Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 39.61+ (2021-12-31)

Vs. I 1 [ ]x x x x[ ]

Vs. I 2 [n]a-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
x x x na-aš-ma-aš-ši-ia-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3PL.C.ACC} ḫa-aš-ša-an-na-aš-šibegetting-ALL={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} [ ]

[n]a-aš-mana-aš-ma-aš-ši-ia-ašḫa-aš-ša-an-na-aš-ši
or-
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3PL.C.ACC}begetting-ALL={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Vs. I 3 [n]a-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
IQ-[B]I-MA? nu-uš-ši-kán- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
LUGAL-**king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
pu-u-ri-inlip-ACC.SG.C;
tray-ACC.SG.C;
(offering term)-HITT.ACC.SG.C

[n]a-aš-maIQ-[B]I-MA?nu-uš-ši-kánLUGAL-**pu-u-ri-in
or-
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
lip-ACC.SG.C
tray-ACC.SG.C
(offering term)-HITT.ACC.SG.C

Vs. I 4 [DA]B?-zito seize-3SG.PRS ma-a!-anas- a-ki-mato die-3SG.PRS;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG
na-an-za-an-kán- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC
GIDIM-andeceased (ancestors)-{ACC.SG.C, GEN.PL};
deceased (ancestors)-{(UNM)}

[DA]B?-zima-a!-ana-ki-mana-an-za-an-kánGIDIM-an
to seize-3SG.PRSas-to die-3SG.PRS
-{PNm(UNM)}
-PNm.D/L.SG
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC
deceased (ancestors)-{ACC.SG.C, GEN.PL}
deceased (ancestors)-{(UNM)}

Vs. I 5 Ù-itsleep-INS uš-ke-u-wa-anto see-IMPF.SUP da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
na-aš-ma-an-za-an-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} Ù-ḫi-it

Ù-ituš-ke-u-wa-anda-a-ina-aš-ma-an-za-an-kánÙ-ḫi-it
sleep-INSto see-IMPF.SUPto take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 6 iš-pa-an-tiquiver-{D/L.SG, STF};
night-D/L.SG;
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-DN.D/L.SG
iš-pa-an-tiquiver-{D/L.SG, STF};
night-D/L.SG;
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-DN.D/L.SG
uš-ke-u-wa-anto see-IMPF.SUP da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP

iš-pa-an-tiiš-pa-an-tiuš-ke-u-wa-anda-a-i
quiver-{D/L.SG, STF}
night-D/L.SG
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-DN.D/L.SG
quiver-{D/L.SG, STF}
night-D/L.SG
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-DN.D/L.SG
to see-IMPF.SUPto take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP

Vs. I 7 na-an-ši-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
GAMlower-{(UNM)};
below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
GIM-anas-CNJ;
as-INTadv
kar-aš-mito cut (off)-1SG.PRS


na-an-ši-kánEGIR-anGAMGIM-ankar-aš-mi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPkafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
lower-{(UNM)}
below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
as-CNJ
as-INTadv
to cut (off)-1SG.PRS

Vs. I 8 nu-uš-ši- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L
ŠU-TUMnomad-{(UNM)};
hand-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
work-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
kiš-anto become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
1one-QUANcar DUGKA.GAG.A-{(UNM)} 1one-QUANcar DUGKU-KU-UB(vessel)-{(UNM)} GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}

nu-uš-šiŠU-TUMkiš-an1DUGKA.GAG.A1DUGKU-KU-UBGEŠTIN
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
- CONNn=PPRO.3SG.D/L
nomad-{(UNM)}
hand-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
work-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
thus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being-
cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
one-QUANcar-{(UNM)}one-QUANcar(vessel)-{(UNM)}wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}

Vs. I 9 1one-QUANcar DUGKU-KU-UB(vessel)-{(UNM)} KAŠbeer-{(UNM)} 1one-QUANcar DUGKU-KU-UB(vessel)-{(UNM)} (Rasur) da-a-wa-al(cult drink)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 1one-QUANcar DUGKU-KU-UB(vessel)-{(UNM)} wa-al-aḫ-ḫito strike-2SG.IMP;
walḫi- beer-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

