Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 41.7+ (2021-12-31)

KUB 41.7+ (CTH 732) [adapted by TLHdig]

KUB 41.7 {Frg. 1} + KUB 28.102 {Frg. 2}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) Vs. I 1′ [ ]


(Frg. 1) Vs. I 2′ Dkam-ru-še-pa-aš-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ud?-ni?-še-et-{DN(UNM)}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}

Dkam-ru-še-pa-ašud?-ni?-še-et
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{DN(UNM)}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}

(Frg. 1) Vs. I 3′ ḫa-aš-ša-an-nato beget-INF;
begetting-ALL;
to open-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to beget-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
ash-ACC.SG.C;
grandchild-{ACC.SG.C, GEN.PL};
hearth-{ACC.SG.C, GEN.PL};
-DN.ACC.SG.C
pár-ku-nu-uš-ke-ez-zito purify-3SG.PRS.IMPF

ḫa-aš-ša-an-napár-ku-nu-uš-ke-ez-zi
to beget-INF
begetting-ALL
to open-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to beget-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ash-ACC.SG.C
grandchild-{ACC.SG.C, GEN.PL}
hearth-{ACC.SG.C, GEN.PL}
-DN.ACC.SG.C
to purify-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) Vs. I 4′ ud-ni-še-et-{DN(UNM)}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} pár-ku-nu-uš-ke-ez-zito purify-3SG.PRS.IMPF

ud-ni-še-etpár-ku-nu-uš-ke-ez-zi
-{DN(UNM)}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}to purify-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) Vs. I 5′ GU₄-uš-ša?-anbovid-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
bovid-FNL(u).ACC.SG.C
UDU-ušsheep-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
sheep-{(UNM)}
NAM.LÚ.U₁₉.LU-ašmankind-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mankind-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

GU₄-uš-ša?-anUDU-ušNAM.LÚ.U₁₉.LU-aš
bovid-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
bovid-FNL(u).ACC.SG.C
sheep-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
sheep-{(UNM)}
mankind-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mankind-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. I 6′ ŠAḪ.TUR-ša-anpiglet-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
piglet-{(UNM)}
UR.TUR-aš-ša-anpuppy-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
puppy man-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
puppy-{ACC.SG.C, GEN.PL};
puppy man-{ACC.SG.C, GEN.PL};
puppy-{ALL, VOC.SG};
puppy man-{ALL, VOC.SG}

ŠAḪ.TUR-ša-anUR.TUR-aš-ša-an
piglet-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
piglet-{(UNM)}
puppy-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
puppy man-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
puppy-{ACC.SG.C, GEN.PL}
puppy man-{ACC.SG.C, GEN.PL}
puppy-{ALL, VOC.SG}
puppy man-{ALL, VOC.SG}

(Frg. 1) Vs. I 7′ [pár]-ku-nu-uš-ke-ez-zito purify-3SG.PRS.IMPF

[pár]-ku-nu-uš-ke-ez-zi
to purify-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) Vs. I 8′ pa-ap-ri-eš-ša-aš-ša!-animpurity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

pa-ap-ri-eš-ša-aš-ša!-an
impurity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) Vs. I 9′ SAG.DU-uš-šihead-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} x-x-iš

SAG.DU-uš-ši
head-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

(Frg. 1) Vs. I 10′ ta-aš-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}
uk-tu-u-ri-ia-aš-šacremation site-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
eternal-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

ta-ašuk-tu-u-ri-ia-aš-ša
-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}
cremation site-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
eternal-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 1) Vs. I 11′ i-ia-an-ni-išto go-3SG.PST.IMPF


i-ia-an-ni-iš
to go-3SG.PST.IMPF

(Frg. 1) Vs. I 12′ uk-tu-u-ri-ia-aš-ša-ancremation site-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
eternal-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cremation site-{D/L.SG, ALL};
eternal-{ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
[

uk-tu-u-ri-ia-aš-ša-an
cremation site-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
eternal-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
cremation site-{D/L.SG, ALL}
eternal-{ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 1) Vs. I 13′ pa-an-ku-ušmuch-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
people-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
ki-it-t[ato lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here-

pa-an-ku-uški-it-t[a
much-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
people-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
here-

(Frg. 1) Vs. I 14′ ta-aš-ša-an- CONNt=OBPs;
- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs;
-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
-GN.ACC.SG.C
[ ]x[ ]x[

ta-aš-ša-an
- CONNt=OBPs
- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
-GN.ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs. I 15′ [n]a-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} [ ]x[ ]x-ša-a[š

