-a]n | KI-aš |
---|---|---|---|---|---|
to trust-PTCP.ACC.SG.C to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} truly- true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | not-NEG | to decide-2PL.PST | -{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | lower-{ACC.SG, GEN.PL} below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} lower-{(UNM)} | earth-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} earth-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} earth-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 3) Rs. III 28 GUL-wa-an-na-ašGULš- deities-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={QUOT=PPRO.1PL.ACC, QUOT=PPRO.1PL.DAT};
(tool)-{(UNM)}={QUOT=PPRO.1PL.ACC, QUOT=PPRO.1PL.DAT};
to scratch-3SG.PRS={QUOT=PPRO.1PL.ACC, QUOT=PPRO.1PL.DAT};
(horse)-={QUOT=PPRO.1PL.ACC, QUOT=PPRO.1PL.DAT};
to strike-3SG.PRS={QUOT=PPRO.1PL.ACC, QUOT=PPRO.1PL.DAT} k[i-ša-ruto become-3SG.IMP.MP še-e]r-maup-;
on-;
-{DN(UNM)} ne-pí-išsky-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} GIŠpa-ak-ku-⸢šu⸣-arpestle-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}
GUL-wa-an-na-aš | k[i-ša-ru | še-e]r-ma | ne-pí-iš | GIŠpa-ak-ku-⸢šu⸣-ar |
---|---|---|---|---|
GULš- deities-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={QUOT=PPRO.1PL.ACC, QUOT=PPRO.1PL.DAT} (tool)-{(UNM)}={QUOT=PPRO.1PL.ACC, QUOT=PPRO.1PL.DAT} to scratch-3SG.PRS={QUOT=PPRO.1PL.ACC, QUOT=PPRO.1PL.DAT} (horse)-={QUOT=PPRO.1PL.ACC, QUOT=PPRO.1PL.DAT} to strike-3SG.PRS={QUOT=PPRO.1PL.ACC, QUOT=PPRO.1PL.DAT} | to become-3SG.IMP.MP | up- on- -{DN(UNM)} | sky-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | pestle-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} |
(Frg. 3) Rs. III 29 ki-ša-ruto become-3SG.IMP.MP nuCONNn ⸢D⸣[A.NUN.NA.KE₄]Primeval Gods-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- za-aḫ-ḫu-ra-ed-duto squash-3SG.IMP
ki-ša-ru | nu | ⸢D⸣[A.NUN.NA.KE₄] | an-da | za-aḫ-ḫu-ra-ed-du |
---|---|---|---|---|
to become-3SG.IMP.MP | CONNn | Primeval Gods-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to squash-3SG.IMP |
(Frg. 3) Rs. III 30 nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} le-⸢e⸣not!-NEG [NINDAḫar-ši-in]loaf-ACC.SG.C ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C pár-ši-iato break-2SG.IMP;
to flee-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to break-2PL.IMP
nu-uš-ma-aš | le-⸢e⸣ | [NINDAḫar-ši-in] | ku-iš-ki | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} | not!-NEG | loaf-ACC.SG.C | someone-INDFany.NOM.SG.C | to break-2SG.IMP to flee-2SG.IMP morsel-D/L.SG to break-2PL.IMP |
(Frg. 3) Rs. III 31 le-manot!-NEG=CNJctr GIŠER[EN-ašcedar tree-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cedar tree-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wa-a]r-⸢šu-la⸣-ansoothing-{ACC.SG.C, GEN.PL};
soothing-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} iš-taḫ-te-e-nito swallow-2PL.PRS
le-ma | GIŠER[EN-aš | wa-a]r-⸢šu-la⸣-an | iš-taḫ-te-e-ni |
---|---|---|---|
not!-NEG=CNJctr | cedar tree-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} cedar tree-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | soothing-{ACC.SG.C, GEN.PL} soothing-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to swallow-2PL.PRS |
(Frg. 3) Rs. III 32 nu-zaCONNn=REFL 3three-QUANcar MUŠENḪI.Abird-{(UNM)} d[a-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP ] DA.NUN.NA.KE₄Primeval Gods-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} BAL-an-tito pour a libation-{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP};
to rebel-PTCP.D/L.SG;
to change-PTCP.D/L.SG;
to pour a libation-PTCP.D/L.SG
nu-za | 3 | MUŠENḪI.A | d[a-a-i | … | DA.NUN.NA.KE₄ | BAL-an-ti |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | three-QUANcar | bird-{(UNM)} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | Primeval Gods-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} | to pour a libation-{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP} to rebel-PTCP.D/L.SG to change-PTCP.D/L.SG to pour a libation-PTCP.D/L.SG |
(Frg. 3) Rs. III 33 1one-QUANcar MUŠEN-ma-kánbird-{(UNM)} A-N[Ato-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ki]š-anto become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} te-ez-zito speak-3SG.PRS
1 | MUŠEN-ma-kán | A-N[A | … | ki]š-an | te-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | bird-{(UNM)} | to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} well-being- cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. III 34 ka-a-aš-ma-aš-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} k[a-ru-ú-i-li-iš-ši-itformer-{NOM.SG.C, VOC.SG}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
former-ACC.SG.C={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
former-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} Ú-U]L-⸢aš⸣-ma-aš-ša-annot-NEG={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT=OBPs, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L=OBPs, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT=OBPs, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L=OBPs}
ka-a-aš-ma-aš | k[a-ru-ú-i-li-iš-ši-it | Ú-U]L-⸢aš⸣-ma-aš-ša-an |
---|---|---|
-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | former-{NOM.SG.C, VOC.SG}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} former-ACC.SG.C={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} former-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} | not-NEG={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT=OBPs, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L=OBPs, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT=OBPs, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L=OBPs} |
