Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 39.47 (2021-12-31)

1′ SAG]I.[A]cupbearer-{(UNM)} a-ku-wa-an-n[ato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

SAG]I.[A]a-ku-wa-an-n[a
cupbearer-{(UNM)}to drink-INF
stone-GEN.PL
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

2′ DUTU]-unSolar deity-DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C;
Solar deity-DN.HATT
ku-in-naeach-INDFevr.ACC.SG.C;
which-REL.ACC.SG.C;
who?-INT.ACC.SG.C
a-ar-ḫ[a-ia-an]apart-;
border-D/L.SG;
to go around-2SG.IMP;
to stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}

DUTU]-unku-in-naa-ar-ḫ[a-ia-an]
Solar deity-DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C
Solar deity-DN.HATT
each-INDFevr.ACC.SG.C
which-REL.ACC.SG.C
who?-INT.ACC.SG.C
apart-
border-D/L.SG
to go around-2SG.IMP
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}

3′ ] a-pé-elhe-DEM2/3.GEN.SG ZI-ansoul-ACC.SG.C;
soul-{(UNM)}
3-ŠUthrice-QUANmul [

a-pé-elZI-an3-ŠU
he-DEM2/3.GEN.SGsoul-ACC.SG.C
soul-{(UNM)}
thrice-QUANmul

4′ ]x-kán DUD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}
SIG₅(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
favour-{(UNM)};
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS;
good-{(UNM)}
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
t[e-ez-zi]to speak-3SG.PRS

DUDSIG₅an-dat[e-ez-zi]
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
favour-{(UNM)}
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS
good-{(UNM)}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to speak-3SG.PRS

5′ S]AGI.Acupbearer-{(UNM)} GAL.GIR₄cup of fired clay-{(UNM)} Š[Aof-{GEN.SG, GEN.PL}

S]AGI.AGAL.GIR₄Š[A
cupbearer-{(UNM)}cup of fired clay-{(UNM)}of-{GEN.SG, GEN.PL}

6′ ]x-[n]a?-ta-an x[

7′ ]x(-)ak-[

Text bricht ab

0.64987516403198