Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 39.76 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1 [ ] ma-ši-wa-anto do so much(?)-SUP;
to do so much(?)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
as much as-;
as many-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to do so much(?)-2SG.IMP A-NA ENlord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
lordship-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SISKURsacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to recite-PTCP.NOM.SG.C ZI-an-zasoul-{FNL(an).NOM.SG.C, FNL(an).VOC.SG};
soul-ACC.SG.C
… | ma-ši-wa-an | A-NA EN | SISKUR | ZI-an-za |
---|---|---|---|---|
to do so much(?)-SUP to do so much(?)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} as much as- as many-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to do so much(?)-2SG.IMP | lord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} lordship-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | sacrifice-{(UNM)} to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to recite-PTCP.NOM.SG.C | soul-{FNL(an).NOM.SG.C, FNL(an).VOC.SG} soul-ACC.SG.C |
Vs. 2 [ a-pé-ni-iš-šu-w]a-ansuch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
… | a-pé-ni-iš-šu-w]a-an | pa-a-i | … |
---|---|---|---|
such-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
Vs. 3 [ ] LUGAL-uš na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} Éḫa-pal-ki pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
… | LUGAL-uš | na-aš | Éḫa-pal-ki | pé-ra-an |
---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Vs. 4 [ ma]-⸢a⸣-an-maas- MUNUS.LUGAL-ma na-aš-šuor-CNJ DUMU.LUGALprince-{(UNM)}
… | ma]-⸢a⸣-an-ma | MUNUS.LUGAL-ma | na-aš-šu | DUMU.LUGAL |
---|---|---|---|---|
as- | or-CNJ | prince-{(UNM)} |
Vs. 5 [ ] na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} ŠÀtherein-ADV;
therein-D/L_in:POSP;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart-{(UNM)};
entrails-{(UNM)} Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)} pa-iz-zito go-3SG.PRS
… | na-aš-kán | ŠÀ | É | DINGIR-LIM | pa-iz-zi | … |
---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | therein-ADV therein-D/L_in POSP -{a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} heart-{(UNM)} entrails-{(UNM)} | house-{(UNM)} house-{HURR.ABS.SG, STF} | god-{(UNM)} godsman(?)-{(UNM)} divinity-{(UNM)} | to go-3SG.PRS |
Vs. 6 [ N]INDAbread-{(UNM)} KAŠbeer-{(UNM)} GU₄bovid-{(UNM)} Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} UDUsheep-{(UNM)} ŠÀtherein-ADV;
therein-D/L_in:POSP;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart-{(UNM)};
entrails-{(UNM)} Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
… | N]INDA | KAŠ | GU₄ | Ù | UDU | ŠÀ | É | DINGIR-LIM |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
bread-{(UNM)} | beer-{(UNM)} | bovid-{(UNM)} | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | sheep-{(UNM)} | therein-ADV therein-D/L_in POSP -{a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} heart-{(UNM)} entrails-{(UNM)} | house-{(UNM)} house-{HURR.ABS.SG, STF} | god-{(UNM)} godsman(?)-{(UNM)} divinity-{(UNM)} |
Vs. 7 [ EN]lord-{(UNM)};
lordship-{(UNM)} SISKURsacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to recite-PTCP.NOM.SG.C EGIR-an ḫi-in-ga-az-zito bow-3SG.PRS
… | EN] | SISKUR | EGIR-an | ḫi-in-ga-az-zi |
---|---|---|---|---|
lord-{(UNM)} lordship-{(UNM)} | sacrifice-{(UNM)} to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to recite-PTCP.NOM.SG.C | to bow-3SG.PRS |
Vs. 8 [ LÚša-an-ku-u]n-ni-*išpriest-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} kar!?-ap!?-zi*to lift-3SG.PRS
… | LÚša-an-ku-u]n-ni-*iš | kar!?-ap!?-zi* | … |
---|---|---|---|
priest-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to lift-3SG.PRS |
Vs. 9 [nuCONNn LÚša-an-ku-un-ni-i]š!priest-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} URUpa-pí-li-li ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)} me-ma-⸢i⸣to speak-3SG.PRS
… | [nu | LÚša-an-ku-un-ni-i]š! | URUpa-pí-li-li | ki-iš-ša-an | me-ma-⸢i⸣ |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | priest-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-2SG.IMP -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit-{(ABBR)} | to speak-3SG.PRS |
Vs. 10 [ ]x DIŠTAR MUNUS.LUGAL GAL
… | DIŠTAR | MUNUS.LUGAL | GAL | |
---|---|---|---|---|
Vs. 11 [ ša-na-ti-šu-u]n(?) ar-kà-ti ḫa-da-a nam-〈〈ma〉〉-ra
… | ša-na-ti-šu-u]n(?) | ar-kà-ti | ḫa-da-a | nam-〈〈ma〉〉-ra | … |
---|---|---|---|---|---|
Vs. 12 [ LÚša-an-ku-un-n]i-išpriest-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} A-WA-TEMEŠword-{(UNM)}
… | LÚša-an-ku-un-n]i-iš | A-WA-TEMEŠ |
---|---|---|
priest-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | word-{(UNM)} |
Vs. 13 [URUpa-pí-li-li me-mi-ia-u-a]n-zito speak-INF ze-en-n[a-i]to stop-3SG.PRS
… | [URUpa-pí-li-li | me-mi-ia-u-a]n-zi | ze-en-n[a-i] |
---|---|---|---|
to speak-INF | to stop-3SG.PRS |
Vs. 14 [ Dpí-r]i-in-ki-ri-DN.D/L.SG ú-d[a-a-i?to bring (here)-3SG.PRS;
-GN.D/L.SG
… | Dpí-r]i-in-ki-ri | ú-d[a-a-i? |
---|---|---|
-DN.D/L.SG | to bring (here)-3SG.PRS -GN.D/L.SG |
Vs. 15 [ ] ⸢É⸣ḫa-pal-k[iiron-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
… | ⸢É⸣ḫa-pal-k[i |
---|---|
iron-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Vs. bricht ab
… | LÚSAN]GA?-⸢iš⸣ | … |
---|---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Ende Rs.
… | ]x | … |
---|---|---|