(Frg. 3+1) Rs. III 35 GU₄-ušbovid-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
bovid-{(UNM)} UDU-ušsheep-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
sheep-{(UNM)} GA[R-rito sit-3SG.PRS.MP D10-aš]-⸢ma?⸣-[aš-kánStorm-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
Storm-god-DN.HURR.ERG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
valor(?)-GEN.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
GU₄-uš | UDU-uš | GA[R-ri | D10-aš]-⸢ma?⸣-[aš-kán |
---|---|---|---|
bovid-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} bovid-{(UNM)} | sheep-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} sheep-{(UNM)} | to sit-3SG.PRS.MP | Storm-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} Storm-god-DN.HURR.ERG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} valor(?)-GEN.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} |
(Frg. 3+1) Rs. III 36 kat-ta-an-tadown(wards)-;
down to- GE₆-⸢i⸣to become dark-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF, ADV} t[ák?-ni-iearth-D/L.SG k]i-icubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} BAL-an-[du-w]a-arto pour a libation-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} ⸢da-iš⸣to sit-3SG.PST
kat-ta-an-ta | GE₆-⸢i⸣ | t[ák?-ni-i | … | k]i-i | BAL-an-[du-w]a-ar | ⸢da-iš⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
down(wards)- down to- | to become dark-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF, ADV} | earth-D/L.SG | cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to pour a libation-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} | to sit-3SG.PST |
(Frg. 3+1) Rs. III 37 nuCONNn MUŠENḪI.Abird-{(UNM)} IZI-⸢it⸣fire-INS za-nu-zito cook-3SG.PRS;
to bring so. across-3SG.PRS [ da]-⸢a⸣-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
nu | MUŠENḪI.A | IZI-⸢it⸣ | za-nu-zi | … | da]-⸢a⸣-i |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | bird-{(UNM)} | fire-INS | to cook-3SG.PRS to bring so. across-3SG.PRS | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
(Frg. 3+1) Rs. III 38 DUGKA.GAG.[NA]G-ia-{(UNM)} PA-NI D[INGIRMEŠdivinity-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
ecstatic-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
deity-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} GIA].DA.GURdrinking straw-{(UNM)}
DUGKA.GAG.[NA]G-ia | PA-NI D[INGIRMEŠ | … | GIA].DA.GUR |
---|---|---|---|
-{(UNM)} | divinity-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} ecstatic-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} deity-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} god-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | drinking straw-{(UNM)} |
(Frg. 3+1) Rs. III 39 tar-na-⸢i⸣to let-2SG.IMP;
to let-3SG.PRS;
half-unit-D/L.SG n[uCONNn NUMU]NḪI.Aseed-{(UNM)} da-pí-a[nentire-{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N};
entire-QUANall.D/L.SG ] ŠEfavourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP ZÍZemmer-{(UNM)}
tar-na-⸢i⸣ | n[u | NUMU]NḪI.A | da-pí-a[n | … | ŠE | ZÍZ |
---|---|---|---|---|---|---|
to let-2SG.IMP to let-3SG.PRS half-unit-D/L.SG | CONNn | seed-{(UNM)} | entire-{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} entire-QUANall.D/L.SG | favourable-{(UNM)} barley-{(UNM)} to be favourable-3SG.PRS.MP | emmer-{(UNM)} |
(Frg. 3+1) Rs. III 40 še-e[p-pí-it-t]a-aš(type of grain)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(type of grain)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} 〈〈nu〉〉 pár-ḫ[u-e-na-aš(kind of grain)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to hunt-1PL.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
fish(?)-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} G]Ú.GAL.GALbroad bean-{(UNM)}
še-e[p-pí-it-t]a-aš | … | pár-ḫ[u-e-na-aš | … | G]Ú.GAL.GAL |
---|---|---|---|---|
(type of grain)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (type of grain)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | (kind of grain)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to hunt-1PL.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} fish(?)-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | broad bean-{(UNM)} |
(Frg. 3+1) Rs. III 41 G[Ú.TURlentil-{(UNM)} kar-a]šwheat(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
horn-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} DIM₄malt-{(UNM)} BAPPIR!beer wort-{(UNM)} NUMUNseed-{(UNM)} [ŠE.LÚSA]R?coriander-{(UNM)}
G[Ú.TUR | kar-a]š | DIM₄ | BAPPIR! | NUMUN | [ŠE.LÚSA]R? |
---|---|---|---|---|---|
lentil-{(UNM)} | wheat(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} horn-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} | malt-{(UNM)} | beer wort-{(UNM)} | seed-{(UNM)} | coriander-{(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. III 42 [ZÀ.A]Ḫ.〈LI〉cress(?)-{(UNM)} ÚGAMUN.〈BABBAR〉white cumin-{(UNM)} ÚGA[MUN.GE₆]black cumin-{(UNM)}
[ZÀ.A]Ḫ.〈LI〉 | ÚGAMUN.〈BABBAR〉 | ÚGA[MUN.GE₆] |
---|---|---|
cress(?)-{(UNM)} | white cumin-{(UNM)} | black cumin-{(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. III 43 [EGI]R-mabehind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)} ma-a-anas- MUNto salt-3SG.PRS;
salt-{(UNM)} la-[ak-kar-wa-an](legume)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
(legume)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
