Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 36.50 (2021-12-31)

KUB 36.50 (CTH 335) [by HPM Mythen]

KUB 36.50
Abbreviations (morphological glossing)

1′ 1 [ ḫa-a]ḫ-ḫe-eš-k[e-ez-zi](mng. unkn.)-3SG.PRS.IMPF 2 [ ]

ḫa-a]ḫ-ḫe-eš-k[e-ez-zi]
(mng. unkn.)-3SG.PRS.IMPF

2′ [ḫa-a]ḫ-ḫe-eš-ke-e[z-zi](mng. unkn.)-3SG.PRS.IMPF 3 [ ]

[ḫa-a]ḫ-ḫe-eš-ke-e[z-zi]
(mng. unkn.)-3SG.PRS.IMPF

3′ []d-da-a-erto bring-3PL.PST;
to run-3PL.PST
4 n[u?CONNn ]

[]d-da-a-ern[u?
to bring-3PL.PST
to run-3PL.PST
CONNn

4′ 5 [m]a-a-an-waif-;
as-
i-ia-[ ]


[m]a-a-an-wa
if-
as-

5′ 6 [k]u?--wa-ra-anwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C
x[ ]

[k]u?--wa-ra-an
which-REL.NOM.SG.C
who?-INT.NOM.SG.C

6′ 7 [ -m]a DINGIR.MAḪMother-goddess-{(UNM)} x[ ]

DINGIR.MAḪ
Mother-goddess-{(UNM)}

7′ 8 [ ]x ŠA ḪUR.SAG[representation of a mountain-{GEN.SG, GEN.PL};
mountain-{GEN.SG, GEN.PL}
]

ŠA ḪUR.SAG[
representation of a mountain-{GEN.SG, GEN.PL}
mountain-{GEN.SG, GEN.PL}

8′ 9 [ ]x a-pa-a-ašhe-DEM2/3.NOM.SG.C;
to be finished-3SG.PST;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
3 [ ]4 9

Text bricht ab

a-pa-a-aš
he-DEM2/3.NOM.SG.C
to be finished-3SG.PST
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Lesung nach Kollation am Foto.
Dem glatten Bruch nach zu urteilen, folgte wohl ein Abschnittsstrich.
1.5527091026306