Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 36.81 (2021-12-31)

Vs. I 1′ 1 [ ] x x [ ]

Vs. I 2′ [ p]a-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
kal-[la-an-ga-an-za]

p]a-ra-akal-[la-an-ga-an-za]
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}

Vs. I 3′ 2 [nu]-mu- CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} DUTUSolar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URUa-r[i-in-na-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
]

[nu]-muDUTUURUa-r[i-in-na
- CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

Vs. I 4′ 3 [] ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
me-mi-i[š-ke-mi]to speak-1SG.PRS.IMPF

ku-itme-mi-i[š-ke-mi]
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
to speak-1SG.PRS.IMPF

Vs. I 5′ 4 [ iš-ta-ma]-a-aš-kito hear-2SG.IMP.IMPF


iš-ta-ma]-a-aš-ki
to hear-2SG.IMP.IMPF

Vs. I 6′ 5 [] na-ak-ki-išweighty-{NOM.SG.C, VOC.SG};
(spirits of the) dead-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
DINGIR-LIM-i[š]god-{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG};
god-LUW||HITT.NOM.SG.C;
god-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

na-ak-ki-išDINGIR-LIM-i[š]
weighty-{NOM.SG.C, VOC.SG}
(spirits of the) dead-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
god-{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG}
god-LUW||HITT.NOM.SG.C
god-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Vs. I 7′ 6 [ A-NA DINGIR-LIM]-IA I-NA KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
URUḫa-at-ti-pá[t]-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

A-NA DINGIR-LIM]-IAI-NA KURURUḫa-at-ti-pá[t]
representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

Vs. I 8′ [] 7 [nam-ma-ma-t]astill-={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC};
then-={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC}
da-me-e-da-niother-INDoth.D/L.SG;
abundance-D/L.SG
KUR-ecountry-{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG};
representation of a mountain-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
country-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DI[NGIR-KA]

[nam-ma-ma-t]ada-me-e-da-niKUR-eÉDI[NGIR-KA]
still-={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC}
then-={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC}
other-INDoth.D/L.SG
abundance-D/L.SG
country-{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG}
representation of a mountain-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
country-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. I 9′ [ e-eš-z]ito sit-3SG.PRS;
to be-3SG.PRS;
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}
8 nu-ut-ta-{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC} EZEN₄ḪI.Acultic festival-{(UNM)} SÍSKURḪI.A-i[a]sacrifice-{(UNM)}

e-eš-z]inu-ut-taEZEN₄ḪI.ASÍSKURḪI.A-i[a]
to sit-3SG.PRS
to be-3SG.PRS
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}
-{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC}cultic festival-{(UNM)}sacrifice-{(UNM)}

Vs. I 10′ [ šu-up-p]íto sleep-2SG.IMP;
ritually pure-D/L.SG;
(ritually pure vessel)-D/L.SG;
meat-D/L.SG;
meat-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
ritually pure-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
(bread or pastry)-{D/L.SG, STF};
(mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF}
pár-ku-ihigh-D/L.SG;
bronze-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
bronze-D/L.SG;
pure-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
to purify (oneself)-2SG.IMP;
(building)-D/L.SG
pé-eš-kán-zito give-3PL.PRS.IMPF

šu-up-p]ípár-ku-ipé-eš-kán-zi
to sleep-2SG.IMP
ritually pure-D/L.SG
(ritually pure vessel)-D/L.SG
meat-D/L.SG
meat-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
ritually pure-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
(bread or pastry)-{D/L.SG, STF}
(mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF}
high-D/L.SG
bronze-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
bronze-D/L.SG
pure-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to purify (oneself)-2SG.IMP
(building)-D/L.SG
to give-3PL.PRS.IMPF

Vs. I 11′ 9 [ dam-me-e-d]a-niother-INDoth.D/L.SG;
abundance-D/L.SG
KUR-ecountry-{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG};
representation of a mountain-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
country-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Ú-ULnot-NEG ku-wa-pí-ik-kisomewhere-INDadv

dam-me-e-d]a-niKUR-eÚ-ULku-wa-pí-ik-ki
other-INDoth.D/L.SG
abundance-D/L.SG
country-{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG}
representation of a mountain-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
country-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
not-NEGsomewhere-INDadv

Vs. I 12′ [] 10 [ÉMEŠhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIRME]Š-ia-at-tadivinity-{(UNM)}={CNJadd=PPRO.2SG.ACC, CNJadd=PPRO.2SG.DAT};
ecstatic-{(UNM)}={CNJadd=PPRO.2SG.ACC, CNJadd=PPRO.2SG.DAT};
deity-{(UNM)}={CNJadd=PPRO.2SG.ACC, CNJadd=PPRO.2SG.DAT};
god-{(UNM)}={CNJadd=PPRO.2SG.ACC, CNJadd=PPRO.2SG.DAT};
god-{HURR.ABS.SG, STF}={CNJadd=PPRO.2SG.ACC, CNJadd=PPRO.2SG.DAT};
deity-D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT};
god-D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT}
pár-gu-u-wahigh-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
bronze-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(building)-{ALL, VOC.SG, STF}
IŠ-TU KÙ.BABBAR-{ABL, INS};
silver-{ABL, INS}

