Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 36.16 (2021-12-31)

KUB 36.16 (CTH 348) [by HPM Mythen]

KUB 36.16
Abbreviations (morphological glossing)

1′ 44 [ ]x x[ ]

2′ 45 [ ]x NA₄ku-x[ ]

3′ 46 [ ]x-na-an SI[SKURsacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
]

SI[SKUR
sacrifice-{(UNM)}
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

4′ 47 [ ]x ḪUR.SAGMEŠ[representation of a mountain-{(UNM)};
mountain-{(UNM)};
mountain-{HURR.ABS.SG, STF}
]

ḪUR.SAGMEŠ[
representation of a mountain-{(UNM)}
mountain-{(UNM)}
mountain-{HURR.ABS.SG, STF}

5′ 48 [ k]u-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ku-it[which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
]

k]u-iš-kiku-it[
someone-INDFany.NOM.SG.Cwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-

6′ 49 [ an-d]ato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
uš-ke-ez-z[i]to see-3SG.PRS.IMPF 50 [ ]

an-d]auš-ke-ez-z[i]
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to see-3SG.PRS.IMPF

7′ 51 [ ŠA BÁḪ]ARpotter-{GEN.SG, GEN.PL} GIŠUMBINwheel-{(UNM)} GI[M-anas-CNJ;
as-INTadv
]


ŠA BÁḪ]ARGIŠUMBINGI[M-an
potter-{GEN.SG, GEN.PL}wheel-{(UNM)}as-CNJ
as-INTadv

8′ 52 [ LUGA]L-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
DINGIRMEŠ-ašdivinity-GEN.SG;
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
iš-tar-naamid- [ ] 53 [ ]

LUGA]L-ušDINGIRMEŠ-ašiš-tar-na
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
divinity-GEN.SG
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
amid-

9′ [ me-mi-iš]-ke-u-wa-anto speak-IMPF.SUP da-a-išto sit-3SG.PST 54 ku-wa-a[t]-t[a-anwhere-;
why?-
]

me-mi-iš]-ke-u-wa-anda-a-išku-wa-a[t]-t[a-an
to speak-IMPF.SUPto sit-3SG.PSTwhere-
why?-

10′ [DUMU.LÚ.U₁₉.LU-a]nhuman-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
human-{(UNM)}
55 A-NA DINGIRMEŠdivinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
SISKURsacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
Ú-ULnot-NEG p[é-eš-kán-zi]to give-3PL.PRS.IMPF 56 [ ]

[DUMU.LÚ.U₁₉.LU-a]nA-NA DINGIRMEŠSISKURÚ-ULp[é-eš-kán-zi]
human-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
human-{(UNM)}
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
sacrifice-{(UNM)}
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
not-NEGto give-3PL.PRS.IMPF

11′ [ U]Lnot-NEG ša-am-mi-nu-uš-kán-zi

U]Lša-am-mi-nu-uš-kán-zi
not-NEG

12′ 57 [ ḫar]-ni-ik-te-nito destroy-2PL.PRS 58 nuCONNn DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
Ú-ULnot-NEG n[am-mastill-;
then-
]

ḫar]-ni-ik-te-ninuDINGIRMEŠÚ-ULn[am-ma
to destroy-2PL.PRSCONNndivinity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
not-NEGstill-
then-

13′ 59 [ iš-pa-an-tu-u]z-zi-ialibation-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
libation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
nam-mastill-;
then-
Ú-ULnot-NEG ku-iš-k[isomeone-INDFany.NOM.SG.C ]

iš-pa-an-tu-u]z-zi-ianam-maÚ-ULku-iš-k[i
libation-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
libation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
still-
then-
not-NEGsomeone-INDFany.NOM.SG.C

14′ 60 [ ] URUkum-mi-ia-aš-GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} UR.SAG-išhero-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
hero-{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
G[APIN-an]plough-{ACC.SG.C, GEN.PL};
plough-{(UNM)}

URUkum-mi-ia-ašUR.SAG-išLUGAL-ušG[APIN-an]
-GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}hero-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
hero-{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
plough-{ACC.SG.C, GEN.PL}
plough-{(UNM)}

15′ [ ] 61 [ ] ú-ez-zi-mato come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS
DGAŠAN-iš-DN.HITT.NOM.SG

ú-ez-zi-maDGAŠAN-iš
to come-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS
-DN.HITT.NOM.SG

16′ [ ] a-pa-a-ši-la-DEM2selb.NOM.SG.C ma-al-la-an-zito grind-3PL.PRS


a-pa-a-ši-lama-al-la-an-zi
-DEM2selb.NOM.SG.Cto grind-3PL.PRS

17′ 62 [ A-N]A Dku-mar-bi-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} me-[m]i-iš-ke-u-wa-anto speak-IMPF.SUP da-a-išto sit-3SG.PST

A-N]A Dku-mar-bime-[m]i-iš-ke-u-wa-anda-a-iš
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to speak-IMPF.SUPto sit-3SG.PST

