Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 39.88 (2021-12-31)

Vs. I 1′ [ ]x(-)du?(-)[

Vs. I 2′ [ ] DUGD[ÍLIM.GAL(?)bowl-{(UNM)} t]ák-n[i(?)earth-D/L.SG

DUGD[ÍLIM.GAL(?)t]ák-n[i(?)
bowl-{(UNM)}earth-D/L.SG

Vs. I 3′ ú-wa-an-[zi]to see-3PL.PRS;
to drink-HITT.INF;
to come-3PL.PRS
x x-?-ša [ ](-)l[a-

ú-wa-an-[zi]xx-?-ša
to see-3PL.PRS
to drink-HITT.INF
to come-3PL.PRS

Vs. I 4′ [na-aš-t]a- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-;
why?-
kur-kán-[zito keep-3PL.PRS;
-GN.D/L.SG
na-a]t-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} [

[na-aš-t]aKÙ.BABBARku-itkur-kán-[zina-a]t-kán
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
why?-
to keep-3PL.PRS
-GN.D/L.SG
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

Vs. I 5′ [an-d]ato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
tar-na-ihalf-unit-D/L.SG;
to let-3SG.PRS;
to let-2SG.IMP
na-at-ša-an-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} A-N[A GIŠB]ANŠURtable-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

[an-d]atar-na-ina-at-ša-anA-N[A GIŠB]ANŠUR
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
equal-STF
half-unit-D/L.SG
to let-3SG.PRS
to let-2SG.IMP
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}table-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 6′ [EGIR]-pa da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG
[ ]


[EGIR]-pada-a-i
to take-3SG.PRS
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-PNm.D/L.SG

Vs. I 7′ [DUGDÍLIM.GAL]bowl-{(UNM)} Ìoil-{(UNM)};
to anoint-3SG.PRS;
to anoint-PTCP.NOM.SG.C;
smeared with oil-PTCP.NOM.SG.C
ŠA DINGIRdivinity-{GEN.SG, GEN.PL};
deity-{GEN.SG, GEN.PL};
ecstatic-{GEN.SG, GEN.PL};
god-{GEN.SG, GEN.PL}
GEŠTIN-ma-kán ŠA DINGIR-LIMgod-{GEN.SG, GEN.PL};
godsman(?)-{GEN.SG, GEN.PL};
divinity-{GEN.SG, GEN.PL}
[ ]

[DUGDÍLIM.GAL]ÌŠA DINGIRGEŠTIN-ma-kánŠA DINGIR-LIM
bowl-{(UNM)}oil-{(UNM)}
to anoint-3SG.PRS
to anoint-PTCP.NOM.SG.C
smeared with oil-PTCP.NOM.SG.C
divinity-{GEN.SG, GEN.PL}
deity-{GEN.SG, GEN.PL}
ecstatic-{GEN.SG, GEN.PL}
god-{GEN.SG, GEN.PL}
god-{GEN.SG, GEN.PL}
godsman(?)-{GEN.SG, GEN.PL}
divinity-{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. I 8′ [I-NA] DUGGÌR.GÁN(vessel)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
la-a-ḫu-u-w[a-a-i]to pour-3SG.PRS;
to pour-2SG.IMP


[I-NA] DUGGÌR.GÁNan-dala-a-ḫu-u-w[a-a-i]
(vessel)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
equal-STF
to pour-3SG.PRS
to pour-2SG.IMP

Vs. I 9′ [EGIR-an-m]a?-kán SANGApriest-{(UNM)} A-NA GIŠKÀ-AN-NIM(stand)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AD.K[ID]reed worker-{(UNM)};
made of reed wickerwork-{(UNM)}

[EGIR-an-m]a?-kánSANGAA-NA GIŠKÀ-AN-NIMAD.K[ID]
priest-{(UNM)}(stand)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}reed worker-{(UNM)}
made of reed wickerwork-{(UNM)}

Vs. I 10′ [SÍGk]i-iš-ri-in(woollen utensil)-ACC.SG.C an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
ša-a-ḫito plug-3SG.PRS;
(herbal aroma substance)-{D/L.SG, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
še-er-ra-[aš-ša-an](mng. unkn.)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
up-;
on-;
-{DN(UNM)};
up-={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
on-={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
-{DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