Ende Vs. I

[n]a-aš-kán
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

(Frg. 2) Rs. V 1′ [ URUD]U?NAG-aš(drinking vessel)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(drinking vessel)-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

URUD]U?NAG-aš
(drinking vessel)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(drinking vessel)-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Rs. V 2′ [ ]


(Frg. 2) Rs. V 3′ [ ] 1one-QUANcar TÚGboxwood-{(UNM)};
garment-{(UNM)}
1one-QUANcar TÚGku-re-eš-šarpiece of cloth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

1TÚG1TÚGku-re-eš-šar
one-QUANcarboxwood-{(UNM)}
garment-{(UNM)}
one-QUANcarpiece of cloth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 2) Rs. V 4′ [ ]x 2two-QUANcar TA-PALpair-{(UNM)} KUŠE.SIRḪI.Ashoe-{(UNM)}

2TA-PALKUŠE.SIRḪI.A
two-QUANcarpair-{(UNM)}shoe-{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. V 5′ [ ]x-x-iš

(Frg. 1+2) Vs. II 1′/Rs. V 6′ 2two-QUANcar KA-BAL-LU-[U]T 2two-QUANcar SÍG-LU-UT 2two-QUANcar SÍG-LU-LUM

2KA-BAL-LU-[U]T2SÍG-LU-UT2SÍG-LU-LUM
two-QUANcartwo-QUANcartwo-QUANcar

(Frg. 1+2) Vs. II 2′/Rs. V 7′ 2two-QUANcar KUŠleather-{(UNM)} UZ₆nanny goat-{(UNM)} SA₅red-{(UNM)} 2two-QUANcar KUŠleather-{(UNM)} UZ₆nanny goat-{(UNM)} GE₆to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)}

2KUŠUZ₆SA₅2KUŠUZ₆GE₆
two-QUANcarleather-{(UNM)}nanny goat-{(UNM)}red-{(UNM)}two-QUANcarleather-{(UNM)}nanny goat-{(UNM)}to become dark-3SG.PRS
night-{(UNM)}
to become dark-{(UNM)}

(Frg. 1+2) Vs. II 3′/Rs. V 8′ 2two-QUANcar [KUŠ]leather-{(UNM)} la-ap-la-a-ištesticle(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
testicle(?)-NOM.PL.C
2two-QUANcar UZUSAsinew-{(UNM)} GU₄bovid-{(UNM)}

2[KUŠ]la-ap-la-a-iš2UZUSAGU₄
two-QUANcarleather-{(UNM)}testicle(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
testicle(?)-NOM.PL.C
two-QUANcarsinew-{(UNM)}bovid-{(UNM)}

(Frg. 1+2) Vs. II 4′/Rs. V 9′ 2two-QUANcar GIŠGA.ZUMcomb-{(UNM)} x-x TÚGka-lu-up-pa-ašundergarment-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}


2GIŠGA.ZUMTÚGka-lu-up-pa-aš
two-QUANcarcomb-{(UNM)}undergarment-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 1+2) Vs. II 5′/Rs. V 10′ 2two-QUANcar GA.KIN.[A]Gcheese-{(UNM)} 1one-QUANcar EM-ṢÚsour-{(UNM)}

2GA.KIN.[A]G1EM-ṢÚ
two-QUANcarcheese-{(UNM)}one-QUANcarsour-{(UNM)}

(Frg. 1+2) Vs. II 6′/Rs. V 11′ 2two-QUANcar wa-a[k- ]x ŠAḪ?pig-{(UNM)};
swineherd-{(UNM)}
DU₁₀.GAgood-{(UNM)}

2ŠAḪ?DU₁₀.GA
two-QUANcarpig-{(UNM)}
swineherd-{(UNM)}
good-{(UNM)}

(Frg. 1+2) Vs. II 7′/Rs. V 12′ [ ]x[ ] x-x

(Frg. 1+2) Vs. II 8′/Rs. V 13′ 2two-QUANcar ši-x[ ]x

2
two-QUANcar

(Frg. 1+2) Vs. II 9′/Rs. V 14′ 2two-QUANcar ša-ku-x-x[ ]x-na

2
two-QUANcar

(Frg. 1+2) Vs. II 10′/Rs. V 15′ Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
1one-QUANcar KUŠ?leather-{(UNM)} x[ ]x-nu

