Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 37.223 (2021-12-31)

a. 1 BE KI.GUB ki-ma ŠU.GUR-ma GIŠTUKUL sa!-ḫe-er

BEKI.GUBki-maŠU.GUR-maGIŠTUKULsa!-ḫe-er

a. 2 A-NA man-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
manhood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
šar-di-ašally-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
ally-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e-dithat one-DEM3.ABL;
beyond-;
body; person-{HURR.ABS.SG, STF}
ne-ato turn (trans./intrans.)-2SG.IMP;
-{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
to turn (trans./intrans.)-3SG.PRS.MP

A-NA šar-di-aše-dine-a
man-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
manhood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ally-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ally-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
that one-DEM3.ABL
beyond-
body
person-{HURR.ABS.SG, STF}
to turn (trans./intrans.)-2SG.IMP
-{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
to turn (trans./intrans.)-3SG.PRS.MP

a. 3 URUDIDLIcity-{(UNM)};
city-{HURR.ABS.SG, STF}
pí-ip-pa-an-zito knock down-3PL.PRS KÚRenemy-{(UNM)} -anman-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
man-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}

URUDIDLIpí-ip-pa-an-ziKÚR-an
city-{(UNM)}
city-{HURR.ABS.SG, STF}
to knock down-3PL.PRSenemy-{(UNM)}man-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
man-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}

a. 4 ḫu-ul-la-az-zito fight-3SG.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} še-e-er-ši-itauf:ADV=POSS.3SG.UNIV

ḫu-ul-la-az-zina-ašše-e-er-ši-it
to fight-3SG.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}auf
ADV=POSS.3SG.UNIV

a. 5 SIG₅-an-ta-ri-atto put in order; to become good-3PL.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ta(-)[ ]

SIG₅-an-ta-ri-at
to put in order
to become good-3PL.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

b. 1 BE [ p]u-uš-qí (?) ZAG [ ]

BEp]u-uš-qíZAG

b. 2 [ ]x -?man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
manhood-GEN.SG;
man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
i-x[

-?
man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
manhood-GEN.SG
man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

b. 3 [ ]x[

b. 4 [ ]x I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [(?)man-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}

I-NA É[(?)
house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}man-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}

b. 5 ut-tarword-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
ki-i-šato become-3SG.PRS.MP;
well-being-

ut-tarku-it-kiki-i-ša
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}someone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow-
to become-3SG.PRS.MP
well-being-

c. 1 [BE? Z]Í ka-ia-ma-an-tum GAR-ma ù?

[BE?Z]Íka-ia-ma-an-tumGAR-maù?

c. 2 [ ka]-ia-ma-an-tum x [ ]x-x

ka]-ia-ma-an-tum

c. 3 [ ka]-ia-ma-an-tum-ma i[l?-

ka]-ia-ma-an-tum-ma

c. 4 [ ]-x-ša SAG-sà iš-ši

SAG-sàiš-ši

c. 5 KÚR-ašenemy-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
enemy-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
URU-ancity-FNL(a).ACC.SG.C;
city-{(UNM)};
city-{HURR.ABS.SG, STF}
ḫu-la-a-li-iz-zito (en)wrap-3SG.PRS

KÚR-ašURU-anḫu-la-a-li-iz-zi
enemy-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
enemy-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
city-FNL(a).ACC.SG.C
city-{(UNM)}
city-{HURR.ABS.SG, STF}
to (en)wrap-3SG.PRS

c. 6 na-an!- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
1 kat-tabelow-;
under-
pé-e-da-at-tito take-2SG.PRS;
to take-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

na-an!kat-tapé-e-da-at-ti
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
below-
under-
to take-2SG.PRS
to take-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

c. 7 na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
ḫu-ul-la-šito fight-2SG.PRS;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

na-anḫu-ul-la-ši
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
to fight-2SG.PRS
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

d. 1 2 ŠU.SI GAR-ma ZAG ka-ia-〈ma〉-an-ti

2ŠU.SIGAR-maZAGka-ia-〈ma〉-an-ti

d. 2 3-ŠUthrice-QUANmul DUḪdivided-{(UNM)};
release-{(UNM)};
to release-3SG.PRS;
to release-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to release-3SG.PRS.MP
-ašman-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
manhood-GEN.SG;
man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
A-NA KURcountry-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
KÚRenemy-{(UNM)} pít-te-an-ti-lilike a fugitive-ADV pa-iz-zito go-3SG.PRS

text d breaks off

3-ŠUDUḪ-ašA-NA KURKÚRpít-te-an-ti-lipa-iz-zi
thrice-QUANmuldivided-{(UNM)}
release-{(UNM)}
to release-3SG.PRS
to release-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to release-3SG.PRS.MP
man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
manhood-GEN.SG
man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
country-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
enemy-{(UNM)}like a fugitive-ADVto go-3SG.PRS
Text: na-aš.
1.1537590026855