[ÉMEŠDINGIRME]Š-ia-at-tapár-gu-u-waIŠ-TU KÙ.BABBAR
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
divinity-{(UNM)}={CNJadd=PPRO.2SG.ACC, CNJadd=PPRO.2SG.DAT}
ecstatic-{(UNM)}={CNJadd=PPRO.2SG.ACC, CNJadd=PPRO.2SG.DAT}
deity-{(UNM)}={CNJadd=PPRO.2SG.ACC, CNJadd=PPRO.2SG.DAT}
god-{(UNM)}={CNJadd=PPRO.2SG.ACC, CNJadd=PPRO.2SG.DAT}
god-{HURR.ABS.SG, STF}={CNJadd=PPRO.2SG.ACC, CNJadd=PPRO.2SG.DAT}
deity-D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT}
god-D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT}
high-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
bronze-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(building)-{ALL, VOC.SG, STF}
-{ABL, INS}
silver-{ABL, INS}

Vs. I 13′ [ KÙ.SI₂₂gold-{(UNM)} I-NA] KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
URUḫa-at-ti-pát-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} e-eš-zito sit-3SG.PRS;
to be-3SG.PRS;
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}

KÙ.SI₂₂I-NA] KURURUḫa-at-ti-páte-eš-zi
gold-{(UNM)}representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}to sit-3SG.PRS
to be-3SG.PRS
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}

Vs. I 14′ 11 [ ta-me-e]-da-niother-INDoth.D/L.SG;
abundance-D/L.SG
KUR-ecountry-{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG};
representation of a mountain-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
country-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Ú-ULnot-NEG ku-wa-pí-ik-kisomewhere-INDadv

ta-me-e]-da-niKUR-eÚ-ULku-wa-pí-ik-ki
other-INDoth.D/L.SG
abundance-D/L.SG
country-{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG}
representation of a mountain-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
country-{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
not-NEGsomewhere-INDadv

Vs. I 15′ [ ] 12 [DUGGALḪI.A-t]acup-{(UNM)};
cup-{(UNM)}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
BI-IB-RIḪI.Arhyton-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
KÙ.SI₂₂gold-{(UNM)} NA₄ḪI.Astone-{(UNM)}

[DUGGALḪI.A-t]aBI-IB-RIḪI.AKÙ.BABBARKÙ.SI₂₂NA₄ḪI.A
cup-{(UNM)}
cup-{(UNM)}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}
rhyton-{(UNM)}-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}
gold-{(UNM)}stone-{(UNM)}

Vs. I 16′ [I-NA KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
URUḫa-at-ti-pá]t?-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} e-eš-zito sit-3SG.PRS;
to be-3SG.PRS;
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}
13 EZEN₄ḪI.A-ia-at-tacultic festival-{(UNM)}={CNJadd=PPRO.2SG.ACC, CNJadd=PPRO.2SG.DAT};
cultic festival-D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT}

[I-NA KURURUḫa-at-ti-pá]t?e-eš-ziEZEN₄ḪI.A-ia-at-ta
representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}to sit-3SG.PRS
to be-3SG.PRS
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}
cultic festival-{(UNM)}={CNJadd=PPRO.2SG.ACC, CNJadd=PPRO.2SG.DAT}
cultic festival-D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT}

Vs. I 17′ [ m]i-i-ia-na-ašgrowth-GEN.SG;
to grow-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
zé-e-na-an-da-ašautumn-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

m]i-i-ia-na-ašzé-e-na-an-da-aš
growth-GEN.SG
to grow-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
autumn-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs. I 18′ [ ḫa-mi-i]š-ḫa-an-da-ašspring-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} a-ú-li-u[šcarotid-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
sacrificial animal-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
carotid-{D/L.SG, STF};
sacrificial animal-{D/L.SG, STF}
m]u-ki-iš-ša-na-ašinvocation-GEN.SG

ḫa-mi-i]š-ḫa-an-da-aša-ú-li-u[šm]u-ki-iš-ša-na-aš
spring-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}carotid-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
sacrificial animal-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
carotid-{D/L.SG, STF}
sacrificial animal-{D/L.SG, STF}
invocation-GEN.SG

Vs. I 19′ [ I-NA KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
URUḫa-at]-ti-pát-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} e-eš-š[a-an-zi]to make-3PL.PRS.IMPF 14 []

I-NA KURURUḫa-at]-ti-páte-eš-š[a-an-zi]
representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}to make-3PL.PRS.IMPF

Vs. I 20′ [ Ú-ULnot-NEG ku-wa-p]í-ik-kisomewhere-INDadv e-[eš-ša-an-zi]to make-3PL.PRS.IMPF