1DUGKU-KU-UBKAŠ1DUGKU-KU-UBda-a-wa-al1DUGKU-KU-UBwa-al-aḫ-ḫi
one-QUANcar(vessel)-{(UNM)}beer-{(UNM)}one-QUANcar(vessel)-{(UNM)}(cult drink)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}one-QUANcar(vessel)-{(UNM)}to strike-2SG.IMP
walḫi- beer-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Vs. I 10 1one-QUANcar GA.KIN.AGcheese-{(UNM)} 1one-QUANcar EM-ṢÚsour-{(UNM)} 1one-QUANcar UDU.ÁŠ.MUNUS.GÀRfemale young sheep-{(UNM)} 9nine-QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread-{(UNM)} 2-ŠÚtwice-QUANmul 7seven-QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’-{(UNM)}

1GA.KIN.AG1EM-ṢÚ1UDU.ÁŠ.MUNUS.GÀR9NINDA.ÉRINMEŠ2-ŠÚ7NINDA.SIG
one-QUANcarcheese-{(UNM)}one-QUANcarsour-{(UNM)}one-QUANcarfemale young sheep-{(UNM)}nine-QUANcarsoldier bread-{(UNM)}twice-QUANmulseven-QUANcar‘flat bread’-{(UNM)}

Vs. I 11 1one-QUANcar UZUÚRbody part-{(UNM)} UDUsheep-{(UNM)} ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)} e-ek-zanet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
net-{VOC.SG, ALL, STF};
net-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
dam-me-ku-ul te-pufew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} [

1UZUÚRUDUḪÁD.DU.Ae-ek-zadam-me-ku-ulte-pu
one-QUANcarbody part-{(UNM)}sheep-{(UNM)}dry-{(UNM)}net-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
net-{VOC.SG, ALL, STF}
net-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

Vs. I 12 ku-un-ku-ma-a-ansaffron(?)-{HITT.ACC.SG.C, HITT.NOM.SG.N, HITT.ACC.SG.N};
saffron(?)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
ḫa-aḫ-ḫa-alshrub-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} kar-ašwheat(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
horn-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
ḪAR.GÌRanklet-{(UNM)} AN.BA[Riron-{(UNM)}

ku-un-ku-ma-a-anḫa-aḫ-ḫa-alkar-ašḪAR.GÌRAN.BA[R
saffron(?)-{HITT.ACC.SG.C, HITT.NOM.SG.N, HITT.ACC.SG.N}
saffron(?)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
shrub-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}wheat(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
horn-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
anklet-{(UNM)}iron-{(UNM)}

Vs. I 13 nuCONNn GIM-anas-CNJ;
as-INTadv
ki-icubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
da-pí-anentire-{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N};
entire-QUANall.D/L.SG
SI×SÁ-zito arrange-3PL.PRS;
to arrange-3SG.PRS
[

nuGIM-anki-ida-pí-anSI×SÁ-zi
CONNnas-CNJ
as-INTadv
cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
entire-{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
entire-QUANall.D/L.SG
to arrange-3PL.PRS
to arrange-3SG.PRS

Vs. I 14 [KASKAL-ašroad-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
road-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to set on the road-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
road-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḫa-at]-ta-re-eš-na-ašroad bed-GEN.SG pé-e-da(-)[


[KASKAL-ašḫa-at]-ta-re-eš-na-aš
road-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
road-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to set on the road-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
road-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
road bed-GEN.SG

Vs. I 15 [ UDU.ÁŠ].MUNUS.GÀRfemale young sheep-{(UNM)} ták-na-ašearth-GEN.SG DUTU-iSolar deity-{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} AN[

UDU.ÁŠ].MUNUS.GÀRták-na-ašDUTU-i
female young sheep-{(UNM)}earth-GEN.SGSolar deity-{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}

Vs. I 16 [ ]x-pí-li Dḫi-la-aš-ši-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN.LUW.NOM.SG.N, DN.LUW.ACC.SG.N, DN.HITT.D/L.SG}
x[

Dḫi-la-aš-ši
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN.LUW.NOM.SG.N, DN.LUW.ACC.SG.N, DN.HITT.D/L.SG}

Vs. I 17 [ ] ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn kiš-anto become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
[


ši-pa-an-tinukiš-an
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}CONNnto become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
thus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being-
cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

Vs. I 18 [ ]x ku-u-unthis-DEM1.ACC.SG.C GIDIM!deceased (ancestors)-{(UNM)} x[

ku-u-unGIDIM!
this-DEM1.ACC.SG.Cdeceased (ancestors)-{(UNM)}

Vs. I 19 [ ]x ták-na-ašearth-GEN.SG DUTU-ušSolar deity-{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG};
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
[

ták-na-ašDUTU-uš
earth-GEN.SGSolar deity-{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG}
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

