Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 41.40 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |
---|---|---|
… | ||
---|---|---|
Vs. I 3′ 3 [ ]x kat-ta-anbelow-ADV;
under-POSP;
under-PREV
… | kat-ta-an | |
---|---|---|
below-ADV under-POSP under-PREV |
Vs. I 4′ [ ]x-⸢AL?⸣ 4 GIŠer-ḫu-〈i〉-mabasket-HITT.D/L.SG=CNJctr
… | GIŠer-ḫu-〈i〉-ma | |
---|---|---|
basket-HITT.D/L.SG=CNJctr |
Vs. I 5′ [ ]x KAŠ.GEŠTIN(beverage)-NOM.SG(UNM)
… | KAŠ.GEŠTIN | |
---|---|---|
(beverage)-NOM.SG(UNM) |
Vs. I 6′ [ -m]a-an ŠA-PALunder-…:D/L.SG_unter:POSP,…:D/L.PL_unter:POSP;
… | ŠA-PAL | |
---|---|---|
under-… D/L.SG_unter POSP,… D/L.PL_unter POSP |
Vs. I 7′ ⸢Éar-ki-ú⸣-[i(?)canopy-HITT.D/L.SG
⸢Éar-ki-ú⸣-[i(?) | ka-r]u-ú | ḫa-an-da-an |
---|---|---|
canopy-HITT.D/L.SG | earlier-ADV | to arrange-PTCP.NOM.SG.N,PTCP.ACC.SG.N,PTCP.INDCL |
Vs. I 8′ 5 x-⸢uš?⸣-x-x-x
L[ÚMEŠ]˽⸢Éḫi⸣-iš-ta-a | |
---|---|
-NOM.PL(UNM) |
Vs. I 9′ ⸢a-ra-an-ta⸣-rito stand-3PL.PRS.MP 6 [GIŠkal-mu-u]šlituus (the king’s crook)-ACC.SG.N KÙ.SI₂₂gold-GEN.SG(UNM) DINGIR-LIMgod-GEN.SG(UNM)
⸢a-ra-an-ta⸣-ri | [GIŠkal-mu-u]š | KÙ.SI₂₂ | DINGIR-LIM |
---|---|---|---|
to stand-3PL.PRS.MP | lituus (the king’s crook)-ACC.SG.N | gold-GEN.SG(UNM) | god-GEN.SG(UNM) |
Vs. I 10′ ⸢ḫar-kán-zi⸣to have-3PL.PRS 7 LÚMEŠ˽⸢GIŠBANŠUR⸣table man-NOM.PL(UNM)
⸢ḫar-kán-zi⸣ | LÚMEŠ˽⸢GIŠBANŠUR⸣ |
---|---|
to have-3PL.PRS | table man-NOM.PL(UNM) |
Vs. I 11′ 2two-QUANcar ⸢LÚ.MEŠ⸣MUḪALDIM-iacook-NOM.PL(UNM)=CNJadd pár-aš-na-anto squat-PTCP.INDCL ⸢ḫar⸣-kán-zito have-3PL.PRS
2 | ⸢LÚ.MEŠ⸣MUḪALDIM-ia | pár-aš-na-an | ⸢ḫar⸣-kán-zi |
---|---|---|---|
two-QUANcar | cook-NOM.PL(UNM)=CNJadd | to squat-PTCP.INDCL | to have-3PL.PRS |
Vs. I 12′ 8 k[u]-⸢it-ma⸣-an-ma-anwhile-CNJ==IRR LUGAL-ušking-NOM.SG.C n[a]-⸢a⸣-ú-inot yet-ADV
k[u]-⸢it-ma⸣-an-ma-an | LUGAL-uš | n[a]-⸢a⸣-ú-i |
---|---|---|
while-CNJ==IRR | king-NOM.SG.C | not yet-ADV |
Vs. I 13′ ú-ez-⸢zi⸣to come-3SG.PRS 9 nuCONNn ki-ithis-DEM1.NOM.SG.N *ḫu*-u-ma-[a]nevery; whole-QUANall.NOM.SG.N
ú-ez-⸢zi⸣ | nu | ki-i | *ḫu*-u-ma-[a]n |
---|---|---|---|
to come-3SG.PRS | CONNn | this-DEM1.NOM.SG.N | every whole-QUANall.NOM.SG.N |
Vs. I 14′ ⸢pé-ra-an⸣(?)before-ADV pa-ra-aout (to)-PREV ḫa-a-a[n-d]a-a-anto arrange-PTCP.NOM.SG.N
⸢pé-ra-an⸣(?) | pa-ra-a | ḫa-a-a[n-d]a-a-an |
---|---|---|
before-ADV | out (to)-PREV | to arrange-PTCP.NOM.SG.N |
Vs. I 15′ 10 ⸢LUGAL⸣-[u]šking-NOM.SG.C [pa]-iz-zito go-3SG.PRS Éar-ki-⸢ú-i⸣canopy-D/L.SG
⸢LUGAL⸣-[u]š | [pa]-iz-zi | Éar-ki-⸢ú-i⸣ |
---|---|---|
king-NOM.SG.C | to go-3SG.PRS | canopy-D/L.SG |
Vs. I 16′ [t]i-i[a]-⸢zi⸣to step-3SG.PRS 11 LÚALAM.ZU₉cult functionary-NOM.SG(UNM) a-ḫ[a-a](Hattian exclamation)-INDCL
[t]i-i[a]-⸢zi⸣ | LÚALAM.ZU₉ | a-ḫ[a-a] |
---|---|---|
to step-3SG.PRS | cult functionary-NOM.SG(UNM) | (Hattian exclamation)-INDCL |
Vs. I 17′ [ḫa]l-⸢za-a-i⸣to call-3SG.PRS
[ḫa]l-⸢za-a-i⸣ |
---|
to call-3SG.PRS |
Vs. I 18′ 12 [UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) L]Ú.⸢MEŠMUḪALDIM⸣cook-GEN.PL(UNM) GAL-itcup-INS wa-a-tarwater-ACC.SG.N ḫar-z[i]to have-3SG.PRS
[UGULA | L]Ú.⸢MEŠMUḪALDIM⸣ | GAL-it | wa-a-tar | ḫar-z[i] |
---|---|---|---|---|
supervisor-NOM.SG(UNM) | cook-GEN.PL(UNM) | cup-INS | water-ACC.SG.N | to have-3SG.PRS |
Vs. I 19′ 13 [t]aCONNt A-NA QA-TIhand-…:D/L.PL LUGALking-GEN.SG(UNM) *wa*-a-tarwater-ACC.SG.N pa-ra-⸢a⸣out (to)-PREV
[t]a | A-NA QA-TI | LUGAL | *wa*-a-tar | pa-ra-⸢a⸣ |
---|---|---|---|---|
CONNt | hand-… D/L.PL | king-GEN.SG(UNM) | water-ACC.SG.N | out (to)-PREV |
Vs. I 20′ [tú]ḫ-ḫu-e-eš-ni-it(solid purification substance)-INS 3-ŠUthrice-QUANmul la-ḫu-u-wa-a-⸢i⸣to pour-3SG.PRS
[tú]ḫ-ḫu-e-eš-ni-it | 3-ŠU | la-ḫu-u-wa-a-⸢i⸣ |
---|---|---|
(solid purification substance)-INS | thrice-QUANmul | to pour-3SG.PRS |
Vs. I 21′ 14 [GA]Lgrandee-NOM.SG(UNM) DUMU⸢MEŠ⸣.É.GALpalace servant-GEN.PL(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG GADA-an-ACC.SG.C pa-a-ito give-3SG.PRS
[GA]L | DUMU⸢MEŠ⸣.É.GAL | LUGAL-i | GADA-an | pa-a-i |
---|---|---|---|---|
grandee-NOM.SG(UNM) | palace servant-GEN.PL(UNM) | king-D/L.SG | -ACC.SG.C | to give-3SG.PRS |
Vs. I 22′ 15 [LUG]AL-⸢uš⸣king-NOM.SG.C QA-TI-ŠUhand-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG a-an-šito wipe off-3SG.PRS
[LUG]AL-⸢uš⸣ | QA-TI-ŠU | a-an-ši |
---|---|---|
king-NOM.SG.C | hand-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | to wipe off-3SG.PRS |
Vs. I 23′ 16 [UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) L]Ú.M[EŠMUḪALDI]Mcook-GEN.PL(UNM) NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) GE₆-TIMto become dark-ACC.SG(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG
[UGULA | L]Ú.M[EŠMUḪALDI]M | NINDA.GUR₄.RA | GE₆-TIM | LUGAL-i |
---|---|---|---|---|
supervisor-NOM.SG(UNM) | cook-GEN.PL(UNM) | loaf-ACC.SG(UNM) | to become dark-ACC.SG(UNM) | king-D/L.SG |
Vs. I 24′ [pa-ra-aout (to)-PREV e-e]p-⸢zi⸣(?)to seize-3SG.PRS 17 [LU]GAL-⸢uš⸣king-NOM.SG.C QA⸣-T[AM]hand-ACC.SG(UNM) ⸢da⸣-[a-i]to sit-3SG.PRS
[pa-ra-a | e-e]p-⸢zi⸣(?) | [LU]GAL-⸢uš⸣ | QA⸣-T[AM] | ⸢da⸣-[a-i] |
---|---|---|---|---|
out (to)-PREV | to seize-3SG.PRS | king-NOM.SG.C | hand-ACC.SG(UNM) | to sit-3SG.PRS |
Vs. I bricht ab
… | |
---|---|
… | … | ||
---|---|---|---|
… | … | ||
---|---|---|---|
Vs. II 3′ 21 [LÚAL]AM.ZU₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-m[a-ito speak-3SG.PRS 22 LÚpal-wa-tal-la-aš]intoner-NOM.SG.C
[LÚAL]AM.ZU₉ | me-m[a-i | LÚpal-wa-tal-la-aš] |
---|---|---|
cult functionary-NOM.SG(UNM) | to speak-3SG.PRS | intoner-NOM.SG.C |
Vs. II 4′ pal-wa-a-ez-zito intone-3SG.PRS 23 LÚki-[i-ta-ašreciting priest(?)-NOM.SG.C ḫal-za-a-i]to call-3SG.PRS
