Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 39.44 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1 n]a-⸢an-ša⸣-a[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
… | n]a-⸢an-ša⸣-a[n |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs |
2 a-pé-e]lhe-DEM2/3.GEN.SG ZI-ansoul-ACC.SG.C;
soul-{(UNM)} 3!-Š[Uthrice-QUANmul
… | a-pé-e]l | ZI-an | 3!-Š[U |
---|---|---|---|
he-DEM2/3.GEN.SG | soul-ACC.SG.C soul-{(UNM)} | thrice-QUANmul |
3 ] ŠUM-ŠUname-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ḫal-za-a-⸢i⸣to call-{3SG.PRS, 2SG.IMP} [
… | ŠUM-ŠU | ḫal-za-a-⸢i⸣ | … |
---|---|---|---|
name-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to call-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
4 A-N]A ⸢NINDA.ÉRINMEŠ⸣soldier bread-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} da-a-[ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
Text bricht ab
… | A-N]A ⸢NINDA.ÉRINMEŠ⸣ | da-a-[i |
---|---|---|
soldier bread-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |