Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 41.37 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1 [ ] ⸢ú⸣-du-um-ma-ri-i[a-
… | |
---|---|
Vs. I 2 [ -a]n-zi nuCONNn 8eight-QUANcar TA-PALpair-{(UNM)} x[
… | nu | 8 | TA-PAL | ||
---|---|---|---|---|---|
CONNn | eight-QUANcar | pair-{(UNM)} |
Vs. I 3 [ ]x NINDAḪI.Abread-{(UNM)} KAŠḪI.Abeer-{(UNM)} da-iš-ta-x-x[
… | NINDAḪI.A | KAŠḪI.A | ||
---|---|---|---|---|
bread-{(UNM)} | beer-{(UNM)} |
Vs. I 4 GU₄ḪI.Abovid-{(UNM)} UDUḪI.Asheep-{(UNM)} QA-TAM-MA-pátlikewise-ADV=FOC na-an-ni-ia-an-[zito drive-3PL.PRS
GU₄ḪI.A | UDUḪI.A | QA-TAM-MA-pát | na-an-ni-ia-an-[zi |
---|---|---|---|
bovid-{(UNM)} | sheep-{(UNM)} | likewise-ADV=FOC | to drive-3PL.PRS |
Vs. I 5 ú-nu-wa-an-ti-ša-atto adorn-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} QA-TAM-MA-pátlikewise-ADV=FOC [
ú-nu-wa-an-ti-ša-at | QA-TAM-MA-pát | … |
---|---|---|
to adorn-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | likewise-ADV=FOC |
Vs. I 6 nuCONNn ku-še-ez-zi-ia-ašwedding-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wedding-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pé-e-tum-ma-an-z[ito take-INF
nu | ku-še-ez-zi-ia-aš | pé-e-tum-ma-an-z[i |
---|---|---|
CONNn | wedding-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} wedding-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to take-INF |
Vs. I 7 ma-aḫ-ḫa-anas- i-ia-anyew(?)-ACC.SG.C;
to go-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
-PNf.ACC.SG.C;
-PNf.D/L.SG [
ma-aḫ-ḫa-an | i-ia-an | … |
---|---|---|
as- | yew(?)-ACC.SG.C to go-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to make-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} -PNf.ACC.SG.C -PNf.D/L.SG |
Vs. I 8 ú-du-um-ma-ri-ia-aš-ša(mng. unkn.)-{HITT.ADJG.VOC.SG, HITT.ADJG.ALL, HITT.ADJG.STF} QA-TAM-MA-pátlikewise-ADV=FOC [
ú-du-um-ma-ri-ia-aš-ša | QA-TAM-MA-pát | … |
---|---|---|
(mng. unkn.)-{HITT.ADJG.VOC.SG, HITT.ADJG.ALL, HITT.ADJG.STF} | likewise-ADV=FOC |
Vs. I 9 i-ia-anyew(?)-ACC.SG.C;
to go-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
-PNf.ACC.SG.C;
-PNf.D/L.SG nam-mastill-;
then- MUNUS.MEŠḫa-az-ga-r[a-
i-ia-an | nam-ma | |
---|---|---|
yew(?)-ACC.SG.C to go-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to make-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} -PNf.ACC.SG.C -PNf.D/L.SG | still- then- |
Vs. I 10 pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ḫu-u-i-e-anrunner-D/L.SG nuCONNn SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} [
pé-ra-an | ḫu-u-i-e-an | nu | SÌR-RU | … |
---|---|---|---|---|
before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | runner-D/L.SG | CONNn | to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Vs. I 11 [ma-aḫ-ḫ]a-an-ma-atas-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DUMU.MUNUSdaughter-{(UNM)} a-x[
[ma-aḫ-ḫ]a-an-ma-at | I-NA É | DUMU.MUNUS | |
---|---|---|---|
as-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} | house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | daughter-{(UNM)} |
Vs. I 12 [ ]x GIŠMAR.GÍD.DAḪI.Acart-{(UNM)} kat-tabelow-;
under- u-un-[
… | GIŠMAR.GÍD.DAḪI.A | kat-ta | ||
---|---|---|---|---|
cart-{(UNM)} | below- under- |
Vs. I 13 [ ]x an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- pé-e-da-an-zito take-3PL.PRS;
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG} [
… | an-da | pé-e-da-an-zi | … | |
---|---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to take-3PL.PRS (ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG} |
Vs. I 14 [ ]x ⸢UDU⸣ḪI.Asheep-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- pé-en-n[i-
… | ⸢UDU⸣ḪI.A | an-da | ||
---|---|---|---|---|
sheep-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
Vs. I 15 [ ]x-x ⸢ak⸣-ku-uš-kán-zito drink-3PL.PRS.IMPF [
… | ⸢ak⸣-ku-uš-kán-zi | … | |
---|---|---|---|
to drink-3PL.PRS.IMPF |
Vs. I bricht ab
… | … | |
---|---|---|
Rs. IV Ende von ca. 7 Zeilen unbeschrieben
Kolophon
Rs. IV 1′ [ ] ⸢ma⸣-am-mi-ti-iš-PNm.NOM.SG.C
… | ⸢ma⸣-am-mi-ti-iš |
---|---|
-PNm.NOM.SG.C |
Rs. IV Tafel bis zum u. Rd. unbeschrieben
Ende Rs. IV