[EGI]R-ma | ma-a-an | MUN | la-[ak-kar-wa-an] |
---|---|---|---|
behind-D/L_hinter POSP again-ADV behind-POSP behind-PREV last-{(UNM)} | as- | to salt-3SG.PRS salt-{(UNM)} | (legume)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} (legume)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 1) Rs. III 44 [ ]-ir-ni-išŠAR ku-it-t[aeach-{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(bread or pastry)-{ALL, VOC.SG, STF};
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
… | ku-it-t[a | |
---|---|---|
each-{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N} (bread or pastry)-{ALL, VOC.SG, STF} which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because- |
(Frg. 1) Rs. III 45 [ ki]-⸢i⸣cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} ḫu-u-ma-an-da-anevery; whole-QUANall.ACC.SG.C PA-N[Ibefore-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
front-{(UNM)}
… | ki]-⸢i⸣ | ḫu-u-ma-an-da-an | PA-N[I |
---|---|---|---|
cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | every whole-QUANall.ACC.SG.C | before-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} front-{(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. III 46 [nu-ká]nCONNn=OBPk LÚḪALextispicy expert-{(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP [
[nu-ká]n | LÚḪAL | GAL | GEŠTIN | da-a-i | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | extispicy expert-{(UNM)} | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
(Frg. 1) Rs. III 47 [la]-a-ḫu-wa-a-ito pour-2SG.IMP;
to pour-3SG.PRS nuCONNn DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} i[r-ḫa-ez-zito go around-3SG.PRS
[la]-a-ḫu-wa-a-i | nu | DINGIRMEŠ | i[r-ḫa-ez-zi |
---|---|---|---|
to pour-2SG.IMP to pour-3SG.PRS | CONNn | divinity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} deity-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} | to go around-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 48 [ ]x x x x[
Rs. III bricht ab
… | |||
---|---|---|---|
(Frg. 3) Rs. IV 1 [ -m]a?-aš KI-pa-ašearth-{FNL(pa).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} la-ga-aš-mi-itto bow-3SG.PRS.MP={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} e-ep-〈du〉to seize-3SG.IMP
… | KI-pa-aš | la-ga-aš-mi-it | e-ep-〈du〉 | |
---|---|---|---|---|
earth-{FNL(pa).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to bow-3SG.PRS.MP={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} | to seize-3SG.IMP |
(Frg. 3) Rs. IV 2 [ ] e-eš-ḫarblood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} wa-aš-túlsin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pa-ap-ra-tarimpurity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} NI-ÌŠ(oath by the) life-{(UNM)} DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)} iš-ḫa-aḫ-rutears-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | e-eš-ḫar | wa-aš-túl | pa-ap-ra-tar | NI-ÌŠ | DINGIR-LIM | iš-ḫa-aḫ-ru |
---|---|---|---|---|---|---|
blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | sin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | impurity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | (oath by the) life-{(UNM)} | god-{(UNM)} godsman(?)-{(UNM)} divinity-{(UNM)} | tears-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 3) Rs. IV 3 [ḪUL-lu-u]nto become evil-ACC.SG.C GÌR-an-DN.FNL(a).ACC.SG.C;
wooden foot-{ACC.SG, GEN.PL};
foot-shaped vessel-{ACC.SG, GEN.PL};
foot-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
wooden foot-{(UNM)};
foot-shaped vessel-{(UNM)};
foot-{(UNM)} pa-an-ga-u-wa-ašmuch-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḪUL-lu-unto become evil-ACC.SG.C EME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)} kat-tabelow-;
under- pa-a-šuto swallow-3SG.IMP
[ḪUL-lu-u]n | GÌR-an | pa-an-ga-u-wa-aš | ḪUL-lu-un | EME-an | kat-ta | pa-a-šu |
---|---|---|---|---|---|---|
to become evil-ACC.SG.C | -DN.FNL(a).ACC.SG.C wooden foot-{ACC.SG, GEN.PL} foot-shaped vessel-{ACC.SG, GEN.PL} foot-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} wooden foot-{(UNM)} foot-shaped vessel-{(UNM)} foot-{(UNM)} | much-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} people-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} people-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to become evil-ACC.SG.C | model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL} tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} model of a tongue-{(UNM)} tongue-{(UNM)} | below- under- | to swallow-3SG.IMP |
(Frg. 3) Rs. IV 4 [ UZU]NÍG.GIGliver-{(UNM)} za-nu-zito cook-3SG.PRS;
to bring so. across-3SG.PRS na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} ku-er-zito cut (off)-3SG.PRS nu-kánCONNn=OBPk ḫa-at-te-eš-nihole-D/L.SG
… | UZU]NÍG.GIG | za-nu-zi | na-at | ar-ḫa | ku-er-zi | nu-kán | ḫa-at-te-eš-ni |
---|---|---|---|---|---|---|---|
liver-{(UNM)} | to cook-3SG.PRS to bring so. across-3SG.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to cut (off)-3SG.PRS | CONNn=OBPk | hole-D/L.SG |
(Frg. 3) Rs. IV 5 [ d]a-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} A-NA GUNNIMEŠ-iahearth-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP GEŠTIN-iawine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} BAL-an-tito pour a libation-{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP};
to rebel-PTCP.D/L.SG;
to change-PTCP.D/L.SG;
to pour a libation-PTCP.D/L.SG
… | d]a-a-i | Ù | A-NA GUNNIMEŠ-ia | da-a-i | GEŠTIN-ia | BAL-an-ti |
---|---|---|---|---|---|---|
