Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 39.36+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 4) Vs. I 1 pé-ra-an-ká]nbefore-
Lücke unbestimmter Größe
… | pé-ra-an-ká]n |
---|---|
before- |
… | |
---|---|
(Frg. 5) Vs. I 2′ [ i-i]a-an-[zisheep-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make-3PL.PRS
… | i-i]a-an-[zi |
---|---|
sheep-{NOM.SG.C, VOC.SG} to make-3PL.PRS |
(Frg. 5) Vs. I 3′ [ ] GIŠ-pátwood-{(UNM)} n[uCONNn
… | GIŠ-pát | n[u |
---|---|---|
wood-{(UNM)} | CONNn |
(Frg. 5) Vs. I 4′ [ t]a-wa-al(cult drink)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [
… | t]a-wa-al | … |
---|---|---|
(cult drink)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 5) Vs. I 5′ [ ŠAḪ-a]npig-{ACC.SG.C, GEN.PL};
swineherd-{ACC.SG, GEN.PL};
pig-{(UNM)};
swineherd-{(UNM)} 5five-QUANcar ar-du-uš-š[aMUŠEN.ḪI.A(big bird)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
… | ŠAḪ-a]n | 5 | ar-du-uš-š[aMUŠEN.ḪI.A |
---|---|---|---|
pig-{ACC.SG.C, GEN.PL} swineherd-{ACC.SG, GEN.PL} pig-{(UNM)} swineherd-{(UNM)} | five-QUANcar | (big bird)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 5) Vs. I 6′ [ ŠA]Ḫpig-{(UNM)};
swineherd-{(UNM)} ZU₉tooth-{(UNM)};
wooden tooth-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} an-d[ato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
… | ŠA]Ḫ | ZU₉ | KÙ.BABBAR | an-d[a |
---|---|---|---|---|
pig-{(UNM)} swineherd-{(UNM)} | tooth-{(UNM)} wooden tooth-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
(Frg. 5+3) Vs. I 7′ A-NA 5five-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar [ar-ta-aš-m]a-kánto saw-3SG.PST;
to saw-{3SG.PST, 2SG.PST};
(big bird)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} 5five-QUANcar DUGḪI.Avessel-{(UNM)} K[Ù.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
A-NA 5 | [ar-ta-aš-m]a-kán | 5 | DUGḪI.A | K[Ù.BABBAR |
---|---|---|---|---|
five-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL}-QUANcar | to saw-3SG.PST to saw-{3SG.PST, 2SG.PST} (big bird)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | five-QUANcar | vessel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} |
(Frg. 5+3) Vs. I 8′ ŠA 5five-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar GÍ[Nshekel-{(UNM)} KI.LÁ].⸢BI⸣its weight-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ne-ia-[an-zito turn (trans./intrans.)-3PL.PRS
ŠA 5 | GÍ[N | KI.LÁ].⸢BI⸣ | an-da | ne-ia-[an-zi |
---|---|---|---|---|
five-{ a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL}-QUANcar | shekel-{(UNM)} | its weight-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to turn (trans./intrans.)-3PL.PRS |
(Frg. 5+3) Vs. I 9′ ar-du-u[š-šaMUŠEN.ḪI.A](big bird)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ⸢A⸣-NA PÚ-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
spring-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- [
ar-du-u[š-šaMUŠEN.ḪI.A] | ⸢A⸣-NA PÚ | an-da | … |
---|---|---|---|
(big bird)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} | -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} spring-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
(Frg. 5+3) Vs. I 10′ ⸢na⸣-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} [ n]a-a-ito turn (trans./intrans.)-3SG.PRS;
to turn (trans./intrans.)-2SG.IMP;
-PNf.D/L.SG nuCONNn [
⸢na⸣-aš-ta | … | n]a-a-i | nu | … |
---|---|---|---|---|
- CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to turn (trans./intrans.)-3SG.PRS to turn (trans./intrans.)-2SG.IMP -PNf.D/L.SG | CONNn |
(Frg. 5+3) Vs. I 11′ ⸢ka⸣-a-ša-wa-[kánbow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
- wa]-⸢a⸣-tarwater-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} na-[a-išto turn (trans./intrans.)-3SG.PST
⸢ka⸣-a-ša-wa-[kán | … | wa]-⸢a⸣-tar | na-[a-iš |
---|---|---|---|
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} - | water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to turn (trans./intrans.)-3SG.PST |
(Frg. 3) Vs. I 12′ e-eš-duto sit-3SG.IMP;
to be-3SG.IMP;
(mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP;
to make-3SG.IMP.IMPF x[
e-eš-du | |
---|---|
to sit-3SG.IMP to be-3SG.IMP (mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP to make-3SG.IMP.IMPF |
(Frg. 3) Vs. I 14′ [k]at-tabelow-;
under- [
Lücke von ca. 10 Zeilen
[k]at-ta | … |
---|---|
below- under- |