pal-wa-a-ez-zi | LÚki-[i-ta-aš | ḫal-za-a-i] |
---|---|---|
to intone-3SG.PRS | reciting priest(?)-NOM.SG.C | to call-3SG.PRS |
Vs. II 5′ 24 ⸢LÚ⸣.MEŠŠU.Icleaner-NOM.PL(UNM) ú-wa-an-zito come-3PL.PRS 25 [ ]
⸢LÚ⸣.MEŠŠU.I | ú-wa-an-zi | … |
---|---|---|
cleaner-NOM.PL(UNM) | to come-3PL.PRS |
Vs. II 6′ A-NA LÚALAM.ZU₉cult functionary-…:D/L.SG w[a-a-tar]water-ACC.SG.N
A-NA LÚALAM.ZU₉ | w[a-a-tar] |
---|---|
cult functionary-… D/L.SG | water-ACC.SG.N |
Vs. II 7′ SAG.DUMEŠ-ašhead-GEN.PL,D/L.PL;
head-D/L.PL la-ḫu-[u-wa-an-zi]to pour-3PL.PRS
SAG.DUMEŠ-aš | la-ḫu-[u-wa-an-zi] |
---|---|
head-GEN.PL,D/L.PL head-D/L.PL | to pour-3PL.PRS |
Vs. II 8′ 26 UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚMEŠ˽[GIŠBANŠURtable man-NOM.PL(UNM) NINDA.GUR₄.RA]bread sacrificer-ACC.SG(UNM)
UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM | UGULA | LÚMEŠ˽[GIŠBANŠUR | NINDA.GUR₄.RA] |
---|---|---|---|---|
supervisor-NOM.SG(UNM) | cook-GEN.PL(UNM) | supervisor-NOM.SG(UNM) | table man-NOM.PL(UNM) | bread sacrificer-ACC.SG(UNM) |
Vs. II 9′ ⸢iš⸣-pa-an-du-zi-aš-š[a-ru-ušlibation vessel-ACC.PL.C 1one-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) da-an-zi]to take-3PL.PRS
⸢iš⸣-pa-an-du-zi-aš-š[a-ru-uš | 1 | UDU | da-an-zi] |
---|---|---|---|
libation vessel-ACC.PL.C | one-QUANcar | sheep-ACC.SG(UNM) | to take-3PL.PRS |
Vs. II 10′ 27 ša-aš-tasleep-STF [pa-a-an-zi]to go-3PL.PRS
ša-aš-ta | [pa-a-an-zi] |
---|---|
sleep-STF | to go-3PL.PRS |
Vs. II 11′ 28 LÚMEŠman-NOM.PL(UNM) É
LÚMEŠ | É | pa-a-an-zi] |
---|---|---|
man-NOM.PL(UNM) | funerary temple-D/L.SG | to go-3PL.PRS |
Vs. II 12′ 29 LUGAL-ušking-NOM.SG.C Éar-[ki-ú-icanopy-D/L.SG ar-ta]to stand-3SG.PRS.MP
LUGAL-uš | Éar-[ki-ú-i | ar-ta] |
---|---|---|
king-NOM.SG.C | canopy-D/L.SG | to stand-3SG.PRS.MP |
Vs. II 13′ 30 nuCONNn GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.[GALpalace servant-GEN.PL(UNM) ]
nu | GAL | DUMUMEŠ.É.[GAL | … |
---|---|---|---|
CONNn | grandee-NOM.SG(UNM) | palace servant-GEN.PL(UNM) |
Vs. II 14′ 31 UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) L[ÚMEŠ˽GIŠBANŠUR]table man-GEN.PL(UNM)
UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM | UGULA | L[ÚMEŠ˽GIŠBANŠUR] |
---|---|---|---|
supervisor-NOM.SG(UNM) | cook-GEN.PL(UNM) | supervisor-NOM.SG(UNM) | table man-GEN.PL(UNM) |
Vs. II 15′ pa-a-an-zito go-3PL.PRS NI[NDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) kar-pa-an-zi]to lift-3PL.PRS
pa-a-an-zi | NI[NDA.GUR₄.RA | kar-pa-an-zi] |
---|---|---|
to go-3PL.PRS | loaf-ACC.SG(UNM) | to lift-3PL.PRS |
Vs. II 16′ 33 taCONNt NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) [pa-iz-zi]to go-3SG.PRS
ta | NINDA.GUR₄.RA | [pa-iz-zi] |
---|---|---|
CONNt | loaf-ACC.SG(UNM) | to go-3SG.PRS |
Vs. II 17′ 34 UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) [ ]
UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM | … | … | |
---|---|---|---|---|
supervisor-NOM.SG(UNM) | cook-GEN.PL(UNM) |
Vs. II 18′ GIŠḫar-ši-ia-[al-li?storage vessel-ACC.PL.N ]
GIŠḫar-ši-ia-[al-li? | … |
---|---|
storage vessel-ACC.PL.N |
Vs. II 19′ 35 nu-uš-ša-a[nCONNn=OBPs ]
nu-uš-ša-a[n | … |
---|---|
CONNn=OBPs |
Vs. II 20′ GIŠḫar-ši-ia-l[a-aš?storage vessel-GEN.PL ]
GIŠḫar-ši-ia-l[a-aš? | … |
---|---|
storage vessel-GEN.PL |
Vs. II 21′ 36 nu-uš-ma-ašCONNn=PPRO.3PL.DAT x[ ]
nu-uš-ma-aš | … | |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.DAT |
Vs. II 22′ i-ia-at-t[a]to go-3SG.PRS.MP
i-ia-at-t[a] |
---|
to go-3SG.PRS.MP |
Vs. II 23′ 37 5five-QUANcar UDUḪI.Asheep-NOM.PL(UNM) 1one-QUANcar SIL[A₄lamb-NOM.SG(UNM) ]
5 | UDUḪI.A | 1 | SIL[A₄ | … |
---|---|---|---|---|
five-QUANcar | sheep-NOM.PL(UNM) | one-QUANcar | lamb-NOM.SG(UNM) |
Vs. II 24′ 38 LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-PL.UNM [ḫar-kán-zi]to have-3PL.PRS
LÚ.MEŠMUḪALDIM | [ḫar-kán-zi] |
---|---|
cook-PL.UNM | to have-3PL.PRS |
Vs. II 25′ 39 LÚ.MEŠALAM.Z[U₉cult functionary-PL.UNM pa-a-an-zi]to go-3PL.PRS
LÚ.MEŠALAM.Z[U₉ | pa-a-an-zi] |
---|---|
cult functionary-PL.UNM | to go-3PL.PRS |
Vs. II 26′ 40 nu-uš-ma-ašCONNn=PPRO.3PL.DAT LÚ.M[EŠMUḪALDIMcook-NOM.PL(UNM) ]
nu-uš-ma-aš | LÚ.M[EŠMUḪALDIM | … |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.DAT | cook-NOM.PL(UNM) |
Vs. II 27′ 41 2two-QUANcar ⸢LÚ⸣GUDU₁₂anointed priest-PL.UNM;
anointed priest-D/L.PL(UNM) UR[Ua-ri-in-na-GN.GEN.SG(UNM) a-ra-an-da]to stand-3PL.PRS.MP
2 | ⸢LÚ⸣GUDU₁₂ | UR[Ua-ri-in-na | a-ra-an-da] |
---|---|---|---|
two-QUANcar | anointed priest-PL.UNM anointed priest-D/L.PL(UNM) | -GN.GEN.SG(UNM) | to stand-3PL.PRS.MP |
Vs. II 28′ 42 nu-uš-ma-ašCONNn=PPRO.3PL.DAT [ ]
nu-uš-ma-aš | … |
---|---|
CONNn=PPRO.3PL.DAT |
Vs. II 29′ 43 LUGAL-ušking-NOM.SG.C x[ ]
LUGAL-uš | … | |
---|---|---|
king-NOM.SG.C |
Vs. II 30′ 44 2two-QUANcar DUMUMEŠ.⸢É⸣.[GALpalace servant-NOM.PL(UNM) 1one-QUANcar LÚME-ŠE-DI]body guard-NOM.SG(UNM)
2 | DUMUMEŠ.⸢É⸣.[GAL | 1 | LÚME-ŠE-DI] |
---|---|---|---|
two-QUANcar | palace servant-NOM.PL(UNM) | one-QUANcar | body guard-NOM.SG(UNM) |
Vs. II 31′ LUGAL-iking-D/L.SG p[é-ra-anbefore-PREV ḫu-ia-an-te-eš]to run-PTCP.NOM.PL.C
LUGAL-i | p[é-ra-an | ḫu-ia-an-te-eš] |
---|---|---|
king-D/L.SG | before-PREV | to run-PTCP.NOM.PL.C |
Vs. II 32′ 45 ⸢LUGAL⸣-u[šking-NOM.SG.C DUTU-wa-ašSolar deity-DN.HITT.GEN.SG pár-nahouse-ALL pa-iz-zi]to go-3SG.PRS
Vs. II bricht ab
⸢LUGAL⸣-u[š | DUTU-wa-aš | pár-na | pa-iz-zi] |
---|---|---|---|
king-NOM.SG.C | Solar deity-DN.HITT.GEN.SG | house-ALL | to go-3SG.PRS |
… | … | ||
---|---|---|---|
… | … | ||||
---|---|---|---|---|---|
… | … | ||||
---|---|---|---|---|---|
… | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
… | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|
Rs. V! 7′ 52 x[ ]x[ ]x ⸢ḫa?⸣ [ ]
… | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs. V! 9′ 54 x[ ]x[ ]x[ ]x[ ]x[ ]
… | |||||
---|---|---|---|---|---|
Rs. V! 10′ 55 x[ ]x[ ]x x[ ]x[ ]
… | … | … | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
… | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|
Rs. V! 12′ 57 ⸢UGULA⸣supervisor-NOM.SG(UNM) L[Ú.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) GIŠBANŠURtable-D/L.SG(UNM) DINGIR-LIMgod-GEN.SG(UNM) 1-ŠU]once-QUANmul1
⸢UGULA⸣ | L[Ú.MEŠMUḪALDIM | GIŠBANŠUR | DINGIR-LIM | 1-ŠU] | … |
---|---|---|---|---|---|
supervisor-NOM.SG(UNM) | cook-GEN.PL(UNM) | table-D/L.SG(UNM) | god-GEN.SG(UNM) | once-QUANmul |
Rs. V! 13′ 58 ⸢GIŠDAG-tithrone-D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul 59 GIŠ⸣A[B-ia(?)window-D/L.SG 1-ŠU]once-QUANmul
⸢GIŠDAG-ti | 1-ŠU | GIŠ⸣A[B-ia(?) | 1-ŠU] |
---|---|---|---|
throne-D/L.SG | once-QUANmul | window-D/L.SG | once-QUANmul |
Rs. V! 14′ 60 ⸢GIŠḫa-at-tal-wa-ašbolt-GEN.SG GIŠ⸣-[iwood-D/L.SG 1-ŠU]once-QUANmul
⸢GIŠḫa-at-tal-wa-aš | GIŠ⸣-[i | 1-ŠU] |
---|---|---|
bolt-GEN.SG | wood-D/L.SG | once-QUANmul |
Rs. V! 15′ 61 ⸢nam-mathen-CNJ ḫa-aš-ši-i⸣hearth-D/L.SG [ta-pu-uš-zabeside-POSP 1-ŠU]once-QUANmul
⸢nam-ma | ḫa-aš-ši-i⸣ | [ta-pu-uš-za | 1-ŠU] |
---|---|---|---|
then-CNJ | hearth-D/L.SG | beside-POSP | once-QUANmul |
Rs. V! 16′ d[a-a-i(?)]to sit-3SG.PRS
d[a-a-i(?)] |
---|
to sit-3SG.PRS |
Rs. V! 17′ 62 ⸢UGULA⸣supervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) ⸢iš-pa⸣-an-d[u?-zi-aš-ša-ra-an]libation vessel-ACC.SG.C
⸢UGULA⸣ | LÚ.MEŠMUḪALDIM | ⸢iš-pa⸣-an-d[u?-zi-aš-ša-ra-an] |
---|---|---|
supervisor-NOM.SG(UNM) | cook-GEN.PL(UNM) | libation vessel-ACC.SG.C |
Rs. V! 18′ LUGAL-iking-D/L.SG ⸢pa-ra-a⸣out (to)-PREV [e-ep-zi]to seize-3SG.PRS
LUGAL-i | ⸢pa-ra-a⸣ | [e-ep-zi] |
---|---|---|
king-D/L.SG | out (to)-PREV | to seize-3SG.PRS |
Rs. V! 19′ 63 ⸢LUGAL-ušking-NOM.SG.C QA-TAM⸣hand-ACC.SG(UNM) [da-a-i]to sit-3SG.PRS
⸢LUGAL-uš | QA-TAM⸣ | [da-a-i] |
---|---|---|
king-NOM.SG.C | hand-ACC.SG(UNM) | to sit-3SG.PRS |
Rs. V! 20′ 64 UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) ḫa-aš-ši-⸢i⸣hearth-D/L.SG [3-ŠUthrice-QUANmul ši-pa-an-ti]to pour a libation-3SG.PRS
UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM | ḫa-aš-ši-⸢i⸣ | [3-ŠU | ši-pa-an-ti] |
---|---|---|---|---|
supervisor-NOM.SG(UNM) | cook-GEN.PL(UNM) | hearth-D/L.SG | thrice-QUANmul | to pour a libation-3SG.PRS |
Rs. V! 21′ 65 ⸢LÚ⸣ALAM.ZU₉cult functionary-NOM.SG(UNM) a-ḫ[a-a(Hattian exclamation)-INDCL ḫal-za-a-i]to call-3SG.PRS
⸢LÚ⸣ALAM.ZU₉ | a-ḫ[a-a | ḫal-za-a-i] |
---|---|---|
cult functionary-NOM.SG(UNM) | (Hattian exclamation)-INDCL | to call-3SG.PRS |
Rs. V! 22′ 66 LÚpal-wa-a-at-tal-l[a-ašintoner-NOM.SG.C pal-wa-ez-zi]to intone-3SG.PRS