[SÍGk]i-iš-ri-inan-daša-a-ḫiše-er-ra-[aš-ša-an]
(woollen utensil)-ACC.SG.Cto be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
equal-STF
to plug-3SG.PRS
(herbal aroma substance)-{D/L.SG, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
(mng. unkn.)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
up-
on-
-{DN(UNM)}
up-={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
on-={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
-{DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

Vs. I 11′ [DUGDÍL]IM.GALbowl-{(UNM)} Ìoil-{(UNM)};
to anoint-3SG.PRS;
to anoint-PTCP.NOM.SG.C;
smeared with oil-PTCP.NOM.SG.C
da-an-na-ra-an-ta-anempty-ACC.SG.C d[a-a-i]to take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG

[DUGDÍL]IM.GALÌda-an-na-ra-an-ta-and[a-a-i]
bowl-{(UNM)}oil-{(UNM)}
to anoint-3SG.PRS
to anoint-PTCP.NOM.SG.C
smeared with oil-PTCP.NOM.SG.C
empty-ACC.SG.Cto take-3SG.PRS
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-PNm.D/L.SG

Vs. I 12′ [A-N]A DUGDÍLIM.GALbowl-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ì-ma-aš-ša-an [an-d]ato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
ša-a-ku-w[a-an-ti](form of punishment)-PTCP.D/L.SG;
to moisten(?)-PTCP.D/L.SG

[A-N]A DUGDÍLIM.GALÌ-ma-aš-ša-an[an-d]aša-a-ku-w[a-an-ti]
bowl-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
equal-STF
(form of punishment)-PTCP.D/L.SG
to moisten(?)-PTCP.D/L.SG

Vs. I 13′ [GIŠz]u-up-pa-ritorch-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
torch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
-GN.D/L.SG
ḫa-an-da-a-ez-zito arrange-3SG.PRS [na]m-mastill-;
then-
IŠ-TUout of-{ABL, INS} [

[GIŠz]u-up-pa-riḫa-an-da-a-ez-zi[na]m-maIŠ-TU
torch-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG}
torch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
-GN.D/L.SG
to arrange-3SG.PRSstill-
then-
out of-{ABL, INS}

Vs. I 14′ [PA-N]I DINGIR-LIMgod-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?)-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
divinity-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
d[a-a-i]to take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG


[PA-N]I DINGIR-LIMd[a-a-i]
god-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
godsman(?)-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
divinity-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
to take-3SG.PRS
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-PNm.D/L.SG

Vs. I 15′ [nam]-mastill-;
then-
SANGA-iš 2two-QUANcar SÍGtar-pa-lu-ušsash(?)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} SÍGwool-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
SA₅red-{(UNM)} S[ÍGwool-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
ZA.GÌN]blue-{(UNM)};
lapis lazuli-{(UNM)}

[nam]-maSANGA-iš2SÍGtar-pa-lu-ušSÍGSA₅S[ÍGZA.GÌN]
still-
then-
two-QUANcarsash(?)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}wool-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
red-{(UNM)}wool-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
blue-{(UNM)}
lapis lazuli-{(UNM)}

Vs. I 16′ [ar]-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
túḫ-ša-a!-i!to cut (off)-3SG.PRS na-[a]š-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
a-wa-anto be warm-SUP;
along-;
-DN.ACC.SG.C;
-GN.ACC.SG.C;
to see-2SG.IMP;
-{DN(UNM)}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
d[a-a-i]to take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG

[ar]-ḫatúḫ-ša-a!-i!na-[a]š-taa-wa-anar-ḫad[a-a-i]
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to cut (off)-3SG.PRS- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
to be warm-SUP
along-
-DN.ACC.SG.C
-GN.ACC.SG.C
to see-2SG.IMP
-{DN(UNM)}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to take-3SG.PRS
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-PNm.D/L.SG

Vs. I 17′ [na-a]t-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
tar-na-an-zito let-3PL.PRS na-at-ša-an-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} š[a?-