(Frg. 1) Vs. I 1′ [ ] DUGḪI.Avessel-{(UNM)} KÙ.S[I₂₂-iagold-{(UNM)}
… | DUGḪI.A | KÙ.S[I₂₂-ia |
---|---|---|
vessel-{(UNM)} | gold-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 2′ [ ] GIŠŠENḪI.A-ia-ká[ncontainer-{(UNM)}
… | GIŠŠENḪI.A-ia-ká[n |
---|---|
container-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 3′ [ na-a]t-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ki-na-a-an-z[ito sift-3PL.PRS
… | na-a]t | an-da | ki-na-a-an-z[i |
---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to sift-3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 4′ [DUGvessel-{(UNM)} KA]Šbeer-{(UNM)} DUGvessel-{(UNM)} GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} du-wa-ar-ni-i[a-an-zito break-3PL.PRS
[DUG | KA]Š | DUG | GEŠTIN | ar-ḫa | du-wa-ar-ni-i[a-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
vessel-{(UNM)} | beer-{(UNM)} | vessel-{(UNM)} | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to break-3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 5′ a-pé-e-da-nihe-DEM2/3.D/L.SG pé-e-diplace-D/L.SG;
to take-2SG.IMP wa-ar-nu-wa-an-[zito burn-3PL.PRS
a-pé-e-da-ni | pé-e-di | wa-ar-nu-wa-an-[zi |
---|---|---|
he-DEM2/3.D/L.SG | place-D/L.SG to take-2SG.IMP | to burn-3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 6′ da-a-an-zito take-3PL.PRS nuCONNn SAG.DUMEŠhead-{(UNM)} ANŠE.KUR.RAMEŠhorse-{(UNM)} [
da-a-an-zi | nu | SAG.DUMEŠ | ANŠE.KUR.RAMEŠ | … |
---|---|---|---|---|
to take-3PL.PRS | CONNn | head-{(UNM)} | horse-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 7′ ku-wa-pías soon as-;
somewhere-;
where- wa-ra-an-ta-atto burn-3PL.PST.MP nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ⸢a⸣-[pí-iasacrificial pit-{D/L.SG, ALL};
to be finished-2SG.IMP;
sacrificial pit-{D/L.SG, STF};
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-PNm.D/L.SG;
front-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-HITT.D/L.SG
ku-wa-pí | wa-ra-an-ta-at | nu-uš | ⸢a⸣-[pí-ia |
---|---|---|---|
as soon as- somewhere- where- | to burn-3PL.PST.MP | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | sacrificial pit-{D/L.SG, ALL} to be finished-2SG.IMP sacrificial pit-{D/L.SG, STF} sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} -PNm.D/L.SG front-{HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit-HITT.D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. I 8′ nam-mastill-;
then- GIŠALhoe-{(UNM)} GIŠMARspade-{(UNM)} ⸢a⸣-[pé-e-páthe-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
sacrificial pit-{D/L.SG, STF};
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
-{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
front-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF}
nam-ma | GIŠAL | GIŠMAR | ⸢a⸣-[pé-e-pát |
---|---|---|---|
still- then- | hoe-{(UNM)} | spade-{(UNM)} | he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C} sacrificial pit-{D/L.SG, STF} sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG} -{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} front-{HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1) Vs. I 9′ na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} Ú.SAL-lu ⸢kar⸣-[ša-an-zito cut (off)-3PL.PRS
na-aš-ta | Ú.SAL-lu | ⸢kar⸣-[ša-an-zi |
---|---|---|
- CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to cut (off)-3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 10′ MUNUSŠU.GIold woman-{(UNM)} A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
MUNUSŠU.GI | A-NA | … |
---|---|---|
old woman-{(UNM)} | to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 1) Vs. I 11′ me-na-aḫ-ḫ[a-an-daopposite-
me-na-aḫ-ḫ[a-an-da |
---|
opposite- |
Vs. I bricht ab
(Frg. 4) Vs. II 1 nuCONNn SAG.DUMEŠhead-{(UNM)} ANŠE.KUR.RAMEŠhorse-{(UNM)} S[AG.DUMEŠhead-{(UNM)}
nu | SAG.DUMEŠ | ANŠE.KUR.RAMEŠ | S[AG.DUMEŠ |
---|---|---|---|
CONNn | head-{(UNM)} | horse-{(UNM)} | head-{(UNM)} |
(Frg. 4) Vs. II 2 (Rasur) wa-ra-an-ta-atto burn-3PL.PST.MP nuCONNn Ú.SA[L-lu
wa-ra-an-ta-at | nu | Ú.SA[L-lu |
---|---|---|
to burn-3PL.PST.MP | CONNn |
(Frg. 4) Vs. II 3 *na*-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs a-pí-iasacrificial pit-{D/L.SG, ALL};
to be finished-2SG.IMP;
sacrificial pit-{D/L.SG, STF};
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-PNm.D/L.SG;
front-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-HITT.D/L.SG [