Vs. I 20 [ ]x x x[

Vs. I bricht ab

Vs. II 1 [ ]x da-u-wa-al(cult drink)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} wa-al-aḫ-ḫito strike-2SG.IMP;
walḫi- beer-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
[

da-u-wa-alwa-al-aḫ-ḫi
(cult drink)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}to strike-2SG.IMP
walḫi- beer-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Vs. II 2 an-da-ma-kánto be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
ḫa-at-ti-eš-nihole-D/L.SG ši-pa-[an-ti?to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}


an-da-ma-kánḫa-at-ti-eš-niši-pa-[an-ti?
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
hole-D/L.SGto pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. II 3 [nu-u]š?-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
MUNUSŠU.GIold woman-{(UNM)} A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[

[nu-u]š?-ša-anMUNUSŠU.GIA-NA
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
old woman-{(UNM)}to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. II 4 x x GAMlower-{(UNM)};
below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
ki-nu-uš-ri-a[n-

GAM
lower-{(UNM)}
below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Vs. II 5 na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ḫa-at-ti-[eš-nihole-D/L.SG

na-aš-taḫa-at-ti-[eš-ni
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
hole-D/L.SG

Vs. II 6 nam-ma-kánstill-;
then-
GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
[


nam-ma-kánGEŠTIN
still-
then-
wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}

Vs. II 7 nuCONNn [

nu
CONNn

Vs. II 8 n[u?CONNn

Vs. II bricht ab

n[u?
CONNn

Rs. III 1′ x[


Rs. III 2′ n[uCONNn

n[u
CONNn

Rs. III 3′ x[

Rs. III 4′ nuCONNn [

nu
CONNn

Rs. III 5′ (Rasur) [


Rs. III 6′ nu-wa-at-ta- CONNn=QUOT={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
still-={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
- CONNn={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT};
-QUANcar={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC};
(unknown number)-={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC}
[

nu-wa-at-ta
- CONNn=QUOT={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
still-={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
- CONNn={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT}
-QUANcar={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC}
(unknown number)-={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC}

Rs. III 7′ ú-wa-šito come-2SG.PRS nu-wa-x[

ú-wa-ši
to come-2SG.PRS

Rs. III 8′ a-ra-a-an-duto wash-3PL.IMP;
to raise-3PL.IMP
nu-w[a]- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
x[

a-ra-a-an-dunu-w[a]
to wash-3PL.IMP
to raise-3PL.IMP
- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Rs. III 9′ ḫu-u-ra-an-zato irrigate-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to irrigate-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
-DN.ACC.SG.C;
-GN.ACC.SG.C
e-ešto sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF}
EM[Emodel of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)}

ḫu-u-ra-an-zae-ešEM[E
to irrigate-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to irrigate-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
-DN.ACC.SG.C
-GN.ACC.SG.C
to sit-2SG.IMP
to be-2SG.IMP
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
earth-{HURR.ABS.SG, STF}
model of a tongue-{(UNM)}
tongue-{(UNM)}

Rs. III 10′ ḫu-u-ra-an-zato irrigate-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to irrigate-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
-DN.ACC.SG.C;
-GN.ACC.SG.C
e-eš-duto sit-3SG.IMP;
to be-3SG.IMP;
(mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP;
to make-3SG.IMP.IMPF
[


Ende Rs. III

ḫu-u-ra-an-zae-eš-du
to irrigate-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to irrigate-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
-DN.ACC.SG.C
-GN.ACC.SG.C
to sit-3SG.IMP
to be-3SG.IMP
(mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP
to make-3SG.IMP.IMPF

Rs. IV 1′ ]x x[ ]

Rs. IV 2′ ] i-ia-an-zisheep-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make-3PL.PRS

(unbeschriebener Raum)

Ende Rs. IV

i-ia-an-zi
sheep-{NOM.SG.C, VOC.SG}
to make-3PL.PRS

KUB 39.61+ (CTH 470) [adapted by TLHdig]

KUB 39.61 + KBo 3.30
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) Vs. I 1 [ ]x x x x[ ]

(Frg. 1) Vs. I 2 [n]a-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
x x x na-aš-ma-aš-ši-ia-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3PL.C.ACC} ḫa-aš-ša-an-na-aš-šibegetting-ALL={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} [ ]