to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | hearth-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | to pour a libation-{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP} to rebel-PTCP.D/L.SG to change-PTCP.D/L.SG to pour a libation-PTCP.D/L.SG |
(Frg. 3) Rs. IV 6 nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs SUR₁₄.DÙ.AMUŠENfalcon-{(UNM)} NAGbeverage-{(UNM)};
(drinking vessel)-{(UNM)};
to drink-3SG.PRS la-a-ḫu-wa-ito pour-2SG.IMP;
to pour-3SG.PRS nuCONNn GIḪI.Areed-{(UNM)} tar-na-a-ito let-2SG.IMP;
to let-3SG.PRS;
half-unit-D/L.SG
nu-uš-ša-an | SUR₁₄.DÙ.AMUŠEN | NAG | la-a-ḫu-wa-i | nu | GIḪI.A | tar-na-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|
- CONNn=OBPs - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | falcon-{(UNM)} | beverage-{(UNM)} (drinking vessel)-{(UNM)} to drink-3SG.PRS | to pour-2SG.IMP to pour-3SG.PRS | CONNn | reed-{(UNM)} | to let-2SG.IMP to let-3SG.PRS half-unit-D/L.SG |
(Frg. 3) Rs. IV 7 e-ku-zito drink-3SG.PRS Ú-ULnot-NEG ku-⸢iš⸣-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C
e-ku-zi | Ú-UL | ku-⸢iš⸣-ki |
---|---|---|
to drink-3SG.PRS | not-NEG | someone-INDFany.NOM.SG.C |
(Frg. 3) Rs. IV 8 nuCONNn te-ez-zito speak-3SG.PRS Dme-mi-šar-ti-iš-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} ne-pí-ša-ašsky-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sky-{GEN.SG, D/L.PL};
sky-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ták-na-ašearth-GEN.SG D30!-ašMoon-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nu | te-ez-zi | Dme-mi-šar-ti-iš | ne-pí-ša-aš | ták-na-aš | D30!-aš |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | to speak-3SG.PRS | -{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} | sky-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} sky-{GEN.SG, D/L.PL} sky-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | earth-GEN.SG | Moon-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG} Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 3) Rs. IV 9 Diš-ḫa-ra-aš-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
-DN.HURR.ERG;
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} NI!-ÌŠ(oath by the) life-{(UNM)}6 DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)} ḫur-ti-ia-ašbrew(?)-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
curse-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to curse-{3SG.PRS, 2SG.IMP}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to moisten(?)-LUW.3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
brew(?)-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
brew(?)-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
curse-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e-eš-ḫa-na-ašblood-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lord-{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
Diš-ḫa-ra-aš | NI!-ÌŠ | … | DINGIR-LIM | ḫur-ti-ia-aš | e-eš-ḫa-na-aš | DINGIRMEŠ |
---|---|---|---|---|---|---|
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} -DN.HURR.ERG -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | (oath by the) life-{(UNM)} | god-{(UNM)} godsman(?)-{(UNM)} divinity-{(UNM)} | brew(?)-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} curse-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to curse-{3SG.PRS, 2SG.IMP}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to moisten(?)-LUW.3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} brew(?)-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} brew(?)-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} curse-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | blood-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} lord-{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | divinity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} deity-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 3) Rs. IV 10 ku-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C ki-iš-du-an-za-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
(bread or pastry)-GEN.PL;
to perish-SUP;
-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ku-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C ka-ni-ru!-wa-an-zathirsty-{NOM.SG.C, VOC.SG};
thirsty-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}7 DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} nu-zaCONNn=REFL ú-wa-at-ténto come-{2PL.PST, 2PL.IMP}
ku-iš | ki-iš-du-an-za | ku-iš | ka-ni-ru!-wa-an-za | … | DINGIRMEŠ | nu-za | ú-wa-at-tén |
---|---|---|---|---|---|---|---|
which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C | -{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} (bread or pastry)-GEN.PL to perish-SUP -{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C | thirsty-{NOM.SG.C, VOC.SG} thirsty-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} | divinity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} deity-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} | CONNn=REFL | to come-{2PL.PST, 2PL.IMP} |
(Frg. 3) Rs. IV 11 e-ku-ut-ténto drink-{2PL.IMP, 2PL.PST} nu-mu-uš-ša-an- CONNn={PPRO.1SG.ACC=OBPs, PPRO.1SG.DAT=OBPs} ḫar-ap-du-ma-tito set apart-2PL.PRS.MP=POSS.2SG.D/L.SG na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} É-er-zahouse-FNL(er).ABL;
house-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} URU-azcity-ABL;
city-{(UNM)};
city-{HURR.ABS.SG, STF}
e-ku-ut-tén | nu-mu-uš-ša-an | ḫar-ap-du-ma-ti | na-aš-ta | É-er-za | URU-az |
---|---|---|---|---|---|
