Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 39.18 (2021-12-31)

Rs.? III 1′ ḫa-x[

Rs.? III 2′ an-[

Rs.? III 3′ 2two-QUANcar x[

2
two-QUANcar

Rs.? III 4′ I-N[A-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

I-N[A
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Rs.? III 5′ x[

Rs.? III bricht ab

Rs.? IV 1′ ]x GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}

GAL
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}

Rs.? IV 2′ -a]n?-zi

Rs.? IV 3′ ] na[m?-ma?still-;
then-
]-zi


na[m?-ma?
still-
then-

Rs.? IV 4′ A-N]A? GIŠGIGIRchariot-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a-ša-an-na-aš(kind of cloth?)-{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to sit-VBN.GEN.SG;
to remain-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
to be good-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
humiliation(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

A-N]A? GIŠGIGIRa-ša-an-na-aš
chariot-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}(kind of cloth?)-{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to sit-VBN.GEN.SG
to remain-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
to be good-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
humiliation(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

Rs.? IV 5′ ]x[ ] É-rihouse-D/L.SG an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
ú-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS

É-rian-daú-da-an-zi
house-D/L.SGto be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to bring (here)-3PL.PRS

Rs.? IV 6′ ]x[ ] i-ia-at-ta-rito go-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

i-ia-at-ta-ri
to go-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

Rs.? IV 7′ ma]-aḫ-ḫa-an-ma-kánas- ALAMstatue-{(UNM)};
statue-{HURR.ABS.SG, STF}

ma]-aḫ-ḫa-an-ma-kánALAM
as-statue-{(UNM)}
statue-{HURR.ABS.SG, STF}

Rs.? IV 8′ ]-wa-an*〈〈zi〉〉*-zi

Rs.? IV 9′ -z]i nuCONNn nam-mastill-;
then-
(Rasur) Ú-ULnot-NEG

nunam-maÚ-UL
CONNnstill-
then-
not-NEG

Rs.? IV 10′ MUNUS.MEŠ]tap-*ta-ri〈〈na?〉〉*-ma

MUNUS.MEŠ]tap-*ta-ri〈〈na?〉〉*-ma

Rs.? IV 11′ ] ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS


ti-an-zi
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

Rs.? IV 12′ ]x-x[

Rs.? IV bricht ab

0.75013995170593