Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 36.80 (2021-12-31)

Vs. 1 1 [ ]-x 2 u-ia-et-mu [mmu]r-ši-l[i-iš-PNm.NOM.SG.C ]

u-ia-et-mu[mmu]r-ši-l[i-iš
-PNm.NOM.SG.C

Vs. 2 3 [ ]-x 4 i-it-wa(mng. unkn.)-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} am-me-elI-PPROa.1SG.GEN A-NA BE?-[EL-TI-IA ]

i-it-waam-me-elA-NA BE?-[EL-TI-IA
(mng. unkn.)-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}I-PPROa.1SG.GEN

Vs. 3 [A-NA DUTUSolar deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} UR]Ua-ri-in-na-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
me-mito speak-2SG.IMP;
word-D/L.SG
5 nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
DUTUSolar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} UR[Ua-ri-in-na-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
]

[A-NA DUTUUR]Ua-ri-in-name-minu-waDUTUUR[Ua-ri-in-na
Solar deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
to speak-2SG.IMP
word-D/L.SG
- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

Vs. 4 [ ŠA S]AG.DU-IA mu-ga-a-mito pray-1SG.PRS 6 nu-za-ká[nCONNn=REFL=OBPk ]

ŠA S]AG.DU-IAmu-ga-a-minu-za-ká[n
to pray-1SG.PRSCONNn=REFL=OBPk

Vs. 5 [na-ak-k]i-išweighty-{NOM.SG.C, VOC.SG};
(spirits of the) dead-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
DUTUSolar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URUa-ri-in-na-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ne-pí-š[isky-D/L.SG ]

[na-ak-k]i-išDUTUURUa-ri-in-nane-pí-š[i
weighty-{NOM.SG.C, VOC.SG}
(spirits of the) dead-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
sky-D/L.SG

Vs. 6 [ ] še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
7 ma-a-an-zaif-;
as-
a-ru-nisea-D/L.SG;
(festival)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
-DN.D/L.SG
8 ma-a-an-zaif-;
as-
A-N[A ḪUR.SAGMEŠ?]representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

še-erma-a-an-zaa-ru-nima-a-an-zaA-N[A ḪUR.SAGMEŠ?]
up-
on-
-{DN(UNM)}
if-
as-
sea-D/L.SG
(festival)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
-DN.D/L.SG
if-
as-
representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. 7 [ ]-x-ka₄ wa-aḫ-ḫa-an-na p[a]-a-an-[za]to go-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to go-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
much-{(ABBR), ADV};
opposite-;
from/on the opposite side-

wa-aḫ-ḫa-an-nap[a]-a-an-[za]
to go-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to go-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
much-{(ABBR), ADV}
opposite-
from/on the opposite side-

Vs. 8 9 [ki-nu-na]-at-tanow-={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC};
now-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT};
now-={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT}
GIŠEREN-an-zacedar tree-{ACC.SG.C, GEN.PL} Ì-x-[ ]

[ki-nu-na]-at-taGIŠEREN-an-za
now-={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC}
now-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT}
now-={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT}
cedar tree-{ACC.SG.C, GEN.PL}

Vs. 9 [ ]-x [ ]-du 10 nu-ut-t[a-{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC} ]

nu-ut-t[a
-{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC}

Vs. 10′ [ ]-x-aš-ša Š[Aof-{GEN.SG, GEN.PL} ]

Š[A
of-{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. I 11 11 [ EGI]R-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Ék[a-ri-im-mitemple-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} ]

EGI]R-paÉk[a-ri-im-mi
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}temple-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}

Vs. I 12 12 [ ka-a-š]a-;
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT
m[u-ki-iš-ke-mi]to pray-1SG.PRS.IMPF

ka-a-š]am[u-ki-iš-ke-mi]
-
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
this-DEM1.NOM.SG.C
(mng. unkn.)-HATT
to pray-1SG.PRS.IMPF

Vs. I 13 13 [ ] x [ ]

Vorderseite in Exemplar B bricht ab

Rs. 1′ 161 [ ar-k]u?-wa-a[rto mate-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
to divide-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
to request-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
]


ar-k]u?-wa-a[r
to mate-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
to divide-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
to request-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}

Rs. 2′ 162 [ ] ma-a-anif-;
as-
ŠÀtherein-D/L_in:POSP;
therein-ADV;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
entrails-{(UNM)};
heart-{(UNM)}
KURrepresentation of a mountain-{(UNM)};
country-{(UNM)}
URUḪAT-TI[]-{GN(UNM), (UNM)}

ma-a-anŠÀKURURUḪAT-TI[]
if-
as-
therein-D/L_in
POSP
therein-ADV
-{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
entrails-{(UNM)}
heart-{(UNM)}
representation of a mountain-{(UNM)}
country-{(UNM)}
-{GN(UNM), (UNM)}

Rs. 3′ [ ak-k]i?-iš-ke-et-ta-rito die-3SG.PRS.MP;
to die-{2SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PRS.MP.IMPF}

ak-k]i?-iš-ke-et-ta-ri
to die-3SG.PRS.MP
to die-{2SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PRS.MP.IMPF}

Rs. 4′ 163 [ ]-x [T]UP-PAclay tablet-{(UNM)} x ḫa-an-ti-ito trust-PTCP.D/L.SG;
forehead-D/L.SG;
pertaining to the forehead-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
headband-{D/L.SG, STF};
apart-;
to take care of-2SG.IMP

[T]UP-PAḫa-an-ti-i
clay tablet-{(UNM)}to trust-PTCP.D/L.SG
forehead-D/L.SG
pertaining to the forehead-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
headband-{D/L.SG, STF}
apart-
to take care of-2SG.IMP

Rs. 5′ [] 164 [m]a-a-anif-;
as-
DUTUSolar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URUa-ri-in-n[a]-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

[m]a-a-anDUTUURUa-ri-in-n[a]
if-
as-
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

Rs. 6′ [ m]u-ga-a-an-zito pray-3PL.PRS

m]u-ga-a-an-zi
to pray-3PL.PRS

Rs. 7′ 165 nu-uš-ša-a[n- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
]

nu-uš-ša-a[n
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

Rs. 8′ [ ] an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
me-mi-iš-kán-zito speak-3PL.PRS.IMPF

Rest der Kolumne in Exemplar B unbeschrieben.

an-dame-mi-iš-kán-zi
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to speak-3PL.PRS.IMPF
1.6082360744476