to drink-{2PL.IMP, 2PL.PST} | - CONNn={PPRO.1SG.ACC=OBPs, PPRO.1SG.DAT=OBPs} | to set apart-2PL.PRS.MP=POSS.2SG.D/L.SG | - CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | house-FNL(er).ABL house-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} | city-ABL city-{(UNM)} city-{HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 3) Rs. IV 12 ḪUL-luevil person-ACC.SG.C;
evil person-STF;
to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} pa-ap-ra-tarimpurity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} e-eš-ḫarblood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} NI-ÌŠ(oath by the) life-{(UNM)} DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)} wa-aš-túlsin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫur-ta-incurse-ACC.SG.C
ḪUL-lu | pa-ap-ra-tar | e-eš-ḫar | NI-ÌŠ | DINGIR-LIM | wa-aš-túl | ḫur-ta-in |
---|---|---|---|---|---|---|
evil person-ACC.SG.C evil person-STF to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | impurity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | (oath by the) life-{(UNM)} | god-{(UNM)} godsman(?)-{(UNM)} divinity-{(UNM)} | sin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | curse-ACC.SG.C |
(Frg. 3) Rs. IV 13 ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} pár-ku-nu-ut-ténto purify-{2PL.PST, 2PL.IMP}
ar-ḫa | pár-ku-nu-ut-tén |
---|---|
to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to purify-{2PL.PST, 2PL.IMP} |
(Frg. 3) Rs. IV 14 na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} GE₆-išto become dark-{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} KI-ašearth-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
earth-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
earth-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- e-ep-duto seize-3SG.IMP
na-at | GE₆-iš | KI-aš | an-da | e-ep-du |
---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to become dark-{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} | earth-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} earth-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} earth-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to seize-3SG.IMP |
(Frg. 3) Rs. IV 15 [nu]CONNn ⸢LÍL⸣-rifield-D/L.SG ku-i-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} GUNNIMEŠhearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth-{(UNM)} LÚ.MEŠuš-ki-iš-kat-tal-li!-ušguard-ACC.PL.C;
guard-D/L.SG8 GAM-anlower-{ACC.SG, GEN.PL};
below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower-{(UNM)}
[nu] | ⸢LÍL⸣-ri | ku-i-e-eš | GUNNIMEŠ | LÚ.MEŠuš-ki-iš-kat-tal-li!-uš | … | GAM-an |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | field-D/L.SG | which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | hearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} hearth-{(UNM)} | guard-ACC.PL.C guard-D/L.SG | lower-{ACC.SG, GEN.PL} below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} lower-{(UNM)} |
(Frg. 3) Rs. IV 16 a-ša-an-zito remain-3PL.PRS;
to sit-3PL.PRS;
to be-3PL.PRS nuCONNn UZU⸢Ìoil-{(UNM)} a-ta-an⸣-zito eat-3PL.PRS DUGKA.GAG-ma-{(UNM)}
a-ša-an-zi | nu | UZU⸢Ì | a-ta-an⸣-zi | DUGKA.GAG-ma |
---|---|---|---|---|
to remain-3PL.PRS to sit-3PL.PRS to be-3PL.PRS | CONNn | oil-{(UNM)} | to eat-3PL.PRS | -{(UNM)} |
(Frg. 3) Rs. IV 17 ⸢Ú⸣-ULnot-NEG a-ku-an-zito drink-3PL.PRS LÚḪAL-maextispicy expert-{(UNM)} ⸢EGIR⸣-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} URU-ricity-D/L.SG ú-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS pár-nihouse-D/L.SG;
carpet-D/L.SG;
(offering term)-{HURR.ABS.SG, STF} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- pa-iz-zito go-3SG.PRS
⸢Ú⸣-UL | a-ku-an-zi | LÚḪAL-ma | ⸢EGIR⸣-pa | URU-ri | ú-ez-zi | pár-ni | an-da | pa-iz-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
not-NEG | to drink-3PL.PRS | extispicy expert-{(UNM)} | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | city-D/L.SG | to come-3SG.PRS to cry-3SG.PRS | house-D/L.SG carpet-D/L.SG (offering term)-{HURR.ABS.SG, STF} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to go-3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 18 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A-NA DINGIRMEŠdivinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} UŠ-KE-EN₆to prostrate-{5SG.PRS, 1SG.PRS} TU₇˽BA.⸢BA.ZAbarley porridge soup-{(UNM)} TU₇ga-an-ga⸣-ti(kind of mash)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
na-aš | A-NA DINGIRMEŠ | UŠ-KE-EN₆ | TU₇˽BA.⸢BA.ZA | TU₇ga-an-ga⸣-ti |
---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to prostrate-{5SG.PRS, 1SG.PRS} | barley porridge soup-{(UNM)} | (kind of mash)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
(Frg. 3) Rs. IV 19 KAŠ.GEŠTIN(beverage)-{(UNM)} A-NA DINGIRMEŠdivinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} BAL-an-tito pour a libation-{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP};
to rebel-PTCP.D/L.SG;
to change-PTCP.D/L.SG;
to pour a libation-PTCP.D/L.SG
KAŠ.GEŠTIN | A-NA DINGIRMEŠ | BAL-an-ti |
---|---|---|
(beverage)-{(UNM)} | divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to pour a libation-{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP} to rebel-PTCP.D/L.SG to change-PTCP.D/L.SG to pour a libation-PTCP.D/L.SG |
(Frg. 3) Rs. IV 20 nuCONNn kiš-anto become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} me-ma-ito speak-3SG.PRS DA.*NUN*.NA.KE₄Primeval Gods-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} ka-a-šabow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
-;
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT LÍL-rifield-D/L.SG ⸢e-šu-un⸣to sit-1SG.PST;
to be-1SG.PST;
-DN.ACC.SG.C
