Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 39.95 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ]x | x[ |
---|---|---|
2′ [nu]-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs KU₆-ia A-NA DU[GDÍLIM.GALbowl-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} an-da]to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
[nu]-uš-ša-an | KU₆-ia | A-NA DU[GDÍLIM.GAL | an-da] |
---|---|---|---|
- CONNn=OBPs - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | bowl-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF |
3′ da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG nam-mastill-;
then- LÚSANGApriest-{(UNM)} a-pu-[u-unhe-DEM2/3.ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C KU₆-un]
da-a-i | nam-ma | LÚSANGA | a-pu-[u-un | KU₆-un] |
---|---|---|---|---|
to take-3SG.PRS entire-QUANall(ABBR) to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} -PNm.D/L.SG | still- then- | priest-{(UNM)} | he-DEM2/3.ACC.SG.C -DN.ACC.SG.C |
4′ ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} A-NA ⸢DINGIR⸣-[LIM]god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ša-ra-a | da-a-i | na-an | A-NA ⸢DINGIR⸣-[LIM] |
---|---|---|---|
up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to take-3SG.PRS entire-QUANall(ABBR) to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} -PNm.D/L.SG | - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
5′ ⸢ša⸣-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG e-ep-zito seize-3SG.PRS na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} [URUpa-pí-li-li]
⸢ša⸣-ra-a | e-ep-zi | na-aš-ta | [URUpa-pí-li-li] |
---|---|---|---|
up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to seize-3SG.PRS | - CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} |
6′ [an-d]ato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)} [me-ma-i]to speak-3SG.PRS
[an-d]a | ki-iš-ša-an | [me-ma-i] | … |
---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-2SG.IMP -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit-{(ABBR)} | to speak-3SG.PRS |
7′ [ak-l]i(?) be-el-ti₄ MUNUS.LUGAL GAL-tù [
[ak-l]i(?) | be-el-ti₄ | MUNUS.LUGAL | GAL-tù | … |
---|---|---|---|---|
8′ [ te?-r]i?-iš-ši-ni-ni *ar-na* ṭá-a-b[i-iš]
… | te?-r]i?-iš-ši-ni-ni | *ar-na* | ṭá-a-b[i-iš] |
---|---|---|---|
9′ [ ] ⸢li⸣-ip-ta ḫi-iṭ-ṭá lu[m-na?]
… | ⸢li⸣-ip-ta | ḫi-iṭ-ṭá | lu[m-na?] |
---|---|---|---|
[pu-uṭ-r]i(?) |
---|
11′ [ me-m]a-ito speak-3SG.PRS nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs DUGDÍLIM.GALbowl-{(UNM)} k[at-ta?]below-;
under-
… | me-m]a-i | nu-uš-ša-an | DUGDÍLIM.GAL | k[at-ta?] |
---|---|---|---|---|
to speak-3SG.PRS | - CONNn=OBPs - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | bowl-{(UNM)} | below- under- |
12′ [A-NA GIŠKÀ-A]N-NIM(stand)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AD.KIDreed worker-{(UNM)};
made of reed wickerwork-{(UNM)} PA-NI DINGIR-LIMgod-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?)-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
divinity-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} da-⸢a⸣-[i]to take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG
[A-NA GIŠKÀ-A]N-NIM | AD.KID | PA-NI DINGIR-LIM | da-⸢a⸣-[i] |
---|---|---|---|
(stand)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | reed worker-{(UNM)} made of reed wickerwork-{(UNM)} | god-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} godsman(?)-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} divinity-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | to take-3SG.PRS entire-QUANall(ABBR) to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} -PNm.D/L.SG |
13′ [na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar-ḫ]ato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} wa-ra-a-[ni]to burn-3SG.PRS.MP;
(wooden object?)-D/L.SG
[na-at | ar-ḫ]a | wa-ra-a-[ni] | … |
---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to burn-3SG.PRS.MP (wooden object?)-D/L.SG |
14′ [ ] ⸢ŠA? GEŠTIN⸣wine official-{GEN.SG, GEN.PL};
wine-{GEN.SG, GEN.PL} ḫar-zito have-3SG.PRS [ ]
… | ⸢ŠA? GEŠTIN⸣ | ḫar-zi | … |
---|---|---|---|
wine official-{GEN.SG, GEN.PL} wine-{GEN.SG, GEN.PL} | to have-3SG.PRS |
r. Kol. bricht ab
… | ||
---|---|---|