Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 39.95 (2021-12-31)

1′ [ ]x x[


]xx[

2′ [nu]-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
KU₆-ia A-NA DU[GDÍLIM.GALbowl-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} an-da]to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF

[nu]-uš-ša-anKU₆-iaA-NA DU[GDÍLIM.GALan-da]
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
bowl-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
equal-STF

3′ da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG
nam-mastill-;
then-
SANGApriest-{(UNM)} a-pu-[u-unhe-DEM2/3.ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C
KU₆-un]

da-a-inam-maSANGAa-pu-[u-unKU₆-un]
to take-3SG.PRS
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-PNm.D/L.SG
still-
then-
priest-{(UNM)}he-DEM2/3.ACC.SG.C
-DN.ACC.SG.C

4′ ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG
na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
A-NA DINGIR-[LIM]god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

ša-ra-ada-a-ina-anA-NA DINGIR-[LIM]
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to take-3SG.PRS
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-PNm.D/L.SG
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

5′ ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
e-ep-zito seize-3SG.PRS na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
[URUpa-pí-li-li]

ša-ra-ae-ep-zina-aš-ta[URUpa-pí-li-li]
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to seize-3SG.PRS- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

6′ [an-d]ato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)}
[me-ma-i]to speak-3SG.PRS


[an-d]aki-iš-ša-an[me-ma-i]
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
equal-STF
thus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-2SG.IMP
-PNm.NOM.SG.C
-{PNm(UNM)}
well-being-
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit-{(ABBR)}
to speak-3SG.PRS

7′ [ak-l]i(?) be-el-ti₄ MUNUS.LUGAL GAL-tù [

[ak-l]i(?)be-el-ti₄MUNUS.LUGALGAL-tù

8′ [ te?-r]i?-iš-ši-ni-ni *ar-na* ṭá-a-b[i-iš]

te?-r]i?-iš-ši-ni-ni*ar-na*ṭá-a-b[i-iš]

9′ [ ] li-ip-ta ḫi-iṭ-ṭá lu[m-na?]

li-ip-taḫi-iṭ-ṭálu[m-na?]

10′ [pu-uṭ-r]i(?)


[pu-uṭ-r]i(?)

11′ [ me-m]a-ito speak-3SG.PRS nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
DUGDÍLIM.GALbowl-{(UNM)} k[at-ta?]below-;
under-

me-m]a-inu-uš-ša-anDUGDÍLIM.GALk[at-ta?]
to speak-3SG.PRS- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
bowl-{(UNM)}below-
under-

12′ [A-NA GIŠKÀ-A]N-NIM(stand)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AD.KIDreed worker-{(UNM)};
made of reed wickerwork-{(UNM)}
PA-NI DINGIR-LIMgod-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?)-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
divinity-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
da-a-[i]to take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG

[A-NA GIŠKÀ-A]N-NIMAD.KIDPA-NI DINGIR-LIMda-a-[i]
(stand)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}reed worker-{(UNM)}
made of reed wickerwork-{(UNM)}
god-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
godsman(?)-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
divinity-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
to take-3SG.PRS
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-PNm.D/L.SG

13′ [na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar-ḫ]ato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
wa-ra-a-[ni]to burn-3SG.PRS.MP;
(wooden object?)-D/L.SG


[na-atar-ḫ]awa-ra-a-[ni]
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to burn-3SG.PRS.MP
(wooden object?)-D/L.SG

14′ [ ] ŠA? GEŠTINwine official-{GEN.SG, GEN.PL};
wine-{GEN.SG, GEN.PL}
ḫar-zito have-3SG.PRS [ ]

ŠA? GEŠTINḫar-zi
wine official-{GEN.SG, GEN.PL}
wine-{GEN.SG, GEN.PL}
to have-3SG.PRS

15′ [ -n]a?-i nu(-)[

r. Kol. bricht ab

0.6769061088562