Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 39.88 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
Vs. I 2′ [ ] ⸢DUG⸣D[ÍLIM.GAL(?)bowl-{(UNM)} t]ák-n[i(?)earth-D/L.SG
… | ⸢DUG⸣D[ÍLIM.GAL(?) | … | t]ák-n[i(?) |
---|---|---|---|
bowl-{(UNM)} | earth-D/L.SG |
Vs. I 3′ ⸢ú⸣-wa-⸢an⸣-[zi]to see-3PL.PRS;
to drink-HITT.INF;
to come-3PL.PRS x x-⸢iš?-ša⸣ [ ](-)l[a-
⸢ú⸣-wa-⸢an⸣-[zi] | x | x-⸢iš?-ša⸣ | … | |
---|---|---|---|---|
to see-3PL.PRS to drink-HITT.INF to come-3PL.PRS |
Vs. I 4′ [na-aš-t]a- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-;
why?- kur-kán-[zito keep-3PL.PRS;
-GN.D/L.SG na-a]t-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} [
[na-aš-t]a | KÙ.BABBAR | ku-it | kur-kán-[zi | na-a]t-kán | … |
---|---|---|---|---|---|
- CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because- why?- | to keep-3PL.PRS -GN.D/L.SG | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} |
Vs. I 5′ [an-d]ato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF tar-na-ihalf-unit-D/L.SG;
to let-3SG.PRS;
to let-2SG.IMP na-at-ša-an-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} ⸢A⸣-N[A GIŠB]ANŠURtable-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
[an-d]a | tar-na-i | na-at-ša-an | ⸢A⸣-N[A GIŠB]ANŠUR | … |
---|---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | half-unit-D/L.SG to let-3SG.PRS to let-2SG.IMP | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} | table-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. I 6′ [EGIR]-pa da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG [ ]
[EGIR]-pa | da-a-i | … |
---|---|---|
to take-3SG.PRS entire-QUANall(ABBR) to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} -PNm.D/L.SG |
Vs. I 7′ [DUGDÍLIM.GAL]bowl-{(UNM)} Ìoil-{(UNM)};
to anoint-3SG.PRS;
to anoint-PTCP.NOM.SG.C;
smeared with oil-PTCP.NOM.SG.C ŠA DINGIRdivinity-{GEN.SG, GEN.PL};
deity-{GEN.SG, GEN.PL};
ecstatic-{GEN.SG, GEN.PL};
god-{GEN.SG, GEN.PL} GEŠTIN-ma-kán ŠA DINGIR-LIMgod-{GEN.SG, GEN.PL};
godsman(?)-{GEN.SG, GEN.PL};
divinity-{GEN.SG, GEN.PL} [ ]
[DUGDÍLIM.GAL] | Ì | ŠA DINGIR | GEŠTIN-ma-kán | ŠA DINGIR-LIM | … |
---|---|---|---|---|---|
bowl-{(UNM)} | oil-{(UNM)} to anoint-3SG.PRS to anoint-PTCP.NOM.SG.C smeared with oil-PTCP.NOM.SG.C | divinity-{GEN.SG, GEN.PL} deity-{GEN.SG, GEN.PL} ecstatic-{GEN.SG, GEN.PL} god-{GEN.SG, GEN.PL} | god-{GEN.SG, GEN.PL} godsman(?)-{GEN.SG, GEN.PL} divinity-{GEN.SG, GEN.PL} |
Vs. I 8′ [I-NA] DUGGÌR.GÁN(vessel)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF la-a-ḫu-u-w[a-a-i]to pour-3SG.PRS;
to pour-2SG.IMP
[I-NA] DUGGÌR.GÁN | an-da | la-a-ḫu-u-w[a-a-i] | … |
---|---|---|---|
(vessel)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | to pour-3SG.PRS to pour-2SG.IMP |
Vs. I 9′ [EGIR-an-m]a?-kán LÚSANGApriest-{(UNM)} A-NA ⸢GIŠ⸣KÀ-AN-NIM(stand)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AD.K[ID]reed worker-{(UNM)};
made of reed wickerwork-{(UNM)}
[EGIR-an-m]a?-kán | LÚSANGA | A-NA ⸢GIŠ⸣KÀ-AN-NIM | AD.K[ID] |
---|---|---|---|
priest-{(UNM)} | (stand)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | reed worker-{(UNM)} made of reed wickerwork-{(UNM)} |
Vs. I 10′ [SÍGk]i-iš-ri-in(woollen utensil)-ACC.SG.C an-⸢da⸣to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF ša-a-ḫito plug-3SG.PRS;
(herbal aroma substance)-{D/L.SG, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} še-er-ra-[aš-ša-an](mng. unkn.)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
up-;
on-;
-{DN(UNM)};
up-={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
on-={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
-{DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
[SÍGk]i-iš-ri-in | an-⸢da⸣ | ša-a-ḫi | še-er-ra-[aš-ša-an] |
---|---|---|---|
(woollen utensil)-ACC.SG.C | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | to plug-3SG.PRS (herbal aroma substance)-{D/L.SG, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | (mng. unkn.)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} up- on- -{DN(UNM)} up-={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} on-={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} -{DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} |