LÚpal-wa-a-at-tal-l[a-aš | pal-wa-ez-zi] |
---|---|
intoner-NOM.SG.C | to intone-3SG.PRS |
Rs. V! 23′ 67 UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚMEŠ˽[GIŠBANŠUR]table man-GEN.PL(UNM)
UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM | UGULA | LÚMEŠ˽[GIŠBANŠUR] |
---|---|---|---|
supervisor-NOM.SG(UNM) | cook-GEN.PL(UNM) | supervisor-NOM.SG(UNM) | table man-GEN.PL(UNM) |
Rs. V! 24′ an-dainside-PREV ⸢šu⸣-up-pí-[ia-aḫ-ḫa-an-zi]to make holy-3PL.PRS
an-da | ⸢šu⸣-up-pí-[ia-aḫ-ḫa-an-zi] |
---|---|
inside-PREV | to make holy-3PL.PRS |
Rs. V! 25′ 68 UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) ⸢GIŠ⸣BANŠ[URtable-D/L.SG(UNM) DINGIR-LIMgod-GEN.SG(UNM) 1-ŠU]once-QUANmul
UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM | ⸢GIŠ⸣BANŠ[UR | DINGIR-LIM | 1-ŠU] |
---|---|---|---|---|
supervisor-NOM.SG(UNM) | cook-GEN.PL(UNM) | table-D/L.SG(UNM) | god-GEN.SG(UNM) | once-QUANmul |
Rs. V! 26′ 69 GIŠ⸢DAG⸣-tithrone-D/L.SG 1-⸢ŠUonce-QUANmul 70 GIŠ⸣[AB-iawindow-D/L.SG 1-ŠU]once-QUANmul
GIŠ⸢DAG⸣-ti | 1-⸢ŠU | GIŠ⸣[AB-ia | 1-ŠU] |
---|---|---|---|
throne-D/L.SG | once-QUANmul | window-D/L.SG | once-QUANmul |
Rs. V! 27′ 71 GIŠḫa-tal-wa-ašbolt-GEN.SG G[IŠ-iwood-D/L.SG 1-ŠUonce-QUANmul 72 nam-mathen-CNJ ḫa-aš-ši-i]hearth-D/L.SG
GIŠḫa-tal-wa-aš | G[IŠ-i | 1-ŠU | nam-ma | ḫa-aš-ši-i] |
---|---|---|---|---|
bolt-GEN.SG | wood-D/L.SG | once-QUANmul | then-CNJ | hearth-D/L.SG |
Rs. V! 28′ ta-pu-uš-zabeside-POSP 1-Š[Uonce-QUANmul ši-pa-an-ti]to pour a libation-3SG.PRS
ta-pu-uš-za | 1-Š[U | ši-pa-an-ti] |
---|---|---|
beside-POSP | once-QUANmul | to pour a libation-3SG.PRS |
Rs. V! 29′ 73 LUGAL-ušking-NOM.SG.C UŠ-⸢KE⸣-ENto prostrate-3SG.PRS 74 [2two-QUANcar LÚ.MEŠGUDU₁₂]anointed priest-NOM.PL(UNM)
LUGAL-uš | UŠ-⸢KE⸣-EN | [2 | LÚ.MEŠGUDU₁₂] |
---|---|---|---|
king-NOM.SG.C | to prostrate-3SG.PRS | two-QUANcar | anointed priest-NOM.PL(UNM) |
Rs. V! 30′ UŠ-KE-EN-NUto prostrate-3PL.PRS 75 LÚA[LAM.ZU₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-ma-i]to speak-3SG.PRS
UŠ-KE-EN-NU | LÚA[LAM.ZU₉ | me-ma-i] |
---|---|---|
to prostrate-3PL.PRS | cult functionary-NOM.SG(UNM) | to speak-3SG.PRS |
Rs. V! 31′ 76 LÚpal-wa-a-at-ta[l-la-ašintoner-NOM.SG.C pal-wa-ez-zi]to intone-3SG.PRS
LÚpal-wa-a-at-ta[l-la-aš | pal-wa-ez-zi] |
---|---|
intoner-NOM.SG.C | to intone-3SG.PRS |
Rs. V! 32′ 77 LÚki-i-ta-ašreciting priest(?)-NOM.SG.C [ḫal-za-a-i]to call-3SG.PRS
LÚki-i-ta-aš | [ḫal-za-a-i] |
---|---|
reciting priest(?)-NOM.SG.C | to call-3SG.PRS |
Rs. V! 33′ 78 LUGAL-uš-kánking-NOM.SG.C=OBPk GIŠDAG-[tithrone-D/L.SG ú-ez-zi]to come-3SG.PRS
LUGAL-uš-kán | GIŠDAG-[ti | ú-ez-zi] |
---|---|---|
king-NOM.SG.C=OBPk | throne-D/L.SG | to come-3SG.PRS |
Rs. V! 34′ 79 ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ti-ia-[zi]to step-3SG.PRS
ta-aš | ti-ia-[zi] |
