Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 40.68 (2021-12-31)

Vs. II? 1′ ]x x[

]xx[

Vs. II? 2′ ] URUga-aš-ga-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} x[

URUga-aš-gax[
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Vs. II? 3′ ]x-ták-kán nam-mastill-;
then-
ú-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS

]x-ták-kánnam-maú-ez-zi
still-
then-
to come-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS

Vs. II? 4′ -t]u


Vs. II? 5′ ] ma-aḫ-ḫa-anas- LÚ.MEŠNÍ.ZU-TIMthief-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

ma-aḫ-ḫa-anLÚ.MEŠNÍ.ZU-TIM
as-thief-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

Vs. II? 6′ ]x-na-aš-ša ÉRINMEŠ-antroop-ACC.SG.C;
troop-{(UNM)}

]x-na-aš-šaÉRINMEŠ-an
troop-ACC.SG.C
troop-{(UNM)}

Vs. II? 7′ ]-e a-aš-zito remain-3SG.PRS


a-aš-zi
to remain-3SG.PRS

Vs. II? 8′ n]a-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
tu-uz-zi-iasoldier bread-{D/L.SG, ALL};
soldier bread-{D/L.SG, STF};
army-{D/L.SG, STF};
to encamp-2SG.IMP;
army-{D/L.SG, ALL}

n]a-aš-tatu-uz-zi-ia
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
soldier bread-{D/L.SG, ALL}
soldier bread-{D/L.SG, STF}
army-{D/L.SG, STF}
to encamp-2SG.IMP
army-{D/L.SG, ALL}

Vs. II? 9′ ]x xḪI.A-ia (Rasur) ḫu-u-ma-a[ncompletely-;
every; whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}


]xxḪI.A-iaḫu-u-ma-a[n
completely-
every
whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}

Vs. II? 10′ -a]n pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{PNm(ABBR)};
-{DN(UNM)}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}

pa-ra-aar-ḫa
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{PNm(ABBR)}
-{DN(UNM)}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}

Vs. II? 11′ ]x e-eš-tuto sit-3SG.IMP;
to be-3SG.IMP;
(mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP;
to make-3SG.IMP.IMPF
nam-ma-aš-ša-[anstill-;
then-

]xe-eš-tunam-ma-aš-ša-[an
to sit-3SG.IMP
to be-3SG.IMP
(mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP
to make-3SG.IMP.IMPF
still-
then-

Vs. II? 12′ ]x i-ia-an-te-ešto go-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
sheep-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
to make-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} x[

]xi-ia-an-te-ešna-ašx[
to go-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
sheep-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to make-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. II? 13′ ]x-an-da-an-za e-eš-tuto sit-3SG.IMP;
to be-3SG.IMP;
(mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP;
to make-3SG.IMP.IMPF
[

]x-an-da-an-zae-eš-tu
to sit-3SG.IMP
to be-3SG.IMP
(mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP
to make-3SG.IMP.IMPF

Vs. II? 14′ ]-da-*ú*


Vs. II? 15′ ]x(-)NA(-)x[

Vs. II? bricht ab

]x(-)NA(-)x[

Rs. III? 1′ ]x x[

]xx[

Rs. III? 2′ ] (Rasur) x[

x[

Rs. III? 3′ ]x ke-e(-)[

]x

Rs. III? 4′ ]x an-ze-elwe-PPROa.1PL.GEN [

]xan-ze-el
we-PPROa.1PL.GEN

Rs. III? 5′ ]-ma ḫa-an-da-a-[


Rs. III? 6′ ]x A-NA KÚRenemy-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
enmity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

]xA-NA KÚR
enemy-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
enmity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. III? 7′ an-z]e-el-la-atwe-PPROa.1PL.GEN={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

an-z]e-el-la-at
we-PPROa.1PL.GEN={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

Rs. III? 8′ ]x-aḫ-ḫa (Rasur)


]x-aḫ-ḫa

Rs. III? 9′ ]-ma-at na-ak-ki-e-ešweighty-{NOM.PL.C, NOM.SG.C};
(spirits of the) dead-NOM.SG.C;
(spirits of the) dead-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}

na-ak-ki-e-eš
weighty-{NOM.PL.C, NOM.SG.C}
(spirits of the) dead-NOM.SG.C
(spirits of the) dead-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}

Rs. III? 10′ ]-na-e-eš

Rs. III? 11′ ]x a-pu-ušhe-{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{PNm(UNM)}

]xa-pu-uš
he-{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C}
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{PNm(UNM)}

Rs. III? 12′ ]

Rs. III? 13′ ]x

Rs. III? bricht ab

]x
1.8227920532227