*na*-an-ša-an | a-pí-ia | … |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | sacrificial pit-{D/L.SG, ALL} to be finished-2SG.IMP sacrificial pit-{D/L.SG, STF} sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} -PNm.D/L.SG front-{HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit-HITT.D/L.SG |
(Frg. 4) Vs. II 4 NINDA.GUR₄.RA-ma-zabread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} ŠA 1one-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar SA₂₀-A-[TI(unit of volume)-{(UNM)}
NINDA.GUR₄.RA-ma-za | ŠA 1 | SA₂₀-A-[TI |
---|---|---|
bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | one-{ a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL}-QUANcar | (unit of volume)-{(UNM)} |
(Frg. 4) Vs. II 5 nam-ma-aš-ša-anstill-;
then- A-NA A[LAMstatue-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
nam-ma-aš-ša-an | A-NA A[LAM |
---|---|
still- then- | statue-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 4) Vs. II 6 [š]e-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} a-ku-wa-an-nato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} pí-[an-zito give-3PL.PRS
[š]e-er | a-ku-wa-an-na | pí-[an-zi |
---|---|---|
up- on- -{DN(UNM)} | to drink-INF stone-GEN.PL stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to give-3PL.PRS |
(Frg. 4) Vs. II 7 [e-k]u-zito drink-3SG.PRS *LÚNAR*singer-{(UNM)} GIŠḫu-u[n-zi-na-ri-it(string instrument)-INS
[e-k]u-zi | *LÚNAR* | GIŠḫu-u[n-zi-na-ri-it |
---|---|---|
to drink-3SG.PRS | singer-{(UNM)} | (string instrument)-INS |
(Frg. 4) Vs. II 8 [LÚ.MEŠA]LAM.ZU₉cult actor-{(UNM)} a-ḫ[a-a
[LÚ.MEŠA]LAM.ZU₉ | a-ḫ[a-a |
---|---|
cult actor-{(UNM)} |
(Frg. 4) Vs. II 9 [me-mi-a]n-mato speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word-{ACC.SG.C, GEN.PL};
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word-ACC.SG.C ḫu-⸢u⸣-[uš-te-iš-kán-zito lower one’s voice-3PL.PRS.IMPF
Lücke unbestimmter Größe
[me-mi-a]n-ma | ḫu-⸢u⸣-[uš-te-iš-kán-zi |
---|---|
to speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} word-{ACC.SG.C, GEN.PL} word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} word-ACC.SG.C | to lower one’s voice-3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 2) Vs. II 1′ NINDA.GUR₄.RAḪI.Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} [
NINDA.GUR₄.RAḪI.A | … |
---|---|
bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 2′ EGIR-an-da-maafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ḫu-[uḫ-ḫi-išgrandfather-NOM.PL.C
EGIR-an-da-ma | ḫu-[uḫ-ḫi-iš |
---|---|
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | grandfather-NOM.PL.C |
(Frg. 2) Vs. II 3′ LÚ.MEŠ*NAR*singer-{(UNM)} GIŠ.INANNAstringed instrument-{(UNM)} GA[Lgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
LÚ.MEŠ*NAR* | GIŠ.INANNA | GA[L |
---|---|---|
singer-{(UNM)} | stringed instrument-{(UNM)} | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 4′ ḫal-zi-an-zito call-3PL.PRS me-mi-an-mato speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word-{ACC.SG.C, GEN.PL};
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word-ACC.SG.C [
ḫal-zi-an-zi | me-mi-an-ma | … |
---|---|---|
to call-3PL.PRS | to speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} word-{ACC.SG.C, GEN.PL} word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} word-ACC.SG.C |
(Frg. 2) Vs. II 5′ NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} pár-ši-iato break-2SG.IMP;
to flee-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to break-2PL.IMP EGIR-an-da-m[aafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia | EGIR-an-da-m[a |
---|---|---|
bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | to break-2SG.IMP to flee-2SG.IMP morsel-D/L.SG to break-2PL.IMP | afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
(Frg. 2) Vs. II 6′ 3-ŠUthrice-QUANmul e-ku-zito drink-3SG.PRS LÚ.MEŠNARsinger-{(UNM)} G[IŠwood-{(UNM)}
3-ŠU | e-ku-zi | LÚ.MEŠNAR | G[IŠ |
---|---|---|---|
thrice-QUANmul | to drink-3SG.PRS | singer-{(UNM)} | wood-{(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 7′ LÚ.MEŠALAM.ZU₉cult actor-{(UNM)} a-ḫa-a ḫal-z[i-ia-an-zito call-3PL.PRS
LÚ.MEŠALAM.ZU₉ | a-ḫa-a | ḫal-z[i-ia-an-zi |
---|---|---|
cult actor-{(UNM)} | to call-3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 8′ ḫu-u-uš-te-eš-kán-zito lower one’s voice-3PL.PRS.IMPF LÚki-i-ta-a[šreciting priest(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ḫu-u-uš-te-eš-kán-zi | LÚki-i-ta-a[š |
