Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 39.21 (2021-12-31)

Vs.! I 1′ [ ]x-an-zi [

Vs.! I 2′ [GIM-an-m]aas-CNJ;
as-INTadv
I-NA-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [


[GIM-an-m]aI-NA
as-CNJ
as-INTadv
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Vs.! I 3′ [na-aš]-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ša-a[n-ḫa-an-zito seek/sweep-3PL.PRS

[na-aš]-taša-a[n-ḫa-an-zi
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
to seek/sweep-3PL.PRS

Vs.! I 4′ [p]é-e-da-ito take-2SG.IMP;
to take-3SG.PRS
1one-QUANcar DUMU.É.[GALpalace servant-{(UNM)}

[p]é-e-da-i1DUMU.É.[GAL
to take-2SG.IMP
to take-3SG.PRS
one-QUANcarpalace servant-{(UNM)}

Vs.! I 5′ pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
e-ep-zito seize-3SG.PRS x[

pa-ra-ae-ep-zi
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to seize-3SG.PRS

Vs.! I 6′ na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
˽GIŠBANŠUR!table man-{(UNM)} [

na-aš-ta˽GIŠBANŠUR!
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
table man-{(UNM)}

Vs.! I 7′ an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
pé-e-da-ito take-2SG.IMP;
to take-3SG.PRS
na-x[


an-dapé-e-da-i
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to take-2SG.IMP
to take-3SG.PRS

Vs.! I 8′ nuCONNn MEŠ˽GIŠBANŠURtable man-{(UNM)} ak-kán-t[ito die-PTCP.D/L.SG

nuMEŠ˽GIŠBANŠURak-kán-t[i
CONNntable man-{(UNM)}to die-PTCP.D/L.SG

Vs.! I 9′ nu-kánCONNn=OBPk ḫu-u-ma-an-da-zaevery; whole-QUANall.ABL;
entirely-;
every; whole-{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF}
da-aš-k[án-zito take-3PL.PRS.IMPF

nu-kánḫu-u-ma-an-da-zada-aš-k[án-zi
CONNn=OBPkevery
whole-QUANall.ABL
entirely-
every
whole-{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF}
to take-3PL.PRS.IMPF

Vs.! I 10′ ša-aš-tisleep; bed-D/L.SG pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
kat-tabelow-;
under-
ku!-[which-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C

ša-aš-tipé-ra-ankat-taku!-[
sleep
bed-D/L.SG
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
below-
under-
which-REL.NOM.SG.C
who?-INT.NOM.SG.C

Vs.! I 11′ [nu]--ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
a-pí-iasacrificial pit-{D/L.SG, ALL};
to be finished-2SG.IMP;
sacrificial pit-{D/L.SG, STF};
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-PNm.D/L.SG;
front-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-HITT.D/L.SG
zi-ik-[kán-zito sit-3PL.PRS.IMPF

[nu]--ša-ana-pí-iazi-ik-[kán-zi
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
sacrificial pit-{D/L.SG, ALL}
to be finished-2SG.IMP
sacrificial pit-{D/L.SG, STF}
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
-PNm.D/L.SG
front-{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit-HITT.D/L.SG
to sit-3PL.PRS.IMPF

Vs.! I 12′ [ša-r]a-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da-aš-kán-zito take-3PL.PRS.IMPF na-at-k[án-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

[ša-r]a-ada-aš-kán-zina-at-k[án
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to take-3PL.PRS.IMPF-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

Vs.! I 13′ [EGIR]Ú-maafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-{(UNM)} TU₇ḪI.Asoup-{(UNM)};
(meat) soup-{(UNM)}
ti-an-z[ito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS

[EGIR]Ú-maLÚ.MEŠMUḪALDIMTU₇ḪI.Ati-an-z[i
afterwards-ADV
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
cook-{(UNM)}soup-{(UNM)}
(meat) soup-{(UNM)}
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

Vs.! I 14′ [IŠ-T]U TU₇ḪI.Asoup-{ABL, INS};
(meat) soup-{ABL, INS}
ḫu-u-ma-an-da-zaevery; whole-QUANall.ABL;
entirely-;
every; whole-{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF}
da-a[š-kán-zi]to take-3PL.PRS.IMPF

[IŠ-T]U TU₇ḪI.Aḫu-u-ma-an-da-zada-a[š-kán-zi]
soup-{ABL, INS}
(meat) soup-{ABL, INS}
every
whole-QUANall.ABL
entirely-
every
whole-{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF}
to take-3PL.PRS.IMPF