Vs. I 11′ [DUGDÍL]IM.GALbowl-{(UNM)} Ìoil-{(UNM)};
to anoint-3SG.PRS;
to anoint-PTCP.NOM.SG.C;
smeared with oil-PTCP.NOM.SG.C da-an-na-⸢ra⸣-an-⸢ta-an⸣empty-ACC.SG.C d[a-a-i]to take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG
[DUGDÍL]IM.GAL | Ì | da-an-na-⸢ra⸣-an-⸢ta-an⸣ | d[a-a-i] |
---|---|---|---|
bowl-{(UNM)} | oil-{(UNM)} to anoint-3SG.PRS to anoint-PTCP.NOM.SG.C smeared with oil-PTCP.NOM.SG.C | empty-ACC.SG.C | to take-3SG.PRS entire-QUANall(ABBR) to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} -PNm.D/L.SG |
Vs. I 12′ [A-N]A DUGDÍLIM.GALbowl-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ì-⸢ma⸣-aš-ša-an [an-d]ato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF ša-a-ku-w[a-an-ti](form of punishment)-PTCP.D/L.SG;
to moisten(?)-PTCP.D/L.SG
[A-N]A DUGDÍLIM.GAL | Ì-⸢ma⸣-aš-ša-an | [an-d]a | ša-a-ku-w[a-an-ti] |
---|---|---|---|
bowl-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | (form of punishment)-PTCP.D/L.SG to moisten(?)-PTCP.D/L.SG |
Vs. I 13′ [GIŠz]u-up-pa-ritorch-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
torch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
-GN.D/L.SG ḫa-an-da-a-ez-zito arrange-3SG.PRS [na]m-⸢ma⸣still-;
then- IŠ-TUout of-{ABL, INS} [
[GIŠz]u-up-pa-ri | ḫa-an-da-a-ez-zi | [na]m-⸢ma⸣ | IŠ-TU | … |
---|---|---|---|---|
torch-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG} torch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} -GN.D/L.SG | to arrange-3SG.PRS | still- then- | out of-{ABL, INS} |
Vs. I 14′ [PA-N]I DINGIR-LIMgod-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?)-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
divinity-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} d[a-a-i]to take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG
[PA-N]I DINGIR-LIM | d[a-a-i] | … |
---|---|---|
god-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} godsman(?)-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} divinity-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | to take-3SG.PRS entire-QUANall(ABBR) to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} -PNm.D/L.SG |
Vs. I 15′ [nam]-mastill-;
then- LÚSANGA-iš 2two-QUANcar SÍGtar-pa-lu-ušsash(?)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} SÍGwool-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} SA₅red-{(UNM)} S[ÍGwool-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} ZA.GÌN]blue-{(UNM)};
lapis lazuli-{(UNM)}
[nam]-ma | LÚSANGA-iš | 2 | SÍGtar-pa-lu-uš | SÍG | SA₅ | S[ÍG | ZA.GÌN] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
still- then- | two-QUANcar | sash(?)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} | wool-{(UNM)} -{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} | red-{(UNM)} | wool-{(UNM)} -{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} | blue-{(UNM)} lapis lazuli-{(UNM)} |
Vs. I 16′ [ar]-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} túḫ-⸢ša⸣-a!-i!to cut (off)-3SG.PRS na-[a]š-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} a-wa-anto be warm-SUP;
along-;
-DN.ACC.SG.C;
-GN.ACC.SG.C;
to see-2SG.IMP;
-{DN(UNM)} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} d[a-a-i]to take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG
[ar]-ḫa | túḫ-⸢ša⸣-a!-i! | … | na-[a]š-ta | a-wa-an | ar-ḫa | d[a-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|
to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to cut (off)-3SG.PRS | - CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to be warm-SUP along- -DN.ACC.SG.C -GN.ACC.SG.C to see-2SG.IMP -{DN(UNM)} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to take-3SG.PRS entire-QUANall(ABBR) to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} -PNm.D/L.SG |
Vs. I 17′ [na-a]t-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} an-⸢da⸣to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF tar-na-an-zito let-3PL.PRS na-at-ša-an-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} š[a?-
[na-a]t | an-⸢da⸣ | tar-na-an-zi | na-at-ša-an | |