---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | to step-3SG.PRS |
Rs. V! 35′ 80 ⸢LÚ⸣SA[GIcupbearer-UNM ]
⸢LÚ⸣SA[GI | … |
---|---|
cupbearer-UNM |
Rs. V! 36′ 81 LUGAL-ušking-NOM.SG.C x[ ]
LUGAL-uš | … | |
---|---|---|
king-NOM.SG.C |
Rs. V! 37′ e-ku-[zito drink-3SG.PRS 82 ]
Rs. V! bricht ab
e-ku-[zi | … |
---|---|
to drink-3SG.PRS |
Rs. VI! 1′ 83 [ ḫ]a?-aš-šihearth-D/L.SG 3-⸢ŠU⸣thrice-QUANmul [ši-pa-an-ti]
… | ḫ]a?-aš-ši | 3-⸢ŠU⸣ | … |
---|---|---|---|
hearth-D/L.SG | thrice-QUANmul |
Rs. VI! 2′ 84 [ LÚALAM.Z]U₉cult actor-NOM.SG(UNM) ⸢me-ma-i⸣to speak-3SG.PRS 85 [ ]
… | LÚALAM.Z]U₉ | ⸢me-ma-i⸣ | … |
---|---|---|---|
cult actor-NOM.SG(UNM) | to speak-3SG.PRS |
Rs. VI! 3′ [ 86 LÚpal-wa-t]al-⸢la⸣-ašintoner-NOM.SG.C ⸢pal-wa-a-ez-zi⸣to intone-3SG.PRS
… | LÚpal-wa-t]al-⸢la⸣-aš | ⸢pal-wa-a-ez-zi⸣ |
---|---|---|
intoner-NOM.SG.C | to intone-3SG.PRS |
… | |
---|---|
Rs. VI! 5′ 88 [ ]x[ ]-zi[
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs. VI! 6′ 89 [ ]x-x[ ]x[ ]x[ ]x[
… | ||||
---|---|---|---|---|
Rs. VI! 7′ 90 [ GIŠḫa-t]al-wa-ašbolt-GEN.SG G[IŠ-iwood-D/L.SG ]
… | GIŠḫa-t]al-wa-aš | G[IŠ-i | … |
---|---|---|---|
bolt-GEN.SG | wood-D/L.SG |
Rs. VI! 8′ 91 [ ]x ⸢ḫa-aš⸣-š[i-ihearth-D/L.SG ]x[ ]
… | ⸢ḫa-aš⸣-š[i-i | … | … | ||
---|---|---|---|---|---|
hearth-D/L.SG |
Rs. VI! 9′ 92 [ ]x x-x-x[ ]x[ ]x[ ]x[ ]x x[ ]
… | … | … | … | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Rs. VI! 10′ 93 [ ]x[ ]x x[ ]x[ 94 LÚ]⸢pal⸣-w[a-a]t-⸢tal⸣-[la-aš]intoner-NOM.SG.C
… | … | LÚ]⸢pal⸣-w[a-a]t-⸢tal⸣-[la-aš] | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
intoner-NOM.SG.C |
Rs. VI! 11′ [pal-w]a-⸢a⸣-[e]z-[zi]to intone-3SG.PRS 95 ⸢LÚ⸣k[i-i-t]a-⸢ašreciting priest(?)-NOM.SG.C ḫal-za-a⸣-[i]to call-3SG.PRS
[pal-w]a-⸢a⸣-[e]z-[zi] | ⸢LÚ⸣k[i-i-t]a-⸢aš | ḫal-za-a⸣-[i] |
---|---|---|
to intone-3SG.PRS | reciting priest(?)-NOM.SG.C | to call-3SG.PRS |
Rs. VI! 12′ 96 [ ]-⸢pé⸣ x[ ]x[ ]x x[ ]x[
… | … | … | … | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Rs. VI! 13′ 97 [ ]x-x[ ]x[ ]x[ ]-⸢an-zi⸣
… | … | ||||
---|---|---|---|---|---|
Rs. VI! 14′ 98 [ ] ⸢nam-ma⸣then-CNJ [ ]x[ ]x-⸢zi⸣ [ ]
… | ⸢nam-ma⸣ | … | … | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|
then-CNJ |
Rs. VI! 15′ 99 [ ] iš-⸢pa⸣-[a]n-⸢tu-uz-zi⸣-[ša]r?libation vessel-ACC.SG.N ⸢KÙ.BABBAR-UNM;
silver-UNM GEŠTIN⸣wine-GEN.SG(UNM)
… | iš-⸢pa⸣-[a]n-⸢tu-uz-zi⸣-[ša]r? | ⸢KÙ.BABBAR | GEŠTIN⸣ |
---|---|---|---|
libation vessel-ACC.SG.N | -UNM silver-UNM | wine-GEN.SG(UNM) |
Rs. VI! 16′ [LUGAL]-⸢i⸣king-D/L.SG pa-⸢ra-aout (to)-PREV e-ep-zi⸣to seize-3SG.PRS
[LUGAL]-⸢i⸣ | pa-⸢ra-a | e-ep-zi⸣ |
---|---|---|
king-D/L.SG | out (to)-PREV | to seize-3SG.PRS |
Rs. VI! 17′ 100 [LUGAL-u]š-kánking-NOM.SG.C=OBPk ⸢QA-TAM⸣hand-ACC.SG(UNM);
[d]a-a-⸢i⸣to sit-3SG.PRS
[LUGAL-u]š-kán | ⸢QA-TAM⸣ | [d]a-a-⸢i⸣ |