Ù1KUŠ?
and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}
one-QUANcarleather-{(UNM)}

(Frg. 1+2) Vs. II 11′/Rs. V 16′ 6six-QUANcar GIŠGAG-an-t[i(?)(-) ]x-NA URUDU-ŠU-NUcopper-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}

6URUDU-ŠU-NU
six-QUANcarcopper-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}

(Frg. 1+2) Vs. II 12′/Rs. V 17′ 6six-QUANcar GAGpeg-{(UNM)} URUDUcopper-{(UNM)} 1one-QUANcar ki-[]x -x-x

6GAGURUDU1
six-QUANcarpeg-{(UNM)}copper-{(UNM)}one-QUANcar

(Frg. 1+2) Vs. II 13′/Rs. V 18′ 1one-QUANcar ku-uk-kul-l[around disc-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
round disc-{VOC.SG, ALL, STF}
] 1one-QUANcar GI(-)[ ]x

1ku-uk-kul-l[a1
one-QUANcarround disc-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
round disc-{VOC.SG, ALL, STF}
one-QUANcar

(Frg. 1+2) Vs. II 14′/Rs. V 19′ 6six-QUANcar GIŠša-a-ḫi-iš-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} [ ]

6GIŠša-a-ḫi-iš
six-QUANcar-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

(Frg. 1+2) Vs. II 15′/Rs. V 20′ 1one-QUANcar KUŠleather-{(UNM)} UR.MAḪlion man-{(UNM)};
lion-{(UNM)};
lion statue(?)-{(UNM)}
[ ]


1KUŠUR.MAḪ
one-QUANcarleather-{(UNM)}lion man-{(UNM)}
lion-{(UNM)}
lion statue(?)-{(UNM)}

(Frg. 1+2) Vs. II 16′/Rs. V 21′ x-x 2two-QUANcar GIŠBANŠURtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF}
2two-QUANcar GIŠKÀ-AN-NU-UM(stand)-{(UNM)}

2GIŠBANŠUR2GIŠKÀ-AN-NU-UM
two-QUANcartable-{(UNM)}
table-{HURR.ABS.SG, STF}
two-QUANcar(stand)-{(UNM)}

(Frg. 1+2) Vs. II 17′/Rs. V 22′ [ ]x-u-ri-ia UD x-x-x-x

(Frg. 1+2) Vs. II 18′/Rs. V 23′ 1one-QUANcar GIŠAŠ-ḪA-LUM(container)-{(UNM)} x-ŠU-x[ ]

Ende Vs. II

1GIŠAŠ-ḪA-LUM
one-QUANcar(container)-{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. IV 1′ [ ]x-x[

(Frg. 2) Rs. IV 2′ [ ]x-at x[

(Frg. 2) Rs. IV 3′ QA-TAM-MAlikewise-ADV šu-un-ni-eš-t[a?to fill-{3SG.PST, 2SG.PST};
to fill-3SG.PST

QA-TAM-MAšu-un-ni-eš-t[a?
likewise-ADVto fill-{3SG.PST, 2SG.PST}
to fill-3SG.PST

(Frg. 2) Rs. IV 4′ I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
8KAMeight-QUANcar


I-NA UD8KAM
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
eight-QUANcar

(Frg. 2) Rs. IV 5′ 1one-QUANcar GA.KIN.AGcheese-{(UNM)} 1one-QUANcar EM-ṢÚsour-{(UNM)}

1GA.KIN.AG1EM-ṢÚ
one-QUANcarcheese-{(UNM)}one-QUANcarsour-{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. IV 6′ 2two-QUANcar KUŠleather-{(UNM)} UZ₆nanny goat-{(UNM)} SA₅red-{(UNM)} 1one-QUANcar KUŠleather-{(UNM)} UZ₆nanny goat-{(UNM)} GE₆to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)}

2KUŠUZ₆SA₅1KUŠUZ₆GE₆
two-QUANcarleather-{(UNM)}nanny goat-{(UNM)}red-{(UNM)}one-QUANcarleather-{(UNM)}nanny goat-{(UNM)}to become dark-3SG.PRS
night-{(UNM)}
to become dark-{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. IV 7′ 1one-QUANcar SÍG-UT 2two-QUANcar SÍGwool-;
wool-{(UNM)}
GE₆to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)}
2two-QUANcar KUŠleather-{(UNM)} la-ap-la-ištesticle(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
testicle(?)-NOM.PL.C