Vs.! I 15′ [ ] NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread-{(UNM)} ša-aš-tisleep; bed-D/L.SG pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
kat-t[a]below-;
under-

NINDA.ÉRINMEŠša-aš-tipé-ra-ankat-t[a]
soldier bread-{(UNM)}sleep
bed-D/L.SG
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
below-
under-

Vs.! I 16′ [ki-it-t]ato lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here-
nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
a-pí-iasacrificial pit-{D/L.SG, ALL};
to be finished-2SG.IMP;
sacrificial pit-{D/L.SG, STF};
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-PNm.D/L.SG;
front-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-HITT.D/L.SG
zi-[ik-kán-zi]to sit-3PL.PRS.IMPF

[ki-it-t]anu-uš-ša-ana-pí-iazi-[ik-kán-zi]
to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
here-
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
sacrificial pit-{D/L.SG, ALL}
to be finished-2SG.IMP
sacrificial pit-{D/L.SG, STF}
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
-PNm.D/L.SG
front-{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit-HITT.D/L.SG
to sit-3PL.PRS.IMPF

Vs.! I 17′ [ap-pé-e-e]z-zi-malast-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} TU₇ḪI.Asoup-{(UNM)};
(meat) soup-{(UNM)}
ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
d[a-aš-kán-zi]to take-3PL.PRS.IMPF

[ap-pé-e-e]z-zi-maTU₇ḪI.Aša-ra-ad[a-aš-kán-zi]
last-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}soup-{(UNM)}
(meat) soup-{(UNM)}
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to take-3PL.PRS.IMPF

Vs.! I 18′ [ pa]-ra-[a]further-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
píd-da-a-an-z[i]to bring-3PL.PRS;
to run-3PL.PRS


pa]-ra-[a]píd-da-a-an-z[i]
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to bring-3PL.PRS
to run-3PL.PRS

Vs.! I 19′ [ a-ku-wa-a]n-nato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
-an-z[ito give-3PL.PRS

Vs.! I bricht ab

a-ku-wa-a]n-na-an-z[i
to drink-INF
stone-GEN.PL
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to give-3PL.PRS

Rs.! IV 1′ [ ]-az e-eš-z[i?to sit-3SG.PRS;
to be-3SG.PRS;
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}

e-eš-z[i?
to sit-3SG.PRS
to be-3SG.PRS
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}

Rs.! IV 2′ [ pa-a]p-pár-aš-ke-ez-z[ito sprinkle-3SG.PRS.IMPF


pa-a]p-pár-aš-ke-ez-z[i
to sprinkle-3SG.PRS.IMPF

Rs.! IV 3′ [ ]x-ma kat-ta-anbelow-;
under-
e?-x[

kat-ta-an
below-
under-

Rs.! IV 4′ [GIM]-an-maas-CNJ;
as-INTadv
GIDIM-andeceased (ancestors)-{ACC.SG.C, GEN.PL};
deceased (ancestors)-{(UNM)}
A-NA GIŠMAR.GÍD.D[Acart-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

[GIM]-an-maGIDIM-anA-NA GIŠMAR.GÍD.D[A
as-CNJ
as-INTadv
deceased (ancestors)-{ACC.SG.C, GEN.PL}
deceased (ancestors)-{(UNM)}
cart-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs.! IV 5′ GADA-azlinen cloth-ABL;
linen cloth-{(UNM)};
linen cloth-{ALL, VOC.SG}
ka-ri-ia-an-dato cover-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to cover-3PL.PRS.MP;
grass(?)-STF;
to stop-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to satisfy-3PL.PRS.MP
pé-etowards-;
before-
[ar-kán-zito have-3PL.PRS;
to perish-3PL.PRS

GADA-azka-ri-ia-an-dapé-e[ar-kán-zi
linen cloth-ABL
linen cloth-{(UNM)}
linen cloth-{ALL, VOC.SG}
to cover-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to cover-3PL.PRS.MP
grass(?)-STF
to stop-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to satisfy-3PL.PRS.MP
towards-
before-
to have-3PL.PRS
to perish-3PL.PRS

Rs.! IV 6′ ar-ḫa-ia-anapart-;
border-D/L.SG;
to go around-2SG.IMP;
to stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
1one-QUANcar GAD[A?linen cloth-{(UNM)}

ar-ḫa-ia-annu-uš-ša-an1GAD[A?
apart-
border-D/L.SG
to go around-2SG.IMP
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
one-QUANcarlinen cloth-{(UNM)}