Vorderseite I bricht ab

Ú-ULku-wa-p]í-ik-kie-[eš-ša-an-zi]
not-NEGsomewhere-INDadvto make-3PL.PRS.IMPF

Vs. II 1′ 15 x-[ ]

Vs. II 2′ 16 Š[A]of-{GEN.SG, GEN.PL} x [ ]

Š[A]
of-{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. II 3′ 17 nu-uš-ši- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L
[ ]

nu-uš-ši
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
- CONNn=PPRO.3SG.D/L

Vs. II 4′ 18 DUTUSolar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} UR[Ua-ri-in-na-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
]

DUTUUR[Ua-ri-in-na
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

Vs. II 5′ ki-nu-x-[ ]

Vs. II 6′ 19 a-r[u- ]

Vs. II bricht ab

Rs. IV 1′ 20 [ ] x [ ]

Rs. IV 2′ 21 [ ]-a pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
[ ]-x-ŠU [ ]

pé-ra-an
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Rs. IV 3′ 22 [ ]-x-a-uš a-aš-šu-unto remain-1SG.PST;
good-ACC.SG.C;
column-HITT.ACC.SG
nam-m[astill-;
then-
]

a-aš-šu-unnam-m[a
to remain-1SG.PST
good-ACC.SG.C
column-HITT.ACC.SG
still-
then-

Rs. IV 4′ 23 [ PA]-NI DUTUSolar deity-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} URUa-ri-in-na-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
a-aš-š[u- ]

PA]-NI DUTUURUa-ri-in-na
Solar deity-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

Rs. IV 5′ 24 [ ] a-aš-ša-u-igood-D/L.SG nam-mastill-;
then-
me-mi-niword-D/L.SG.C [ ]

a-aš-ša-u-inam-mame-mi-ni
good-D/L.SGstill-
then-
word-D/L.SG.C

Rs. IV 6′ 25 [ ]-x an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
aš-šu-likindness-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
kindness-D/L.SG;
with good intent-
nam-mastill-;
then-
n[e-ia-aḫ-ḫu-ut]

an-daaš-šu-linam-man[e-ia-aḫ-ḫu-ut]
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
kindness-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
kindness-D/L.SG
with good intent-
still-
then-

Rs. IV 7′ 26 [ ]u-i-iš-nu-utto let live-{3SG.PST, 2SG.IMP} 27 nu-kánCONNn=OBPk MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
ku-x-[ ]

]u-i-iš-nu-utnu-kánMUNUS.LUGAL
to let live-{3SG.PST, 2SG.IMP}CONNn=OBPk-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}

Rs. IV 8′ 28 [ A-N]A MUNUSgaš-šu-li-ia-wi₅ an-x-[ ]

A-N]A MUNUSgaš-šu-li-ia-wi₅

Rs. IV 9′ 29 [ -k]i-it 30 nu-zaCONNn=REFL DINGIR-LUMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
ŠA MUNUS.LUGAL-{GEN.SG, GEN.PL};
queen-{GEN.SG, GEN.PL}
[ ]

nu-zaDINGIR-LUMŠA MUNUS.LUGAL
CONNn=REFLgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}
-{GEN.SG, GEN.PL}
queen-{GEN.SG, GEN.PL}

Rs. IV 10′ 31 [A-NA MUNUSgaš-šu-l]i-ia-ui₅ me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite- u[š-ki]to see-2SG.IMP.IMPF

[A-NA MUNUSgaš-šu-l]i-ia-ui₅me-na-aḫ-ḫa-an-dau[š-ki]
opposite-to see-2SG.IMP.IMPF

Rs. IV 11′ 32 [ ]-x-an-za 33 nuCONNn DINGIR-LUMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
ŠA MUNUS.LU[GAL-{GEN.SG, GEN.PL};
queen-{GEN.SG, GEN.PL}
]

nuDINGIR-LUMŠA MUNUS.LU[GAL
CONNngod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}
-{GEN.SG, GEN.PL}
queen-{GEN.SG, GEN.PL}

Rs. IV 12′ 34 [ ]-a-an i-iayew(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG};
-PNf.D/L.SG;
to make-2SG.IMP;
-{PNf(UNM), PNf.VOC.SG}
35 nu-uš-ši-kán- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
[ ]

i-ianu-uš-ši-kán
yew(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG}
-PNf.D/L.SG
to make-2SG.IMP
-{PNf(UNM), PNf.VOC.SG}
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk

Rs. IV 13′ 36 [ na]m-mastill-;
then-
ne-ia-a[ḫ-ḫu-ut]

na]m-mane-ia-a[ḫ-ḫu-ut]
still-
then-

Rs. IV 14′ 37 [ ]I.A NÍ.TE[ibody; person-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ]

NÍ.TE[i
body
person-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Rs. IV 15′ 38 [ ḫu-i-i]š-nu-u[tto let live-{3SG.PST, 2SG.IMP} ]

Rückseite IV bricht ab

ḫu-i-i]š-nu-u[t
to let live-{3SG.PST, 2SG.IMP}
0.71312212944031