18′ 63 [ Dk]u-mar-bi-iš-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
-DN.HITT.NOM.SG
DUMU.NAM.LÚ.U₁₉.LU-anhuman-{ACC.SG, GEN.PL};
human-{(UNM)}
i-da-la-u-w[a-ni]evil-D/L.SG

Dk]u-mar-bi-išDUMU.NAM.LÚ.U₁₉.LU-ani-da-la-u-w[a-ni]
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
-DN.HITT.NOM.SG
human-{ACC.SG, GEN.PL}
human-{(UNM)}
evil-D/L.SG

19′ [ ] 64 [ DUMU.NAM].LÚ.U₁₉.LU-ašhuman-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
še-li-inharvest-ACC.SG.C;
-ACC.SG.C
da-a-ito take-3SG.PRS;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
65 nuCONNn Ú-ULnot-NEG

DUMU.NAM].LÚ.U₁₉.LU-ašše-li-inda-a-inuÚ-UL
human-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
harvest-ACC.SG.C
-ACC.SG.C
to take-3SG.PRS
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNnnot-NEG

20′ [ ḫu-d]a-akpromptly-ADV BA[L-an-z]ito pour a libation-3PL.PRS;
to rebel-3PL.PRS;
to change-3PL.PRS
66 ŠÀtherein-D/L_in:POSP;
therein-ADV;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
entrails-{(UNM)};
heart-{(UNM)}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIM-ia-kángod-{HITT.D/L.SG, HITT.ALL};
god-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}

ḫu-d]a-akBA[L-an-z]iŠÀÉDINGIR-LIM-ia-kán
promptly-ADVto pour a libation-3PL.PRS
to rebel-3PL.PRS
to change-3PL.PRS
therein-D/L_in
POSP
therein-ADV
-{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
entrails-{(UNM)}
heart-{(UNM)}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{HITT.D/L.SG, HITT.ALL}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}

21′ [ tu-u]k-pátyou (sg.)-PPROa.2SG.DAT/ACC=FOC D[ku-ma]r-bi-in-DN.ACC.SG.C;
-DN.HITT.ACC.SG
DINGIRMEŠ-ašdivinity-GEN.SG;
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ad-da-[an]father-{ACC.SG.C, GEN.PL};
-PNm.ACC.SG.C;
-{PNm(UNM)};
to be warm-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
-{GN(ABBR)}

tu-u]k-pátD[ku-ma]r-bi-inDINGIRMEŠ-ašad-da-[an]
you (sg.)-PPROa.2SG.DAT/ACC=FOC-DN.ACC.SG.C
-DN.HITT.ACC.SG
divinity-GEN.SG
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
father-{ACC.SG.C, GEN.PL}
-PNm.ACC.SG.C
-{PNm(UNM)}
to be warm-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
-{GN(ABBR)}

22′ [ ] 67 [ -a]n ši-ip-[pa-a]n-ta-an-zito pour a libation-3PL.PRS D10-anStorm-god-DN.FNL(a).HITT.ACC.SG;
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ŠA DU[MU.NA]M.LÚ.U₁₉.L[U-UT-TI]

ši-ip-[pa-a]n-ta-an-ziD10-anŠA DU[MU.NA]M.LÚ.U₁₉.L[U-UT-TI]
to pour a libation-3PL.PRSStorm-god-DN.FNL(a).HITT.ACC.SG
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

23′ [ ] 68 [ ú-u]k?I-{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} DÉ-A-[a]n-DN.HITT.FNL(a).ACC.SG.C;
-{DN(UNM)}
ŠUM-anname-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
name-{(UNM)}
da-ra-an-zito speak-3PL.PRS4

ú-u]k?DÉ-A-[a]nŠUM-anda-ra-an-zi
I-{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC}-DN.HITT.FNL(a).ACC.SG.C
-{DN(UNM)}
name-{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
name-{(UNM)}
to speak-3PL.PRS

24′ 69 [ ḫu-u-ma-an-t]a-aševery; whole-{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} ḫa-a[t]-ta-tarwisdom-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
zi-ik-ke-šito sit-2SG.PRS.IMPF

ḫu-u-ma-an-t]a-ašḫa-a[t]-ta-tarEGIR-anzi-ik-ke-ši
every
whole-{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}
wisdom-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
to sit-2SG.PRS.IMPF

25′ 70 [ ]ŠA DUMU.NAM.LÚ.U₁₉.LUhuman-{GEN.SG, GEN.PL} e-eš-ḫarblood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} iš-ḫa-aḫ-rutears-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

]ŠA DUMU.NAM.LÚ.U₁₉.LUe-eš-ḫariš-ḫa-aḫ-ru
human-{GEN.SG, GEN.PL}blood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}tears-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

26′ [ ] 71 [ Dk]u-mar-b[i-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}
]x x[ ] 71

Text bricht ab

Dk]u-mar-b[i
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
-{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}
Vgl. CHD L-N 33.
1.7536728382111