---|---|---|
king-NOM.SG.C=OBPk | hand-ACC.SG(UNM) | to sit-3SG.PRS |
Rs. VI! 18′ 101 [UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.ME]ŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) ⸢ḫa-aš⸣-š[i-i]hearth-D/L.SG ⸢3-ŠU⸣thrice-QUANmul š[i-pa-an-t]ito pour a libation-3SG.PRS
[UGULA | LÚ.ME]ŠMUḪALDIM | ⸢ḫa-aš⸣-š[i-i] | ⸢3-ŠU⸣ | š[i-pa-an-t]i |
---|---|---|---|---|
supervisor-NOM.SG(UNM) | cook-GEN.PL(UNM) | hearth-D/L.SG | thrice-QUANmul | to pour a libation-3SG.PRS |
Rs. VI! 19′ 102 [ ]x ⸢pa-ra-a⸣(?)further-ADV QA-TAM-[MAlikewise-ADV ir]-⸢ḫa-a-ez-zi⸣to go around-3SG.PRS
… | ⸢pa-ra-a⸣(?) | QA-TAM-[MA | ir]-⸢ḫa-a-ez-zi⸣ | |
---|---|---|---|---|
further-ADV | likewise-ADV | to go around-3SG.PRS |
Rs. VI! 20′ 103 [LUGAL-ušking-NOM.SG.C U]Š-⸢KE-ENto prostrate-3SG.PRS 104 2two-QUANcar LÚ.MEŠGUDU₁₂anointed priest-NOM.PL(UNM) UŠ-KE-EN-NU⸣to prostrate-3PL.PRS
[LUGAL-uš | U]Š-⸢KE-EN | 2 | LÚ.MEŠGUDU₁₂ | UŠ-KE-EN-NU⸣ |
---|---|---|---|---|
king-NOM.SG.C | to prostrate-3SG.PRS | two-QUANcar | anointed priest-NOM.PL(UNM) | to prostrate-3PL.PRS |
Rs. VI! 21′ 105 [LÚALAM.Z]U₉cult functionary-NOM.SG(UNM) ⸢me-ma-i⸣to speak-3SG.PRS
[LÚALAM.Z]U₉ | ⸢me-ma-i⸣ |
---|---|
cult functionary-NOM.SG(UNM) | to speak-3SG.PRS |
Rs. VI! 22′ 106 [LÚpal-wa-a-a]t-tal-⸢la⸣-ašintoner-NOM.SG.C pal-wa-a-ez-⸢zi⸣to intone-3SG.PRS
[LÚpal-wa-a-a]t-tal-⸢la⸣-aš | pal-wa-a-ez-⸢zi⸣ |
---|---|
intoner-NOM.SG.C | to intone-3SG.PRS |
Rs. VI! 23′ 107 [LÚki-i-ta]-ašreciting priest(?)-NOM.SG.C ḫal-za-a-ito call-3SG.PRS
[LÚki-i-ta]-aš | ḫal-za-a-i |
---|---|
reciting priest(?)-NOM.SG.C | to call-3SG.PRS |
Rs. VI! 24′ 108 [UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) ŠA] QA-TIhand-GEN.SG UZUNÍG.⸢GIG⸣;
liver-ACC.SG(UNM)
[UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM | ŠA] QA-TI | UZUNÍG.⸢GIG⸣ |
---|---|---|---|
supervisor-NOM.SG(UNM) | cook-GEN.PL(UNM) | hand-GEN.SG | liver-ACC.SG(UNM) |
Rs. VI! 25′ [LUGAL-iking-D/L.SG pa-ra-a]out (to)-PREV ⸢e⸣-ep-zito seize-3SG.PRS
[LUGAL-i | pa-ra-a] | ⸢e⸣-ep-zi |
---|---|---|
king-D/L.SG | out (to)-PREV | to seize-3SG.PRS |
Rs. VI! 26′ 109 [LUGAL-ušking-NOM.SG.C QA-T]AMhand-ACC.SG(UNM) da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS
[LUGAL-uš | QA-T]AM | da-a-i |
---|---|---|
king-NOM.SG.C | hand-ACC.SG(UNM) | to take-3SG.PRS to sit-3SG.PRS |
Rs. VI! 27′ 110 [ ]x pí-i-e-da-ito take-3SG.PRS
… | pí-i-e-da-i | |
---|---|---|
to take-3SG.PRS |
Rs. VI! 28′ 111 [ ](-)⸢a-ra⸣-aš
… | [d]a?-⸢a-i⸣ | |
---|---|---|
to sit-3SG.PRS |
Rs. VI! 29′ 112 [ ] GADA-i[t]linen cloth-INS
… | GADA-i[t] |
---|---|
linen cloth-INS |
Rs. VI! 30′ 113 [ ]
… |
---|
Rs. VI! 31′ 114 [ ]x
… | |
---|---|
Rs. VI! 32′ 115 [ ] pa-iz-zito go-3SG.PRS
… | pa-iz-zi |
---|---|
to go-3SG.PRS |
Rs. VI! ca. 3 Zeilenenden unbeschrieben
Rs. VI! bricht ab