nu | kiš-an | me-ma-i | DA.*NUN*.NA.KE₄ | ka-a-ša | LÍL-ri | ⸢e-šu-un⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} well-being- cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to speak-3SG.PRS | Primeval Gods-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} | bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} - this-DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.)-HATT | field-D/L.SG | to sit-1SG.PST to be-1SG.PST -DN.ACC.SG.C |
(Frg. 3) Rs. IV 21 DGUL-aš-ša-kánGULzanika- deities-{DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
GULš- deities-{DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} gul-〈ša〉-an-zato scratch-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to scratch-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} da-ga-zi-p[a?- ]
DGUL-aš-ša-kán | gul-〈ša〉-an-za | … | |
---|---|---|---|
GULzanika- deities-{DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} GULš- deities-{DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} | to scratch-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to scratch-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
(Frg. 3) Rs. IV 22 ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} ḫar-zito have-3SG.PRS Dme-mi-šar-ti-iš-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} ne-[pí-š]a-ašsky-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sky-{GEN.SG, D/L.PL};
sky-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} KI-pa-ašearth-{FNL(pa).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ar-ḫa | ḫar-zi | Dme-mi-šar-ti-iš | ne-[pí-š]a-aš | KI-pa-aš |
---|---|---|---|---|
to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to have-3SG.PRS | -{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} | sky-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} sky-{GEN.SG, D/L.PL} sky-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | earth-{FNL(pa).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
(Frg. 3) Rs. IV 23 nu-uš-ma-aš-ša-an- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} DUGKA.GAG.NAG-{(UNM)} ⸢la-a⸣-ḫu-wa-an-zato pour-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to pour-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to pour-SUP;
(vessel)-GEN.PL
nu-uš-ma-aš-ša-an | DUGKA.GAG.NAG | ⸢la-a⸣-ḫu-wa-an-za |
---|---|---|
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} -{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} -{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} | -{(UNM)} | to pour-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to pour-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to pour-SUP (vessel)-GEN.PL |
(Frg. 3) Rs. IV 24 na-aš-ša-an-{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs};
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs ḪUL-la-〈u〉-ito become evil-D/L.SG pa-ap-ra-an-niimpurity-D/L.SG li-in-ki-iaoath-D/L.SG;
to swear-2SG.IMP
na-aš-ša-an | ḪUL-la-〈u〉-i | pa-ap-ra-an-ni | li-in-ki-ia |
---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs} - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | to become evil-D/L.SG | impurity-D/L.SG | oath-D/L.SG to swear-2SG.IMP |
(Frg. 3) Rs. IV 25 wa-aš-túl-lisin-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} e-eš-ḫa-niblood-D/L.SG ḫur-ti-iabrew(?)-{D/L.SG, ALL};
to curse-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to moisten(?)-LUW.3SG.PRS;
brew(?)-D/L.SG;
brew(?)-{D/L.SG, STF};
curse-D/L.SG [ḫ]a-ap-pu-ut-ribark(?)-D/L.SG;
reins(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ḫa-mi-in-kán-duto bind-3PL.IMP
wa-aš-túl-li | e-eš-ḫa-ni | ḫur-ti-ia | [ḫ]a-ap-pu-ut-ri | ḫa-mi-in-kán-du |
---|---|---|---|---|
sin-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | blood-D/L.SG | brew(?)-{D/L.SG, ALL} to curse-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to moisten(?)-LUW.3SG.PRS brew(?)-D/L.SG brew(?)-{D/L.SG, STF} curse-D/L.SG | bark(?)-D/L.SG reins(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to bind-3PL.IMP |
(Frg. 3) Rs. IV 26 na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a-pí-〈ia〉sacrificial pit-{D/L.SG, ALL};
to be finished-2SG.IMP;
sacrificial pit-{D/L.SG, STF};
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-PNm.D/L.SG;
front-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-HITT.D/L.SG ⸢pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} ḫu-u-it-ti-ia⸣-[ad-du]to pull-3SG.IMP šu-meš-ma-atyou (pl.)-{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC};
(type of grain)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}
na-at | a-pí-〈ia〉 | ⸢pa-ra-a | ḫu-u-it-ti-ia⸣-[ad-du] | šu-meš-ma-at |
---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | sacrificial pit-{D/L.SG, ALL} to be finished-2SG.IMP sacrificial pit-{D/L.SG, STF} sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} -PNm.D/L.SG front-{HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit-HITT.D/L.SG | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} | to pull-3SG.IMP | you (pl.)-{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} (type of grain)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} |
(Frg. 3) Rs. IV 27 EGIR-an-⸢da⸣afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [š]u-wa-at-ténto fill-{2PL.PST, 2PL.IMP}
EGIR-an-⸢da⸣ | [š]u-wa-at-tén |
---|---|
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to fill-{2PL.PST, 2PL.IMP} |
(Frg. 3) Rs. IV 28 nuCONNn LÚḪALextispicy expert-{(UNM)} UDU.A.LUMram-{(UNM)} UDU.SÍG+MUNUS-iafemale sheep-{(UNM)} PA-NI DINGIRM[EŠ]divinity-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