[n]a-aš-mana-aš-ma-aš-ši-ia-ašḫa-aš-ša-an-na-aš-ši
or-
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=PPRO.3PL.C.ACC}begetting-ALL={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

(Frg. 1) Vs. I 3 [n]a-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
IQ-[B]I-MA? nu-uš-ši-kán- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
LUGAL-**king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
pu-u-ri-inlip-ACC.SG.C;
tray-ACC.SG.C;
(offering term)-HITT.ACC.SG.C

[n]a-aš-maIQ-[B]I-MA?nu-uš-ši-kánLUGAL-**pu-u-ri-in
or-
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
lip-ACC.SG.C
tray-ACC.SG.C
(offering term)-HITT.ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs. I 4 [DA]B?-zito seize-3SG.PRS ma-a!-anas- a-ki-mato die-3SG.PRS;
-{PNm(UNM)};
-PNm.D/L.SG
na-an-za-an-kán- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC
GIDIM-andeceased (ancestors)-{ACC.SG.C, GEN.PL};
deceased (ancestors)-{(UNM)}

[DA]B?-zima-a!-ana-ki-mana-an-za-an-kánGIDIM-an
to seize-3SG.PRSas-to die-3SG.PRS
-{PNm(UNM)}
-PNm.D/L.SG
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC
deceased (ancestors)-{ACC.SG.C, GEN.PL}
deceased (ancestors)-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 5 Ù-itsleep-INS uš-ke-u-wa-anto see-IMPF.SUP da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
na-aš-ma-an-za-an-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} Ù-ḫi-it

Ù-ituš-ke-u-wa-anda-a-ina-aš-ma-an-za-an-kánÙ-ḫi-it
sleep-INSto see-IMPF.SUPto take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. I 6 iš-pa-an-tiquiver-{D/L.SG, STF};
night-D/L.SG;
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-DN.D/L.SG
iš-pa-an-tiquiver-{D/L.SG, STF};
night-D/L.SG;
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-DN.D/L.SG
uš-ke-u-wa-anto see-IMPF.SUP da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP

iš-pa-an-tiiš-pa-an-tiuš-ke-u-wa-anda-a-i
quiver-{D/L.SG, STF}
night-D/L.SG
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-DN.D/L.SG
quiver-{D/L.SG, STF}
night-D/L.SG
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-DN.D/L.SG
to see-IMPF.SUPto take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP

(Frg. 1) Vs. I 7 na-an-ši-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
GAMlower-{(UNM)};
below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
GIM-anas-CNJ;
as-INTadv
kar-aš-mito cut (off)-1SG.PRS


na-an-ši-kánEGIR-anGAMGIM-ankar-aš-mi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPkafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
lower-{(UNM)}
below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
as-CNJ
as-INTadv
to cut (off)-1SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 8 nu-uš-ši- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L
ŠU-TUMnomad-{(UNM)};
hand-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
work-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
kiš-anto become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
1one-QUANcar DUGKA.GAG.A-{(UNM)} 1one-QUANcar DUGKU-KU-UB(vessel)-{(UNM)} GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}

nu-uš-šiŠU-TUMkiš-an1DUGKA.GAG.A1DUGKU-KU-UBGEŠTIN
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
- CONNn=PPRO.3SG.D/L
nomad-{(UNM)}
hand-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
work-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
thus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being-
cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
one-QUANcar-{(UNM)}one-QUANcar(vessel)-{(UNM)}wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 9 1one-QUANcar DUGKU-KU-UB(vessel)-{(UNM)} KAŠbeer-{(UNM)} 1one-QUANcar DUGKU-KU-UB(vessel)-{(UNM)} (Rasur) da-a-wa-al(cult drink)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 1one-QUANcar DUGKU-KU-UB(vessel)-{(UNM)} wa-al-aḫ-ḫito strike-2SG.IMP;
walḫi- beer-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

1DUGKU-KU-UBKAŠ1DUGKU-KU-UBda-a-wa-al1DUGKU-KU-UBwa-al-aḫ-ḫi
one-QUANcar(vessel)-{(UNM)}beer-{(UNM)}one-QUANcar(vessel)-{(UNM)}(cult drink)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}one-QUANcar(vessel)-{(UNM)}to strike-2SG.IMP
walḫi- beer-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 1) Vs. I 10 1one-QUANcar GA.KIN.AGcheese-{(UNM)} 1one-QUANcar EM-ṢÚsour-{(UNM)} 1one-QUANcar UDU.ÁŠ.MUNUS.GÀRfemale young sheep-{(UNM)} 9nine-QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread-{(UNM)} 2-ŠÚtwice-QUANmul 7seven-QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’-{(UNM)}

