Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 39.17 (2021-12-31)

Vs. II 1 -e]n nu-wa-aš-šinot (volitive)-={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
still-={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
ki-icubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
a-a-[rato stand-3SG.PRS.MP;
appropriate-;
friend-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
friend-{VOC.SG, ALL, STF};
law-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
evil(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
-{DN(UNM)}
i-ia-a]nyew(?)-ACC.SG.C;
to go-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
-PNf.ACC.SG.C;
-PNf.D/L.SG

nu-wa-aš-šiki-ia-a-[rai-ia-a]n
not (volitive)-={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
still-={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to stand-3SG.PRS.MP
appropriate-
friend-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
friend-{VOC.SG, ALL, STF}
law-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
evil(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
-{DN(UNM)}
yew(?)-ACC.SG.C
to go-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
-PNf.ACC.SG.C
-PNf.D/L.SG

Vs. II 2 nu-wa-r]a-at-ši-iš-ša-an-{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM};
-QUANcar={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
(unknown number)-={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs}
šar-ri-ia-ez-zito divide-3SG.PRS

nu-wa-r]a-at-ši-iš-ša-anšar-ri-ia-ez-zi
-{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
-QUANcar={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs}
(unknown number)-={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs}
to divide-3SG.PRS

Vs. II 3 ] ḫa-an-na-ri-ia-wa-aš-ši-ša-a[n]

ḫa-an-na-ri-ia-wa-aš-ši-ša-a[n]

Vs. II 4 n]u!?-zaCONNn=REFL 3three-QUANcar NINDAa-a-anwarm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

n]u!?-za3NINDAa-a-an
CONNn=REFLthree-QUANcarwarm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Vs. II 5 ]x GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
MUNUSŠU.GIold woman-{(UNM)} 〈da-a-i〉to take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP


GEŠTINMUNUSŠU.GI〈da-a-i〉
wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}
old woman-{(UNM)}to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP

Vs. II 6 ] ma-an-[ ]x

Vs. II bricht ab

Rs. III 1′ [ ]x[

Rs. III 2′ x[ a]r-mu-u-w[a-la-aš-ḫa-aš]moonlight-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

a]r-mu-u-w[a-la-aš-ḫa-aš]
moonlight-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Rs. III 3′ a-a-[rato stand-3SG.PRS.MP;
appropriate-;
friend-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
friend-{VOC.SG, ALL, STF};
law-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
evil(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
-{DN(UNM)}
] nu-wa-aš-šinot (volitive)-={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
still-={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
uk-[tu-u-ri]permanently-;
cremation site-{D/L.SG, STF};
eternal-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

a-a-[ranu-wa-aš-šiuk-[tu-u-ri]
to stand-3SG.PRS.MP
appropriate-
friend-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
friend-{VOC.SG, ALL, STF}
law-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
evil(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
-{DN(UNM)}
not (volitive)-={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
still-={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
permanently-
cremation site-{D/L.SG, STF}
eternal-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

Rs. III 4′ la-lu-uk-ki-u-wa-anshining-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} e-eš-duto sit-3SG.IMP;
to be-3SG.IMP;
(mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP;
to make-3SG.IMP.IMPF
[ ]


la-lu-uk-ki-u-wa-ane-eš-du
shining-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}to sit-3SG.IMP
to be-3SG.IMP
(mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP
to make-3SG.IMP.IMPF

Rs. III 5′ EGIR-pa-maagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} A-NA ZI-ŠUsoul-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a-ku-w[a-an-na]to drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

EGIR-pa-maA-NA ZI-ŠUa-ku-w[a-an-na]
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}soul-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to drink-INF
stone-GEN.PL
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Rs. III 6′ pí-ia-an-zito give-3PL.PRS nuCONNn GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
3-ŠUthrice-QUANmul e-[ku-zi]to drink-3SG.PRS

pí-ia-an-zinuGEŠTIN3-ŠUe-[ku-zi]
to give-3PL.PRSCONNnwine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}
thrice-QUANmulto drink-3SG.PRS

Rs. III 7′ NARsinger-{(UNM)} GIŠ.INANNAstringed instrument-{(UNM)} TURsmall-{(UNM)} SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
song-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
3three-QUANcar [ ]

NARGIŠ.INANNATURSÌR-RU3
singer-{(UNM)}stringed instrument-{(UNM)}small-{(UNM)}to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
song-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
three-QUANcar

Rs. III 8′ pár-ši-ia-an-zito break-3PL.PRS LÚ.MEŠALAM.ZU₉!cult actor-{(UNM)} [ ]

pár-ši-ia-an-ziLÚ.MEŠALAM.ZU₉!
to break-3PL.PRScult actor-{(UNM)}

Rs. III 9′ a-ḫa-a ḫal-zi-ia-an-zito call-3PL.PRS me-mi-ia-a[n-ma]to speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word-{ACC.SG.C, GEN.PL};
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word-ACC.SG.C

a-ḫa-aḫal-zi-ia-an-zime-mi-ia-a[n-ma]
to call-3PL.PRSto speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word-{ACC.SG.C, GEN.PL}
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
word-ACC.SG.C

Rs. III 10′ ḫu-u-uš-te-eš-kán-zito lower one’s voice-3PL.PRS.IMPF


ḫu-u-uš-te-eš-kán-zi
to lower one’s voice-3PL.PRS.IMPF

Rs. III 11′ ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš-šias-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
I-NA 3three-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}-QUANcar KASKAL-NIroad-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš-šiI-NA 3KASKAL-NI
as-
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
as-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
three-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}-QUANcar
road-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

Rs. III 12′ A-NA DUGKA.GAG-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GUL-〈ša〉-an-ti a-ku-wa-an-nato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
[ ]

Ende Rs. III

A-NA DUGKA.GAGGUL-〈ša〉-an-tia-ku-wa-an-na
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to drink-INF
stone-GEN.PL
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
1.5996730327606