ecstatic-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
deity-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} ti-it-ta-nu-uz-zito place-3SG.PRS
nu | LÚḪAL | UDU.A.LUM | UDU.SÍG+MUNUS-ia | PA-NI DINGIRM[EŠ] | ti-it-ta-nu-uz-zi |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | extispicy expert-{(UNM)} | ram-{(UNM)} | female sheep-{(UNM)} | divinity-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} ecstatic-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} deity-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} god-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | to place-3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 29 nuCONNn kiš-anto become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} me-ma-ito speak-3SG.PRS UDU.A.LUMram-{(UNM)} UDU.SÍG+MUNUS-iafemale sheep-{(UNM)} a[r-g]ato mate-3SG.PRS.MP nu-zaCONNn=REFL ar-ma-aḫ-ḫito impregnate-3SG.PRS
nu | kiš-an | me-ma-i | UDU.A.LUM | UDU.SÍG+MUNUS-ia | a[r-g]a | nu-za | ar-ma-aḫ-ḫi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} well-being- cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to speak-3SG.PRS | ram-{(UNM)} | female sheep-{(UNM)} | to mate-3SG.PRS.MP | CONNn=REFL | to impregnate-3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 30 ka-a-aš-ša-za(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT URU-azcity-ABL;
city-{(UNM)};
city-{HURR.ABS.SG, STF} pár-na-an-za-aš-š[a(ERG) house-{NOM.SG.C, VOC.SG} UD]U.A.LUMram-{(UNM)} DÙ-ruto become-3SG.IMP.MP nuCONNn LÍL-rifield-D/L.SG
ka-a-aš-ša-za | URU-az | pár-na-an-za-aš-š[a | UD]U.A.LUM | DÙ-ru | nu | LÍL-ri |
---|---|---|---|---|---|---|
(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} this-DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.)-HATT | city-ABL city-{(UNM)} city-{HURR.ABS.SG, STF} | (ERG) house-{NOM.SG.C, VOC.SG} | ram-{(UNM)} | to become-3SG.IMP.MP | CONNn | field-D/L.SG |
(Frg. 3) Rs. IV 31 GE₆-into become dark-ACC.SG.C KI-anearth-{ACC.SG, GEN.PL};
earth-FNL(a).ACC.SG.C;
earth-{(UNM)} ar-ga-ruto mate-3SG.IMP.MP nu-zaCONNn=REFL ⸢e⸣-[eš-ḫ]arblood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pa-ap-ra-tarimpurity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
GE₆-in | KI-an | ar-ga-ru | nu-za | ⸢e⸣-[eš-ḫ]ar | pa-ap-ra-tar |
---|---|---|---|---|---|
to become dark-ACC.SG.C | earth-{ACC.SG, GEN.PL} earth-FNL(a).ACC.SG.C earth-{(UNM)} | to mate-3SG.IMP.MP | CONNn=REFL | blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | impurity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 3) Rs. IV 32 wa-aš-túlsin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} GE₆-išto become dark-{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} KI-ašearth-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
earth-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
earth-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ar-ma-aḫ-ḫu-utto impregnate-2SG.IMP.MP [GI]M-an-maas-CNJ;
as-INTadv MUNUS-zawoman-{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
woman-{(UNM)} UDU-uš-šasheep-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
wa-aš-túl | GE₆-iš | KI-aš | ar-ma-aḫ-ḫu-ut | [GI]M-an-ma | MUNUS-za | UDU-uš-ša |
---|---|---|---|---|---|---|
sin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to become dark-{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} | earth-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} earth-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} earth-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to impregnate-2SG.IMP.MP | as-CNJ as-INTadv | woman-{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} woman-{(UNM)} | sheep-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} |
(Frg. 3) Rs. IV 33 ar-ma-aḫ-ḫu-wa-an-zato impregnate-SUP=REFL ḫa-a-šito trust-2SG.PRS;
to open-3SG.PRS;
to beget-3SG.PRS;
-DN.D/L.SG;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG;
(mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF} ka-⸢a⸣-[aš-ša-z]a(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT URU-ašcity-GEN.SG;
city-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
city-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
city-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ar-ma-aḫ-ḫu-wa-an-za | ḫa-a-ši | ka-⸢a⸣-[aš-ša-z]a | URU-aš |
---|---|---|---|
to impregnate-SUP=REFL | to trust-2SG.PRS to open-3SG.PRS to beget-3SG.PRS -DN.D/L.SG -{PNm(UNM)} -PNm.D/L.SG (mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF} | (mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} this-DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.)-HATT | city-GEN.SG city-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} city-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} city-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 3) Rs. IV 34 pár-na-an-za-aš-ša(ERG) house-{NOM.SG.C, VOC.SG} ḪUL-luevil person-ACC.SG.C;
evil person-STF;
to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} e-eš-ḫarblood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} p[a-ap-ra-tarimpurity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} Q]A-TAM-MAlikewise-ADV ḫa-a-šuto open-3SG.IMP;
to beget-3SG.IMP
pár-na-an-za-aš-ša | ḪUL-lu | e-eš-ḫar | p[a-ap-ra-tar | Q]A-TAM-MA | ḫa-a-šu |
---|---|---|---|---|---|
(ERG) house-{NOM.SG.C, VOC.SG} | evil person-ACC.SG.C evil person-STF to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | impurity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | likewise-ADV | to open-3SG.IMP to beget-3SG.IMP |