[na-a]tan-datar-na-an-zina-at-ša-an
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
equal-STF
to let-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

Vs. I 18′ [k]e-e-da-nithis-DEM1.D/L.SG A-NA DUGDÍLIM.GALbowl-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GIŠzu-up-pa-r[i-ia]torch-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
torch-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
torch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
torch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

[k]e-e-da-niA-NA DUGDÍLIM.GALGIŠzu-up-pa-r[i-ia]
this-DEM1.D/L.SGbowl-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}torch-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
torch-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG}
torch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
torch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Vs. I 19′ [ḫa-an]-da-a-ito arrange-2SG.IMP;
pertaining to the forehead-D/L.SG
A-NA SÍGḫu-ud-du-ul-li-ma-aš-[ša-an]wool-tuft-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
wool-tuft-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

[ḫa-an]-da-a-iA-NA SÍGḫu-ud-du-ul-li-ma-aš-[ša-an]
to arrange-2SG.IMP
pertaining to the forehead-D/L.SG
wool-tuft-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
wool-tuft-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

Vs. I 20′ [GIŠpa-i]-nicedar tree(?)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} GIŠSE₂₀-ER-DUMolive tree-{(UNM)} pát-tal-wa-an-*da-ia l[a*-a-ḫu-wa-i]to pour-3SG.PRS;
to pour-2SG.IMP

Ende Vs. I

[GIŠpa-i]-niGIŠSE₂₀-ER-DUMpát-tal-wa-an-*da-ial[a*-a-ḫu-wa-i]
cedar tree(?)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}olive tree-{(UNM)}to pour-3SG.PRS
to pour-2SG.IMP

Rs. IV 1 [m]a-a-an(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
as-
ki-ithis-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)}
me-ma-a-ito speak-3SG.PRS nu--ša-a[n- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

[m]a-a-anki-ime-ma-a-inu--ša-a[n
(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
as-
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit-{(ABBR)}
to speak-3SG.PRS- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

Rs. IV 2 [A-N]A SAG.GÉME.ARADMEŠ-ia ŠUMEŠ-aš [wa-a-tar]water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
‘water-stone’-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

[A-N]A SAG.GÉME.ARADMEŠ-iaŠUMEŠ-aš[wa-a-tar]
water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
‘water-stone’-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Rs. IV 3 la-a-ḫu-wa-ito pour-3SG.PRS;
to pour-2SG.IMP
na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
URUKÁ.DINGIR.[RA-li-li]

la-a-ḫu-wa-ina-aš-taURUKÁ.DINGIR.[RA-li-li]
to pour-3SG.PRS
to pour-2SG.IMP
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

Rs. IV 4 an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)}
me-ma-ito speak-3SG.PRS a[r-na-šu?]

an-daki-iš-ša-anme-ma-ia[r-na-šu?]
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
equal-STF
thus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-2SG.IMP
-PNm.NOM.SG.C
-{PNm(UNM)}
well-being-
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit-{(ABBR)}
to speak-3SG.PRS

Rs. IV 5 gi₅-il-la-ti-šu pa-a-ṭe₄-er i-l[a-

gi₅-il-la-ti-šupa-a-ṭe₄-er

Rs. IV 6 ḫe-e-ṭì-[šu]


ḫe-e-ṭì-[šu]

Rs. IV 7 nam-mastill-;
then-
GAL-AMcup-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} EGIR-pa IT-TI GALḪI.Agrandee-{ABL, INS};
cup-{ABL, INS};
big-{ABL, INS};
-{ABL, INS}
[ ]

nam-maGAL-AMEGIR-paIT-TI GALḪI.A
still-
then-
cup-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}grandee-{ABL, INS}
cup-{ABL, INS}
big-{ABL, INS}
-{ABL, INS}

Rs. IV 8 da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG
nu-uš-ma-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT};
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}
TÚGku-re-eš(Rasur)-[šar]piece of cloth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

da-a-inu-uš-ma-aš-kánTÚGku-re-eš(Rasur)-[šar]
to take-3SG.PRS
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-PNm.D/L.SG
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}
piece of cloth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs. IV 9 IŠ-TU ŠUMEŠ-ŠU-NUhand-{ABL, INS} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
l[a-a-i]to release-{2SG.IMP, 3SG.PRS}