1GA.KIN.AG1EM-ṢÚ1UDU.ÁŠ.MUNUS.GÀR9NINDA.ÉRINMEŠ2-ŠÚ7NINDA.SIG
one-QUANcarcheese-{(UNM)}one-QUANcarsour-{(UNM)}one-QUANcarfemale young sheep-{(UNM)}nine-QUANcarsoldier bread-{(UNM)}twice-QUANmulseven-QUANcar‘flat bread’-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 11 1one-QUANcar UZUÚRbody part-{(UNM)} UDUsheep-{(UNM)} ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)} e-ek-zanet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
net-{VOC.SG, ALL, STF};
net-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
dam-me-ku-ul te-pufew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} [

1UZUÚRUDUḪÁD.DU.Ae-ek-zadam-me-ku-ulte-pu
one-QUANcarbody part-{(UNM)}sheep-{(UNM)}dry-{(UNM)}net-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
net-{VOC.SG, ALL, STF}
net-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

(Frg. 1) Vs. I 12 ku-un-ku-ma-a-ansaffron(?)-{HITT.ACC.SG.C, HITT.NOM.SG.N, HITT.ACC.SG.N};
saffron(?)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
ḫa-aḫ-ḫa-alshrub-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} kar-ašwheat(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
horn-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
ḪAR.GÌRanklet-{(UNM)} AN.BA[Riron-{(UNM)}

ku-un-ku-ma-a-anḫa-aḫ-ḫa-alkar-ašḪAR.GÌRAN.BA[R
saffron(?)-{HITT.ACC.SG.C, HITT.NOM.SG.N, HITT.ACC.SG.N}
saffron(?)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
shrub-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}wheat(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
horn-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
anklet-{(UNM)}iron-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 13 nuCONNn GIM-anas-CNJ;
as-INTadv
ki-icubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
da-pí-anentire-{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N};
entire-QUANall.D/L.SG
SI×SÁ-zito arrange-3PL.PRS;
to arrange-3SG.PRS
[

nuGIM-anki-ida-pí-anSI×SÁ-zi
CONNnas-CNJ
as-INTadv
cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
entire-{QUANall.ACC.SG.C, QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
entire-QUANall.D/L.SG
to arrange-3PL.PRS
to arrange-3SG.PRS

(Frg. 2+1) Vs. 1′/Vs. I 14 na-at ḫa-[at]-ta-re-eš-na-aš pé-e-da(-)[


(Frg. 2+1) Vs. 2′/Vs. I 15 na-aš-ta UDU.Á[Š].MUNUS.GÀR ták-na-ašearth-GEN.SG DUTU-iSolar deity-{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} AN[

ták-na-ašDUTU-i
earth-GEN.SGSolar deity-{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}

(Frg. 2+1) Vs. 3′/Vs. I 16 Dkán-ta-ru-up-pí-li Dḫi-la-aš-ši-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN.LUW.NOM.SG.N, DN.LUW.ACC.SG.N, DN.HITT.D/L.SG}
x[

Dḫi-la-aš-ši
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN.LUW.NOM.SG.N, DN.LUW.ACC.SG.N, DN.HITT.D/L.SG}

(Frg. 2+1) Vs. 4′/Vs. I 17 Da-ra-a-aš-ša ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn kiš-anto become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
[


ši-pa-an-tinukiš-an
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}CONNnto become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
thus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being-
cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

(Frg. 2+1) Vs. 5′/Vs. I 18 ka-a-ša-wa-kán [ ]x ku-u-unthis-DEM1.ACC.SG.C GIDIM!deceased (ancestors)-{(UNM)} x[

ku-u-unGIDIM!
this-DEM1.ACC.SG.Cdeceased (ancestors)-{(UNM)}

(Frg. 2+1) Vs. 6′/Vs. I 19 kar-aš-mi na-aš-ta ták-na-ašearth-GEN.SG DUTU-ušSolar deity-{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG};
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
[

ták-na-ašDUTU-uš
earth-GEN.SGSolar deity-{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG}
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