(Frg. 3) Rs. IV 35 na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} URU-a[zcity-ABL;
city-{(UNM)};
city-{HURR.ABS.SG, STF} GE₆-i]što become dark-{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} KI-ašearth-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
earth-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
earth-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- e-e]p-duto seize-3SG.IMP
na-at | URU-a[z | GE₆-i]š | KI-aš | [an-da | e-e]p-du |
---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | city-ABL city-{(UNM)} city-{HURR.ABS.SG, STF} | to become dark-{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} | earth-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} earth-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} earth-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to seize-3SG.IMP |
(Frg. 3) Rs. IV 36 ka-ri-iz-⸢za⸣-kánflood-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} GIM-a[nas-CNJ;
as-INTadv ar-ḫ]ato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} a-ar-〈ri〉to wash-2SG.IMP;
to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
anus-D/L.SG;
to be awake-2SG.IMP šu-uh-ḫa-an-kánto pour-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
roof-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
roof-{ACC.SG.C, GEN.PL};
roof-ACC.SG.C;
(bread or pastry)-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}
ka-ri-iz-⸢za⸣-kán | GIM-a[n | … | ar-ḫ]a | a-ar-〈ri〉 | šu-uh-ḫa-an-kán |
---|---|---|---|---|---|
flood-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} | as-CNJ as-INTadv | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to wash-2SG.IMP to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP} anus-D/L.SG to be awake-2SG.IMP | to pour-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} roof-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} roof-{ACC.SG.C, GEN.PL} roof-ACC.SG.C (bread or pastry)-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL} |
(Frg. 3) Rs. IV 37 ú-⸢e!⸣-[te-na-z]awater-ABL;
(ERG) water-{NOM.SG.C, VOC.SG} a-ar-rito wash-2SG.IMP;
to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
anus-D/L.SG;
to be awake-2SG.IMP na-a[t-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} GIŠŠEN-a]zcontainer-ABL;
container-{(UNM)};
container-{ALL, VOC.SG} a-ar-aš-zito flow-3SG.PRS
ú-⸢e!⸣-[te-na-z]a | a-ar-ri | na-a[t-kán | … | GIŠŠEN-a]z | a-ar-aš-zi |
---|---|---|---|---|---|
water-ABL (ERG) water-{NOM.SG.C, VOC.SG} | to wash-2SG.IMP to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP} anus-D/L.SG to be awake-2SG.IMP | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | container-ABL container-{(UNM)} container-{ALL, VOC.SG} | to flow-3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. IV 38 ke-[el-l]a-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
this-DEM1.GEN.SG;
to be well- URU-ašcity-GEN.SG;
city-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
city-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
city-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pár-na-an-[za-aš(ERG) house-{NOM.SG.C, VOC.SG} k]a-a-ašthis-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT a-ni!-u!-ra-an-zamagic ritual-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ke-[el-l]a | URU-aš | pár-na-an-[za-aš | … | k]a-a-aš | a-ni!-u!-ra-an-za |
---|---|---|---|---|---|
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} this-DEM1.GEN.SG to be well- | city-GEN.SG city-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} city-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} city-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | (ERG) house-{NOM.SG.C, VOC.SG} | this-DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.)-HATT | magic ritual-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 3) Rs. IV 39 Q[A-TAM-MAlikewise-ADV p]ár-ku-nu-ud-duto purify-3SG.IMP n[a-at-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} ka-ri-i]zflood-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to cover-2SG.IMP;
(bread or pastry)-{D/L.SG, STF};
to stop-2SG.IMP;
-GN.D/L.SG;
granary-{HURR.ABS.SG, STF} a-ru-nisea-D/L.SG;
(festival)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
-DN.D/L.SG
Q[A-TAM-MA | p]ár-ku-nu-ud-du | n[a-at-kán | ka-ri-i]z | a-ru-ni |
---|---|---|---|---|
likewise-ADV | to purify-3SG.IMP | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | flood-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} to cover-2SG.IMP (bread or pastry)-{D/L.SG, STF} to stop-2SG.IMP -GN.D/L.SG granary-{HURR.ABS.SG, STF} | sea-D/L.SG (festival)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} -DN.D/L.SG |
(Frg. 3) Rs. IV 40 [an-da]to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- pé-e-da-a-úto take-3SG.IMP
[an-da] | pé-e-da-a-ú |
---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to take-3SG.IMP |
(Frg. 3) Rs. IV 41 [ z]i-in-né-ez-zito stop-3SG.PRS n[u-kánCONNn=OBPk an-d]ato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- [da-a-i]to take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
… | z]i-in-né-ez-zi | n[u-kán | … | an-d]a | [da-a-i] |
---|---|---|---|---|---|
to stop-3SG.PRS | CONNn=OBPk | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
(Frg. 3) Rs. IV 42 [še-er-ra-aš-š]a-⸢an DINGIRMEŠ⸣divinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} [
Rs. IV bricht ab
[še-er-ra-aš-š]a-⸢an | DINGIRMEŠ⸣ | … |
---|---|---|
divinity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} deity-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} |