---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | to let-3PL.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} |
Vs. I 18′ [k]e-e-da-nithis-DEM1.D/L.SG A-NA DUGDÍLIM.GALbowl-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GIŠzu-up-pa-r[i-ia]torch-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
torch-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
torch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
torch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
[k]e-e-da-ni | A-NA DUGDÍLIM.GAL | GIŠzu-up-pa-r[i-ia] |
---|---|---|
this-DEM1.D/L.SG | bowl-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | torch-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} torch-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG} torch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} torch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Vs. I 19′ [ḫa-an]-da-a-ito arrange-2SG.IMP;
pertaining to the forehead-D/L.SG A-NA SÍGḫu-ud-du-ul-li-ma-aš-[ša-an]wool-tuft-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
wool-tuft-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
[ḫa-an]-da-a-i | A-NA SÍGḫu-ud-du-ul-li-ma-aš-[ša-an] |
---|---|
to arrange-2SG.IMP pertaining to the forehead-D/L.SG | wool-tuft-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} wool-tuft-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} |
Vs. I 20′ [GIŠpa-i]-⸢nicedar tree(?)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} GIŠSE₂₀-ER⸣-DUMolive tree-{(UNM)} pát-tal-wa-an-*da-ia l[a*-a-ḫu-wa-i]to pour-3SG.PRS;
to pour-2SG.IMP
Ende Vs. I
[GIŠpa-i]-⸢ni | GIŠSE₂₀-ER⸣-DUM | pát-tal-wa-an-*da-ia | l[a*-a-ḫu-wa-i] |
---|---|---|---|
cedar tree(?)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} | olive tree-{(UNM)} | to pour-3SG.PRS to pour-2SG.IMP |
Rs. IV 1 [m]a-a-an(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
as- ki-ithis-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)} me-ma-a-ito speak-3SG.PRS nu-⸢uš⸣-ša-a[n- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
[m]a-a-an | ki-i | me-ma-a-i | nu-⸢uš⸣-ša-a[n |
---|---|---|---|
(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} as- | this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit-{(ABBR)} | to speak-3SG.PRS | - CONNn=OBPs - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs |
Rs. IV 2 [A-N]A SAG.GÉME.ARADMEŠ-ia ŠUMEŠ-aš [wa-a-tar]water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
‘water-stone’-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
[A-N]A SAG.GÉME.ARADMEŠ-ia | ŠUMEŠ-aš | [wa-a-tar] |
---|---|---|
water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ‘water-stone’-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Rs. IV 3 la-a-ḫu-wa-ito pour-3SG.PRS;
to pour-2SG.IMP na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} URUKÁ.DINGIR.[RA-li-li]
la-a-ḫu-wa-i | na-aš-ta | URUKÁ.DINGIR.[RA-li-li] |
---|---|---|
to pour-3SG.PRS to pour-2SG.IMP | - CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} |
Rs. IV 4 an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)} me-ma-ito speak-3SG.PRS
an-da | ki-iš-ša-an | me-ma-i | a[r-na-šu?] |
---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-2SG.IMP -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit-{(ABBR)} | to speak-3SG.PRS |
Rs. IV 5 gi₅-il-la-ti-šu pa-a-ṭe₄-er i-l[a-
gi₅-il-la-ti-šu | pa-a-ṭe₄-er | |
---|---|---|
ḫe-e-ṭì-[šu] | … |
---|---|
Rs. IV 7 nam-mastill-;
then- GAL-AMcup-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} EGIR-pa IT-⸢TI⸣ GALḪI.Agrandee-{ABL, INS};
cup-{ABL, INS};
big-{ABL, INS};
-{ABL, INS} [ ]
nam-ma | GAL-AM | EGIR-pa | IT-⸢TI⸣ GALḪI.A | … |
---|---|---|---|---|
still- then- | cup-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | grandee-{ABL, INS} cup-{ABL, INS} big-{ABL, INS} -{ABL, INS} |
Rs. IV 8 da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG nu-uš-ma-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT};
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk} TÚGku-re-eš(Rasur)-[šar]piece of cloth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
da-a-i | nu-uš-ma-aš-kán | TÚGku-re-eš(Rasur)-[šar] |
---|---|---|