Rs.! IV 7′ 2two-QUANcar MA.NAmina-{(UNM)} KÙ.SI₂₂gold-{(UNM)} 2two-QUANcar MA.NAmina-{(UNM)} AN.N[Atin-{(UNM)}

2MA.NAKÙ.SI₂₂2MA.NAAN.N[A
two-QUANcarmina-{(UNM)}gold-{(UNM)}two-QUANcarmina-{(UNM)}tin-{(UNM)}

Rs.! IV 8′ kar-aš-kán-zito cut (off)-3PL.PRS.IMPF na-at-ša-an-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} x[

kar-aš-kán-zina-at-ša-an
to cut (off)-3PL.PRS.IMPF-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

Rs.! IV 9′ me-na-aḫ-ḫa-an-ta!-maopposite- 5five-QUANcar PA(unit of volume)-{(UNM)};
foliage-{(UNM)}
ZÍZemmer-{(UNM)} [

me-na-aḫ-ḫa-an-ta!-ma5PAZÍZ
opposite-five-QUANcar(unit of volume)-{(UNM)}
foliage-{(UNM)}
emmer-{(UNM)}

Rs.! IV 10′ IN-BIḪI.A-iafruit-{(UNM)} ḫu-u-ma-ancompletely-;
every; whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
GI[ŠPÈŠfig (tree)-{(UNM)}

IN-BIḪI.A-iaḫu-u-ma-anGI[ŠPÈŠ
fruit-{(UNM)}completely-
every
whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
fig (tree)-{(UNM)}

Rs.! IV 11′ GIŠḪAŠḪUR.KUR.RAapricot (tree)-{(UNM)} GIŠša-am-ma-[masesame-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

GIŠḪAŠḪUR.KUR.RAGIŠša-am-ma-[ma
apricot (tree)-{(UNM)}sesame-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs.! IV 12′ A-NA GIŠMAR.GÍD.DA-ma-aš-ša-a[ncart-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
cart-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

A-NA GIŠMAR.GÍD.DA-ma-aš-ša-a[n
cart-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
cart-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

Rs.! IV 13′ nu-uš-ši- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L
ku-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C
ŠA [Š-ŠÚ

nu-uš-šiku-išŠA [Š-ŠÚ
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
- CONNn=PPRO.3SG.D/L
which-REL.NOM.SG.C
who?-INT.NOM.SG.C

Rs.! IV 14′ nuCONNn EGIR.KASKAL-NI(on the) return trip-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} du-wa-anhither-;
-{PNm(UNM)};
-{PNm(ABBR)}
[


nuEGIR.KASKAL-NIdu-wa-an
CONNn(on the) return trip-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}hither-
-{PNm(UNM)}
-{PNm(ABBR)}

Rs.! IV 15′ na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
GIDIM-andeceased (ancestors)-{ACC.SG.C, GEN.PL};
deceased (ancestors)-{(UNM)}
ku-e-[which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-INT.NOM.PL.C;
dog-man-NOM.PL.C

na-aš-taGIDIM-anku-e-[
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
deceased (ancestors)-{ACC.SG.C, GEN.PL}
deceased (ancestors)-{(UNM)}
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?-INT.NOM.PL.C
dog-man-NOM.PL.C

Rs.! IV 16′ [a]--ehe-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
sacrificial pit-{D/L.SG, STF};
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
-{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
front-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
É-zahouse-ABL;
house-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
uk-t[u-ri-iacremation site-{D/L.SG, ALL};
permanently-;
cremation site-{D/L.SG, STF};
eternal-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
eternal-{ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

[a]--eÉ-zauk-t[u-ri-ia
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
sacrificial pit-{D/L.SG, STF}
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
-{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
front-{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
house-ABL
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
cremation site-{D/L.SG, ALL}
permanently-
cremation site-{D/L.SG, STF}
eternal-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
eternal-{ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Rs.! IV 17′ [a-w]a-anto be warm-SUP;
along-;
-DN.ACC.SG.C;
-GN.ACC.SG.C;
to see-2SG.IMP;
-{DN(UNM)}
ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
x[

[a-w]a-anša-ra-a
to be warm-SUP
along-
-DN.ACC.SG.C
-GN.ACC.SG.C
to see-2SG.IMP
-{DN(UNM)}
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Rs.! IV 18′ [ ] GU₄ḪI.Abovid-{(UNM)} x[

GU₄ḪI.A
bovid-{(UNM)}

Rs.! IV 19′ [ ]ḪI.A [

Rs.! IV bricht ab

1.5418608188629