1SÍG-UT2SÍGGE₆2KUŠla-ap-la-iš
one-QUANcartwo-QUANcarwool-
wool-{(UNM)}
to become dark-3SG.PRS
night-{(UNM)}
to become dark-{(UNM)}
two-QUANcarleather-{(UNM)}testicle(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
testicle(?)-NOM.PL.C

(Frg. 2) Rs. IV 8′ 1one-QUANcar UZUSAsinew-{(UNM)} 3three-QUANcar GIŠša-a-ḫi-iš-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

1UZUSA3GIŠša-a-ḫi-iš
one-QUANcarsinew-{(UNM)}three-QUANcar-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

(Frg. 2) Rs. IV 9′ 3three-QUANcar GI.DU₁₀.GA‘sweet reed’-{(UNM)} ZAG-zashoulder-ABL;
right-ADV;
right of-POSP;
border-ABL;
-ABL;
shoulder-{(UNM)};
rightness-{(UNM)};
to make right-3SG.PRS
da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP

3GI.DU₁₀.GAZAG-zada-a-i
three-QUANcar‘sweet reed’-{(UNM)}shoulder-ABL
right-ADV
right of-POSP
border-ABL
-ABL
shoulder-{(UNM)}
rightness-{(UNM)}
to make right-3SG.PRS
to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP

(Frg. 2) Rs. IV 10′ GÙB-la-zi-iato the left-ADV;
to the left of-POSP;
left-FNL(l).ABL
QA-TAM-MAlikewise-ADV da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP

GÙB-la-zi-iaQA-TAM-MAda-a-i
to the left-ADV
to the left of-POSP
left-FNL(l).ABL
likewise-ADVto take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP

(Frg. 2) Rs. IV 11′ 1one-QUANcar DUGḪAB.ḪABjug-{(UNM)} ME-Ewater-{(UNM)} la-aḫ-ni-iš(substance mixed in water and drunk)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

1DUGḪAB.ḪABME-Ela-aḫ-ni-iš
one-QUANcarjug-{(UNM)}water-{(UNM)}(substance mixed in water and drunk)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

(Frg. 2) Rs. IV 12′ an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
im-me-ia-an-zato mix-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to mix-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

an-daim-me-ia-an-za
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to mix-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to mix-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 2) Rs. IV 13′ GIŠa-la-an-za-na-an(tree)-ACC.SG.C;
(tree)-{ACC.SG.C, GEN.PL}
GIŠḫa-tal-kiš-na-ašhawthorn-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

GIŠa-la-an-za-na-anGIŠḫa-tal-kiš-na-aš
(tree)-ACC.SG.C
(tree)-{ACC.SG.C, GEN.PL}
hawthorn-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 2) Rs. IV 14′ ga-la-ak-tar(soothing substance)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

ga-la-ak-tar
(soothing substance)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 2) Rs. IV 15′ A-NA DUGḪAB.ḪABjug-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP

A-NA DUGḪAB.ḪABan-dada-a-i
jug-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP

(Frg. 2) Rs. IV 16′ na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} UD-atday-FNL(at).D/L.SG;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
day-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
UD-atday-FNL(at).D/L.SG;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
day-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

na-atUD-atUD-at
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}day-FNL(at).D/L.SG
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
day-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
day-FNL(at).D/L.SG
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
day-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 2) Rs. IV 17′ a-ku-wa-an-nato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
pí-eš-ke-ez-zito give-3SG.PRS.IMPF


a-ku-wa-an-napí-eš-ke-ez-zi
to drink-INF
stone-GEN.PL
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to give-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 2) Rs. IV 18′ 1one-QUANcar UDUsheep-{(UNM)} A-NA Dzi-ik-ḫar-m[a]

1UDUA-NA Dzi-ik-ḫar-m[a]
one-QUANcarsheep-{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. IV 19′ Dki-ap-da-it

Dki-ap-da-it

(Frg. 2) Rs. IV 20′ ši-ip-pa-an-tito peel-PTCP.D/L.SG;
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

ši-ip-pa-an-ti
to peel-PTCP.D/L.SG
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2) Rs. IV 21′ nuCONNn šu-up-pato sleep-3SG.PRS.MP;
ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
in a pure state-;
sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP

nušu-up-pada-a-i
CONNnto sleep-3SG.PRS.MP
ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(ritually pure vessel)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
in a pure state-
sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP

(Frg. 2) Rs. IV 22′ SAG.DUhead-{(UNM)} GÌRḪI.A-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
wooden foot-{(UNM)};
foot-shaped vessel-{(UNM)};
foot-{(UNM)}
UZU[ ]

SAG.DUGÌRḪI.A
head-{(UNM)}-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
wooden foot-{(UNM)}
foot-shaped vessel-{(UNM)}
foot-{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. IV 23′ UZUÉLLAG.GÙN.A(sth. pertaining to the body)-{(UNM)} U[ZU ]

UZUÉLLAG.GÙN.A
(sth. pertaining to the body)-{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. IV 24′ UZUNÍG.GIGliver-{(UNM)} U[ZU ]

UZUNÍG.GIG
liver-{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. IV 25′ KUŠ-ŠUleather-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} UZU[ ]

KUŠ-ŠU
leather-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

(Frg. 2) Rs. IV 26′ a-da-an-z[i]to eat-3PL.PRS

a-da-an-z[i]
to eat-3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 27′ ta-za- CONNt=REFL;
to take-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
[


Ende Vs. III

ta-za
- CONNt=REFL
to take-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

(Frg. 2) Vs. III 1 a-p[u?-

(Frg. 2) Vs. III 2 ULnot-NEG [

UL
not-NEG

(Frg. 2) Vs. III 3 NINDAx[

(Frg. 2) Vs. III 4 x[ ] an?-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
[

an?-da
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-

(Frg. 2) Vs. III 5 pé-e-da-a-ito take-2SG.IMP;
to take-3SG.PRS
[

pé-e-da-a-i
to take-2SG.IMP
to take-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 6 nu-zaCONNn=REFL x[ ]x-an [

nu-za
CONNn=REFL

(Frg. 2) Vs. III 7 Ú-U[Lnot-NEG ]x-x[

Ú-U[L
not-NEG

(Frg. 2) Vs. III 8 ga?-x[ ]x-d[a

(Frg. 2) Vs. III 9 na-aš-t[a- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
I]Š-TUout of-{ABL, INS} x[

na-aš-t[aI]Š-TU
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
out of-{ABL, INS}

(Frg. 2) Vs. III 10 wa-a-tarwater-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} e-eḫ?-ḫa-ia-[

wa-a-tar
water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 2) Vs. III 11 la-a-ḫu-u-wa-ito pour-2SG.IMP;
to pour-3SG.PRS

la-a-ḫu-u-wa-i
to pour-2SG.IMP
to pour-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 12 nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
wa-a-[tarwater-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

nu-uš-ša-anwa-a-[tar
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 2) Vs. III 13 NA₄ḪI.A-i-aš(?)stone-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stone-{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
pa-ap-[

NA₄ḪI.A-i-aš(?)
stone-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stone-{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Vs. III 14 nuCONNn ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me-ma-ito speak-3SG.PRS


nuki-iš-ša-anme-ma-i
CONNnthus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-2SG.IMP
-PNm.NOM.SG.C
-{PNm(UNM)}
well-being-
cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. III 15 am-mi-šu-u-ma le-e-x[ ]-a-an

am-mi-šu-u-ma

(Frg. 2) Vs. III 16 le-e-ka-a-ar-x[

(Frg. 2) Vs. III 17 [ ]x-a-an ku-wa-a-at-x[

(Frg. 2) Vs. III 18 [ ]x-pár-ḫa-a-aš-x[

(Frg. 2) Vs. III 19 [ ]x-ḫu-uš-pár-t[a

(Frg. 2) Vs. III 20 [ ]x-le-e-za-x[ ]x-na?

Rs. IV bricht ab

(Frg. 1+2) Rs. V/Vs. II 1 ma-a-na-aš-ta(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
as-={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
as-==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
as-===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
as-======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
as-======={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
[ ]x

ma-a-na-aš-ta
(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
as-={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
as-==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
as-===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
as-======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
as-======={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}

(Frg. 1+2) Rs. V/Vs. II 2 kat-tabelow-;
under-
ú-wa-an-[ ]

kat-ta
below-
under-

(Frg. 1+2) Rs. V/Vs. II 3 na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ar-[ ]x-it-ta

na-aš-ta
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

(Frg. 1+2) Rs. V/Vs. II 4 na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A-NA˽PA-N[Ibefore-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} ]x

na-ašA-NA˽PA-N[I
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}before-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