to take-3SG.PRS entire-QUANall(ABBR) to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} -PNm.D/L.SG | -{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk} | piece of cloth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Rs. IV 9 IŠ-TU ŠUMEŠ-ŠU-NUhand-{ABL, INS} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} l[a-a-i]to release-{2SG.IMP, 3SG.PRS}
IŠ-TU ŠUMEŠ-ŠU-NU | ar-ḫa | l[a-a-i] |
---|---|---|
hand-{ABL, INS} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to release-{2SG.IMP, 3SG.PRS} |
Rs. IV 10 I-NA GIŠKÀ-AN-NIM(stand)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} AD.KID-ia-ká[n]
I-NA GIŠKÀ-AN-NIM | AD.KID-ia-ká[n] |
---|---|
(stand)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
Rs. IV 11 SÍGki-iš-ri-⸢iš⸣(woollen utensil)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} 〈ku-iš〉which-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF ša-ḫa-an-z[a]fief-ABL;
to plug-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
fief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
to plug-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
SÍGki-iš-ri-⸢iš⸣ | 〈ku-iš〉 | an-da | ša-ḫa-an-z[a] |
---|---|---|---|
(woollen utensil)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | fief-ABL to plug-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} fief-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} to plug-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Rs. IV 12 SÍGki-iš-ri-⸢in⸣-na(woollen utensil)-ACC.SG.C=CNJadd ⸢LÚSANGA⸣priestess-{(UNM)};
priest-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG [ ]
SÍGki-iš-ri-⸢in⸣-na | ⸢LÚSANGA⸣ | da-a-i | … |
---|---|---|---|
(woollen utensil)-ACC.SG.C=CNJadd | priestess-{(UNM)} priest-{(UNM)} | to take-3SG.PRS entire-QUANall(ABBR) to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} -PNm.D/L.SG |
Rs. IV 13 [n]a-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} I-NA É-ŠUhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} pé-⸢e⸣-[da-i]to take-3SG.PRS;
to take-2SG.IMP
[n]a-at | ar-ḫa | I-NA É-ŠU | pé-⸢e⸣-[da-i] |
---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | to take-3SG.PRS to take-2SG.IMP |
Rs. IV 14 [SA]G.GÉME.ARADMEŠ-ma PA-NI DINGIR-LIMgod-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?)-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
divinity-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} a[r-an-ta-ri]to stand-3PL.PRS.MP;
to raise-3PL.PRS.MP
[SA]G.GÉME.ARADMEŠ-ma | PA-NI DINGIR-LIM | a[r-an-ta-ri] |
---|---|---|
god-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} godsman(?)-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} divinity-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | to stand-3PL.PRS.MP to raise-3PL.PRS.MP |
Rs. IV 15 [na]-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} 2two-QUANcar UDUḪI.Asheep-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF u-un-n[a-an-zi]to send here-3PL.PRS
[na]-aš-ta | 2 | UDUḪI.A | an-da | u-un-n[a-an-zi] |
---|---|---|---|---|
- CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | two-QUANcar | sheep-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | to send here-3PL.PRS |
Rs. IV 16 [nu-k]ánCONNn=OBPk LÚSANGApriest-{(UNM)} IŠ-TUand-{ABL, INS};
to sleep-{ABL, INS};
sleep-{ABL, INS} (Rasur) *GAL*-[AM Ù]cup-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
[nu-k]án | LÚSANGA | IŠ-TU | *GAL*-[AM Ù] |
---|---|---|---|
CONNn=OBPk | priest-{(UNM)} | and-{ABL, INS} to sleep-{ABL, INS} sleep-{ABL, INS} | cup-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
Rs. IV 17 [IŠ]-TU ⸢DUGGÌR⸣.GÁN(vessel)-{ABL, INS} du-w[a-an?hither-;
-{PNm(UNM)};
-PNm.ACC.SG.C;
-{PNm(ABBR)}
[IŠ]-TU ⸢DUGGÌR⸣.GÁN | du-w[a-an? |
---|---|
(vessel)-{ABL, INS} | hither- -{PNm(UNM)} -PNm.ACC.SG.C -{PNm(ABBR)} |
… | ]x | |
---|---|---|
Rs. IV 19 [ ]x-aš ⸢MUNUS?⸣x-x[
… | ]x-aš | ⸢MUNUS?⸣x-x[ |
---|---|---|
… | ]x | … |
---|---|---|
Rs. IV 21 [SÍGwool-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} S]A₅red-{(UNM)} [
[SÍG | S]A₅ | … |
---|---|---|
wool-{(UNM)} -{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} | red-{(UNM)} |
Rs. IV bricht ab
… | … | |
---|---|---|