(Frg. 2+1) Vs. 7′/Vs. I 20 Dkán-ta-ru-[up-p]í-li(-)[

(Frg. 2) Vs. 8′ Dḫi-la-al-la(-)[

(Frg. 2) Vs. 9′ [ ]x x[

Vs. I bricht ab

(Frg. 1) Vs. II 1 [ ]x da-u-wa-al(cult drink)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} wa-al-aḫ-ḫito strike-2SG.IMP;
walḫi- beer-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
[

da-u-wa-alwa-al-aḫ-ḫi
(cult drink)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}to strike-2SG.IMP
walḫi- beer-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 1) Vs. II 2 an-da-ma-kánto be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
ḫa-at-ti-eš-nihole-D/L.SG ši-pa-[an-ti?to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}


an-da-ma-kánḫa-at-ti-eš-niši-pa-[an-ti?
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
hole-D/L.SGto pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Vs. II 3 [nu-u]š?-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
MUNUSŠU.GIold woman-{(UNM)} A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[

[nu-u]š?-ša-anMUNUSŠU.GIA-NA
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
old woman-{(UNM)}to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Vs. II 4 x x GAMlower-{(UNM)};
below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
ki-nu-uš-ri-a[n-

GAM
lower-{(UNM)}
below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

(Frg. 1) Vs. II 5 na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ḫa-at-ti-[eš-nihole-D/L.SG

na-aš-taḫa-at-ti-[eš-ni
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
hole-D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 6 nam-ma-kánstill-;
then-
GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
[


nam-ma-kánGEŠTIN
still-
then-
wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 7 nuCONNn [

nu
CONNn

(Frg. 1) Vs. II 8 n[u?CONNn

Vs. II bricht ab

n[u?
CONNn

(Frg. 1) Rs. III 1′ x[


(Frg. 1) Rs. III 2′ n[uCONNn

n[u
CONNn

(Frg. 1) Rs. III 3′ x[

(Frg. 1) Rs. III 4′ nuCONNn [

nu
CONNn

(Frg. 1) Rs. III 5′ (Rasur) [


(Frg. 1) Rs. III 6′ nu-wa-at-ta- CONNn=QUOT={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
still-={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
- CONNn={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT};
-QUANcar={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC};
(unknown number)-={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC}
[

nu-wa-at-ta
- CONNn=QUOT={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
still-={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
- CONNn={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT}
-QUANcar={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC}
(unknown number)-={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC}

(Frg. 1) Rs. III 7′ ú-wa-šito come-2SG.PRS nu-wa-x[

ú-wa-ši
to come-2SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 8′ a-ra-a-an-duto wash-3PL.IMP;
to raise-3PL.IMP
nu-w[a]- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
x[

a-ra-a-an-dunu-w[a]
to wash-3PL.IMP
to raise-3PL.IMP
- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 1) Rs. III 9′ ḫu-u-ra-an-zato irrigate-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to irrigate-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
-DN.ACC.SG.C;
-GN.ACC.SG.C
e-ešto sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF}
EM[Emodel of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)}

ḫu-u-ra-an-zae-ešEM[E
to irrigate-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to irrigate-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
-DN.ACC.SG.C
-GN.ACC.SG.C
to sit-2SG.IMP
to be-2SG.IMP
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
earth-{HURR.ABS.SG, STF}
model of a tongue-{(UNM)}
tongue-{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 10′ ḫu-u-ra-an-zato irrigate-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to irrigate-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
-DN.ACC.SG.C;
-GN.ACC.SG.C
e-eš-duto sit-3SG.IMP;
to be-3SG.IMP;
(mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP;
to make-3SG.IMP.IMPF
[


Ende Rs. III

ḫu-u-ra-an-zae-eš-du
to irrigate-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to irrigate-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
-DN.ACC.SG.C
-GN.ACC.SG.C
to sit-3SG.IMP
to be-3SG.IMP
(mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP
to make-3SG.IMP.IMPF

(Frg. 2) Rs. 1′ [ ]x[

(Frg. 2) Rs. 2′ [ ]x[


(Frg. 1) Rs. IV 1′ ]x x[ ]

(Frg. 1) Rs. IV 2′ ] i-ia-an-zisheep-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make-3PL.PRS

(unbeschriebener Raum)

Ende Rs. IV

i-ia-an-zi
sheep-{NOM.SG.C, VOC.SG}
to make-3PL.PRS
1.8554980754852