Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 36.30 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1′ 1 [ ]x x[ … … ]x x x[ ]
… | … | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Vs. 2′ 2 [ ]⸢a⸣-aš-šu-wa-an-zagood-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to remain-SUP;
to be good-SUP;
good-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
good-GEN.PL;
belongings-GEN.PL MUNUS-zawoman-{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
woman-{(UNM)} ku-i[š?which-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C ]
… | ]⸢a⸣-aš-šu-wa-an-za | MUNUS-za | ku-i[š? | … |
---|---|---|---|---|
good-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to remain-SUP to be good-SUP good-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} good-GEN.PL belongings-GEN.PL | woman-{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} woman-{(UNM)} | which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C |
Vs. 3′ 3 [ ]a-pí-iathere; then-;
sacrificial pit-{D/L.SG, STF};
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
to be finished-2SG.IMP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-PNm.D/L.SG;
front-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-{D/L.SG, ALL} DGUL-še-ešGULzanika- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C};
GULš- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C} ú-w[a- ]
… | ]a-pí-ia | DGUL-še-eš | … | |
---|---|---|---|---|
there then- sacrificial pit-{D/L.SG, STF} sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} to be finished-2SG.IMP -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} -PNm.D/L.SG front-{HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit-{D/L.SG, ALL} | GULzanika- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C} GULš- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C} |
Vs. 4′ 4 [ G]IM-anas-CNJ;
as-INTadv aš-ša-nu-wa-an-te-ešto provide for-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
-{DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C} x[ ]
… | G]IM-an | aš-ša-nu-wa-an-te-eš | … | |
---|---|---|---|---|
as-CNJ as-INTadv | to provide for-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} -{DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C} |
Vs. 5′ 5 [ a]š-ša-nu-ut-ta-(Rasur)r[u]to provide for-3SG.IMP.MP
… | a]š-ša-nu-ut-ta-(Rasur)r[u] |
---|---|
to provide for-3SG.IMP.MP |
Vs. 6′ 6 [ ] 7 [š]u-up-pí-ia-aḫ-ḫu-u-wa-aš-ma-a[što make holy-VBN.GEN.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to make holy-VBN.GEN.SG=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
to make holy-VBN.GEN.SG==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} ]
… | [š]u-up-pí-ia-aḫ-ḫu-u-wa-aš-ma-a[š | … |
---|---|---|
to make holy-VBN.GEN.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} to make holy-VBN.GEN.SG=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} to make holy-VBN.GEN.SG==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. 7′ 8 [ k]u?-wa-pías soon as-;
somewhere-;
where- an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ar-ri-iš-kán-[zi]to wash-3PL.PRS.IMPF 9 [ ]
… | k]u?-wa-pí | an-da | ar-ri-iš-kán-[zi] | … |
---|---|---|---|---|
as soon as- somewhere- where- | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to wash-3PL.PRS.IMPF |
Vs. 8′ [ Dku-m]ar-bi-iš-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
-DN.HITT.NOM.SG ar-ra-ta-atto wash-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} 10 [ ]
… | Dku-m]ar-bi-iš | ar-ra-ta-at | … |
---|---|---|---|
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} -DN.HITT.NOM.SG | to wash-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
Vs. 9′ [ a]r-ra-at-ta-atto wash-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to wash-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} 11 na-x[ ]
… | a]r-ra-at-ta-at | … | |
---|---|---|---|
to wash-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} to wash-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} |
Vs. 10′ [ p]a?-itto go-3SG.PST 12 MUNUS-aš-zawoman-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}1 (Rasur) Dx[ ]
… | p]a?-it | MUNUS-aš-za | … | … | |
---|---|---|---|---|---|
to go-3SG.PST | woman-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Text bricht ab
… | … | |||
---|---|---|---|---|