Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 39.47 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ LÚSAG]I.[A]cupbearer-{(UNM)} ⸢a⸣-ku-wa-an-n[ato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
… | LÚSAG]I.[A] | ⸢a⸣-ku-wa-an-n[a |
---|---|---|
cupbearer-{(UNM)} | to drink-INF stone-GEN.PL stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
2′ DUTU]-⸢un⸣Solar deity-DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C;
Solar deity-DN.HATT ku-in-naeach-INDFevr.ACC.SG.C;
which-REL.ACC.SG.C;
who?-INT.ACC.SG.C a-ar-ḫ[a-ia-an]apart-;
border-D/L.SG;
to go around-2SG.IMP;
to stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
… | DUTU]-⸢un⸣ | ku-in-na | a-ar-ḫ[a-ia-an] |
---|---|---|---|
Solar deity-DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C Solar deity-DN.HATT | each-INDFevr.ACC.SG.C which-REL.ACC.SG.C who?-INT.ACC.SG.C | apart- border-D/L.SG to go around-2SG.IMP to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} |
3′ ] a-pé-elhe-DEM2/3.GEN.SG ZI-ansoul-ACC.SG.C;
soul-{(UNM)} 3-ŠUthrice-QUANmul [
… | a-pé-el | ZI-an | 3-ŠU | … |
---|---|---|---|---|
he-DEM2/3.GEN.SG | soul-ACC.SG.C soul-{(UNM)} | thrice-QUANmul |
4′ ]x-⸢kán⸣ DUD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)} SIG₅(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
favour-{(UNM)};
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS;
good-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- t[e-ez-zi]to speak-3SG.PRS
… | DUD | SIG₅ | an-da | t[e-ez-zi] | |
---|---|---|---|---|---|
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)} | (low-ranking) officer-{(UNM)} to put in order to become good-3SG.PRS.MP favour-{(UNM)} to make alright-3SG.PRS to become good-3SG.PRS to put in order to become good-3SG.PRS good-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to speak-3SG.PRS |
5′ LÚS]AGI.Acupbearer-{(UNM)} GAL.⸢GIR₄⸣cup of fired clay-{(UNM)} Š[Aof-{GEN.SG, GEN.PL}
… | LÚS]AGI.A | GAL.⸢GIR₄⸣ | Š[A |
---|---|---|---|
cupbearer-{(UNM)} | cup of fired clay-{(UNM)} | of-{GEN.SG, GEN.PL} |
… | ||
---|---|---|
Text bricht ab
… | |
---|---|