---|---|
to lower one’s voice-3PL.PRS.IMPF | reciting priest(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
(Frg. 2) Vs. II 9′ 2two-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} KU₇sweet-{(UNM)} pár-ši-ia-an-[zi]to break-3PL.PRS
2 | NINDA.GUR₄.RA | KU₇ | pár-ši-ia-an-[zi] |
---|---|---|---|
two-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | sweet-{(UNM)} | to break-3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 10′ ma-aḫ-ḫa-an-maas- I-NA 3three-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}-QUANcar KASKAL-NIroad-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} a-pé-e-elhe-DEM2/3.GEN.SG Z[I-ansoul-ACC.SG.C;
soul-{(UNM)}
ma-aḫ-ḫa-an-ma | I-NA 3 | KASKAL-NI | a-pé-e-el | Z[I-an |
---|---|---|---|---|
as- | three-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ABL}-QUANcar | road-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | he-DEM2/3.GEN.SG | soul-ACC.SG.C soul-{(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 11′ an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- te-ez-zito speak-3SG.PRS NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} Ú-U[Lnot-NEG
an-da | te-ez-zi | NINDA.GUR₄.RA | Ú-U[L |
---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to speak-3SG.PRS | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | not-NEG |
(Frg. 2) Vs. II 12′ LÚSAGI.A-〈ma〉-aš-ša-ancupbearer-{(UNM)};
cupbearer-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} *iš*-ka₄-a-ru-u[ḫ(sacrifice vessel)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
LÚSAGI.A-〈ma〉-aš-ša-an | *iš*-ka₄-a-ru-u[ḫ |
---|---|
cupbearer-{(UNM)} cupbearer-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} | (sacrifice vessel)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 2) Vs. II 13′ du-wa-ar-ni-ia-az-zito break-3SG.PRS nam-m[astill-;
then-
du-wa-ar-ni-ia-az-zi | nam-m[a |
---|---|
to break-3SG.PRS | still- then- |
(Frg. 2) Vs. II 14′ pa-an-ku-uš-šamuch-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
people-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} ú-i-iš-ke-u-w[a-anto send-IMPF.SUP
pa-an-ku-uš-ša | ú-i-iš-ke-u-w[a-an |
---|---|
much-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} people-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to send-IMPF.SUP |
(Frg. 2) Vs. II 15′ na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ALAMstatue-{(UNM)};
statue-{HURR.ABS.SG, STF} GIŠZA.LAM.GAR-aztent-ABL;
tent-{(UNM)} pa-[ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
na-aš-ta | ALAM | GIŠZA.LAM.GAR-az | pa-[ra-a |
---|---|---|---|
- CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | statue-{(UNM)} statue-{HURR.ABS.SG, STF} | tent-ABL tent-{(UNM)} | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 16′ na-at-ša-an-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} A-NA GIŠGIGIRchariot-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a-š[a-an-na-aš(kind of cloth?)-{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to sit-VBN.GEN.SG;
to remain-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
to be good-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
humiliation(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
na-at-ša-an | A-NA GIŠGIGIR | a-š[a-an-na-aš |
---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} | chariot-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | (kind of cloth?)-{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to sit-VBN.GEN.SG to remain-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} to be good-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} humiliation(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} to sit-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Vs. II 17′ EGIR-an-maafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} MUNUS.⸢MEŠta-ap⸣-d[a-ra-aš
EGIR-an-ma | MUNUS.⸢MEŠta-ap⸣-d[a-ra-aš |
---|---|
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
(Frg. 2) Vs. II 18′ na-at-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} x[
na-at-kán | |
---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} |
(Frg. 2) Vs. II 19′ na-⸢at⸣-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} x[
na-⸢at⸣ | |
---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
Vs. II bricht ab