IŠ-TU ŠUMEŠ-ŠU-NUar-ḫal[a-a-i]
hand-{ABL, INS}to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to release-{2SG.IMP, 3SG.PRS}

Rs. IV 10 I-NA GIŠKÀ-AN-NIM(stand)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} AD.KID-ia-ká[n]

I-NA GIŠKÀ-AN-NIMAD.KID-ia-ká[n]
(stand)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Rs. IV 11 SÍGki-iš-ri-(woollen utensil)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} 〈ku-iš〉which-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
ša-ḫa-an-z[a]fief-ABL;
to plug-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
fief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
to plug-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

SÍGki-iš-ri-〈ku-iš〉an-daša-ḫa-an-z[a]
(woollen utensil)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}which-REL.NOM.SG.C
who?-INT.NOM.SG.C
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
equal-STF
fief-ABL
to plug-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
fief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to plug-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Rs. IV 12 SÍGki-iš-ri-in-na(woollen utensil)-ACC.SG.C=CNJadd SANGApriestess-{(UNM)};
priest-{(UNM)}
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG
[ ]

SÍGki-iš-ri-in-naSANGAda-a-i
(woollen utensil)-ACC.SG.C=CNJaddpriestess-{(UNM)}
priest-{(UNM)}
to take-3SG.PRS
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-PNm.D/L.SG

Rs. IV 13 [n]a-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
I-NA É-ŠUhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} pé-e-[da-i]to take-3SG.PRS;
to take-2SG.IMP

[n]a-atar-ḫaI-NA É-ŠUpé-e-[da-i]
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}to take-3SG.PRS
to take-2SG.IMP

Rs. IV 14 [SA]G.GÉME.ARADMEŠ-ma PA-NI DINGIR-LIMgod-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?)-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
divinity-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
a[r-an-ta-ri]to stand-3PL.PRS.MP;
to raise-3PL.PRS.MP

[SA]G.GÉME.ARADMEŠ-maPA-NI DINGIR-LIMa[r-an-ta-ri]
god-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
godsman(?)-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
divinity-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
to stand-3PL.PRS.MP
to raise-3PL.PRS.MP

Rs. IV 15 [na]-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
2two-QUANcar UDUḪI.Asheep-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
u-un-n[a-an-zi]to send here-3PL.PRS

[na]-aš-ta2UDUḪI.Aan-dau-un-n[a-an-zi]
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
two-QUANcarsheep-{(UNM)}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
equal-STF
to send here-3PL.PRS

Rs. IV 16 [nu-k]ánCONNn=OBPk SANGApriest-{(UNM)} IŠ-TUand-{ABL, INS};
to sleep-{ABL, INS};
sleep-{ABL, INS}
(Rasur) *GAL*-[AM Ù]cup-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

[nu-k]ánSANGAIŠ-TU*GAL*-[AM Ù]
CONNn=OBPkpriest-{(UNM)}and-{ABL, INS}
to sleep-{ABL, INS}
sleep-{ABL, INS}
cup-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

Rs. IV 17 []-TU DUGGÌR.GÁN(vessel)-{ABL, INS} du-w[a-an?hither-;
-{PNm(UNM)};
-PNm.ACC.SG.C;
-{PNm(ABBR)}

[]-TU DUGGÌR.GÁNdu-w[a-an?
(vessel)-{ABL, INS}hither-
-{PNm(UNM)}
-PNm.ACC.SG.C
-{PNm(ABBR)}

Rs. IV 18 [ ]x an-tu-wa-a[ḫ-

]x

Rs. IV 19 [ ]x-aš MUNUS?x-x[

]x-ašMUNUS?x-x[

Rs. IV 20 [ ]x ḪAR [

]x

Rs. IV 21 [SÍGwool-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
S]A₅red-{(UNM)} [

[SÍGS]A₅
wool-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
red-{(UNM)}

Rs. IV 22 [ ](-)ma(-)[


Rs. IV bricht ab

Text: túḫ-⸢ša⸣-an.
0.71657109260559