(Frg. 1+2) Rs. V/Vs. II 5 pa-iz-zito go-3SG.PRS [ ]

pa-iz-zi
to go-3SG.PRS

(Frg. 1+2) Rs. V/Vs. II 6 nu-uš-ši- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L
ŠU.GIold man-{(UNM)} [ ]

nu-uš-šiŠU.GI
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
- CONNn=PPRO.3SG.D/L
old man-{(UNM)}

(Frg. 1+2) Rs. V/Vs. II 7 5five-QUANcar DUGḪAB.ḪABjug-{(UNM)} pé-eš-ke?-ez-zito give-3SG.PRS.IMPF

5DUGḪAB.ḪABpé-eš-ke?-ez-zi
five-QUANcarjug-{(UNM)}to give-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1+2) Rs. V/Vs. II 8 a-pa-a-aš-šafront-HURR.DAT.PL;
sacrificial pit-HURR.DAT.PL;
to be finished-3SG.PST;
he-DEM2/3.NOM.SG.C;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
PA-NI DINGIR-LIMgod-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?)-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
divinity-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}

a-pa-a-aš-šaPA-NI DINGIR-LIM
front-HURR.DAT.PL
sacrificial pit-HURR.DAT.PL
to be finished-3SG.PST
he-DEM2/3.NOM.SG.C
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
god-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
godsman(?)-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
divinity-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

(Frg. 1+2) Rs. V/Vs. II 9 ši-ip-pa-an-za-ke-ez-zito pour a libation-3SG.PRS.IMPF

ši-ip-pa-an-za-ke-ez-zi
to pour a libation-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1+2) Rs. V/Vs. II 10 ma-a-anas- zi-in-na-i-mato stop-3SG.PRS=CNJctr

ma-a-anzi-in-na-i-ma
as-to stop-3SG.PRS=CNJctr

(Frg. 1+2) Rs. V/Vs. II 11 na-aš-zaCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL e-ša-ri(wide woollen) band)-D/L.SG;
to sit-3SG.PRS.MP;
bright(?)-D/L.SG

na-aš-zae-ša-ri
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL(wide woollen) band)-D/L.SG
to sit-3SG.PRS.MP
bright(?)-D/L.SG

(Frg. 1+2) Rs. V/Vs. II 12 nuCONNn UDU.GE₆ ta-ru-up-pa-an-za-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

nuUDU.GE₆ta-ru-up-pa-an-za
CONNn-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 1) Rs. V 13 na-aš-ši-iš-ša-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}

na-aš-ši-iš-ša-an
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}

(Frg. 1) Rs. V 14 še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
e-ep-zito seize-3SG.PRS

še-ere-ep-zi
up-
on-
-{DN(UNM)}
to seize-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. V 15 na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
[

Rs. V bricht ab

na-aš-tapa-ra-a
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}

(Frg. 1) Rs. VI 1 še-er-ra-aš-ša-an šu-la-inlead-ACC.SG.C

še-er-ra-aš-ša-anšu-la-in
lead-ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. VI 2 tan-na-an-ta-anempty-ACC.SG.C;
(bread or pastry)-ACC.SG.C
da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP

tan-na-an-ta-anda-a-i
empty-ACC.SG.C
(bread or pastry)-ACC.SG.C
to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP

(Frg. 1) Rs. VI 3 še-er-ra-aš-ša-an

še-er-ra-aš-ša-an

(Frg. 1) Rs. VI 4 UZUNÍG.GIGliver-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP

UZUNÍG.GIGda-a-i
liver-{(UNM)}to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP

(Frg. 1) Rs. VI 5 še-ra-aš-ša-an NA₄-anstone-{ACC.SG.C, GEN.PL};
stone-{(UNM)}

še-ra-aš-ša-anNA₄-an
stone-{ACC.SG.C, GEN.PL}
stone-{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. VI 6 da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP


da-a-i
to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP

(Frg. 1) Rs. VI 7 [ ] UDU.GE₆ ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}

UDU.GE₆ar-ḫa
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 1) Rs. VI 8 [ ] ar-nu-uz-zito carry off-3SG.PRS

ar-nu-uz-zi
to carry off-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. VI 9 [ ]x a-da-an-zito eat-3PL.PRS

a-da-an-zi
to eat-3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. VI 10 [ ]x-zi

(Frg. 1) Rs. VI 11 [ EGI]R-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}

EGI]R-paar-ḫa
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 1) Rs. VI 12 [ ]-zi


Rs. IV bricht ab

1.9842190742493