Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 40.20 (2021-12-31)

1′ ]x-x KAR-TAP-PUdraft animal driver-{(UNM)} i-x[

KAR-TAP-PU
draft animal driver-{(UNM)}

2′ ]x-an-ni-in ši-ia-a-anto press-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
water-HITT.ACC.SG.C;
(mng. unkn.)-D/L.SG;
(oracle term)-{(ABBR)};
water-{HURR.ABS.SG, STF}
x[

ši-ia-a-an
to press-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
water-HITT.ACC.SG.C
(mng. unkn.)-D/L.SG
(oracle term)-{(ABBR)}
water-{HURR.ABS.SG, STF}

3′ ]x me-mi-anto speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word-{ACC.SG.C, GEN.PL};
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word-ACC.SG.C;
to speak-2SG.IMP;
word-D/L.SG
A-NA DUTU-ŠI-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
‘my sun’-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[

me-mi-anA-NA DUTU-ŠI
to speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word-{ACC.SG.C, GEN.PL}
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
word-ACC.SG.C
to speak-2SG.IMP
word-D/L.SG
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
‘my sun’-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

4′ ]x nu-wa-za- CONNn=QUOT=REFL;
- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ku-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C
am-mu-ukI-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} [

nu-wa-zaku-išam-mu-uk
- CONNn=QUOT=REFL
- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
which-REL.NOM.SG.C
who?-INT.NOM.SG.C
I-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}

5′ ]-aḫ-ḫi ku-iš-x-ma zi-i[k-

6′ I]T-TI KAR-TAP-PÍdraft animal driver-{ABL, INS} me-mito speak-2SG.IMP;
word-D/L.SG
n[u-

I]T-TI KAR-TAP-PÍme-mi
draft animal driver-{ABL, INS}to speak-2SG.IMP
word-D/L.SG

7′ -m]u i-ia-ap?-*x*-an nu-wa-mu(-)[

8′ ]x an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
ULnot-NEG pé-da-ašplace-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to take-{3SG.PST, 2SG.PST};
to send-3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nu-w[a-

an-daULpé-da-aš
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
not-NEGplace-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to take-{3SG.PST, 2SG.PST}
to send-3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

9′ ]-wa-mu-za-kán le-enot!-NEG ku-it-x[

le-e
not!-NEG

10′ ]*x*-ta ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
GAM-anlower-{ACC.SG, GEN.PL};
below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower-{(UNM)}
nu-[

ku-itGAM-an
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
lower-{ACC.SG, GEN.PL}
below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower-{(UNM)}

11′ ]x QA-TAM-MAlikewise-ADV ša-a-x[

QA-TAM-MA
likewise-ADV

12′ ]x te-pu-uš-šaspoon(?)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
few-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
[

te-pu-uš-ša
spoon(?)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
few-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}

13′ ]x ma-aš-x[

14′ ]x GIŠx[

Text bricht ab

0.76488208770752