Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 36.104 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1′ [ LÚNINDA.DÙ].D[Ù]baker-{(UNM)} ⸢ḫu-u⸣-u[p-pí-erto play the ḫuḫupal- instrument-3PL.PST
… | LÚNINDA.DÙ].D[Ù] | ⸢ḫu-u⸣-u[p-pí-er |
---|---|---|
baker-{(UNM)} | to play the ḫuḫupal- instrument-3PL.PST |
Vs. 2′ [ša-an- CONNs=PPRO.3SG.C.ACC;
(mng. unkn.)-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to rage-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ḫa-at-ta]-⸢an-né-er⸣to pierce-3PL.PST.IMPF [
[ša-an | ḫa-at-ta]-⸢an-né-er⸣ | … |
---|---|---|
- CONNs=PPRO.3SG.C.ACC (mng. unkn.)-{ACC.SG.C, GEN.PL} to rage-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to pierce-3PL.PST.IMPF |
Vs. 3′ [mpa-ap-pa-aš] ⸢LÚu-ri-an⸣-ni-iš(high-ranking temple functionary)-LUW||HITT.NOM.SG.C e-eš-⸢ta⸣to sit-2SG.PST;
to be-{2SG.PST, 3SG.PST};
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST;
to sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF} [
[mpa-ap-pa-aš] | ⸢LÚu-ri-an⸣-ni-iš | e-eš-⸢ta⸣ | … |
---|---|---|---|
(high-ranking temple functionary)-LUW||HITT.NOM.SG.C | to sit-2SG.PST to be-{2SG.PST, 3SG.PST} (mng. unkn.)-LUW.3SG.PST to sit-2SG.IMP to be-2SG.IMP -{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} earth-{HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. 4′ ⸢NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread-{(UNM)} mar-nu-an⸣-nato cause to disappear-INF;
to cause to disappear-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(kind of beer)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} ma-ra-⸢ak⸣-tato divide-{2SG.PST, 3SG.PST};
to divide-3SG.PST NINDAša[r-ru-wa](bread or pastry)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(bread or pastry)-{VOC.SG, ALL, STF}
⸢NINDA.ÉRINMEŠ | mar-nu-an⸣-na | ma-ra-⸢ak⸣-ta | NINDAša[r-ru-wa] |
---|---|---|---|
soldier bread-{(UNM)} | to cause to disappear-INF to cause to disappear-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (kind of beer)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} | to divide-{2SG.PST, 3SG.PST} to divide-3SG.PST | (bread or pastry)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (bread or pastry)-{VOC.SG, ALL, STF} |
Vs. 5′ ⸢mpa⸣-ap-pa-na LÚu-ri-an-ni-in(high-ranking temple functionary)-LUW||HITT.ACC.SG.C ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG š[ar-t]e-erto smear-3PL.PST [A-N]A GALgrandee-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
cup-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
big-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} m[ar-nu-an-da-aš]to cause to disappear-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
(ERG) kind of beer)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
⸢mpa⸣-ap-pa-na | LÚu-ri-an-ni-in | ša-ra-a | š[ar-t]e-er | [A-N]A GAL | m[ar-nu-an-da-aš] |
---|---|---|---|---|---|
(high-ranking temple functionary)-LUW||HITT.ACC.SG.C | up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to smear-3PL.PST | grandee-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} cup-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} big-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to cause to disappear-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} (ERG) kind of beer)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs. 6′ ⸢MUN⸣-anto salt-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to salt-PTCP.ACC.SG.C;
salt-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to salt-3SG.PRS;
salt-{(UNM)} šu-uḫ-ḫa-erto pour-3PL.PST ša-na-aš-ta- CONNs=PPRO.3SG.C.ACC={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(mng. unkn.)-{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to rage-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
- CONNs=PPRO.3SG.C.ACC=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(mng. unkn.)-{ACC.SG.C, GEN.PL}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to rage-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
- CONNs=PPRO.3SG.C.ACC====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(mng. unkn.)-{ACC.SG.C, GEN.PL}======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to rage-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}======={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} e-uk-tato drink-3SG.PST D[UG]di-iš-šu-⸢um?-mi?-na⸣clay cup-ACC.SG.C=CNJctr [
⸢MUN⸣-an | šu-uḫ-ḫa-er | ša-na-aš-ta | e-uk-ta | D[UG]di-iš-šu-⸢um?-mi?-na⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|
to salt-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to salt-PTCP.ACC.SG.C salt-{ACC.SG.C, GEN.PL} to salt-3SG.PRS salt-{(UNM)} | to pour-3PL.PST | - CONNs=PPRO.3SG.C.ACC={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} (mng. unkn.)-{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} to rage-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} - CONNs=PPRO.3SG.C.ACC=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} (mng. unkn.)-{ACC.SG.C, GEN.PL}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} to rage-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} - CONNs=PPRO.3SG.C.ACC====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} (mng. unkn.)-{ACC.SG.C, GEN.PL}======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} to rage-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}======={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} | to drink-3SG.PST | clay cup-ACC.SG.C=CNJctr |
Vs. 7′ tu-wa-ar-né-erto break-3PL.PST URUḫa-at-tu-ši-ma-GN.D/L.SG=CNJctr ÉRINMEŠ-aštroop-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
troop-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢wa⸣-al-ḫito strike-2SG.IMP;
walḫi- beer-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ma-ra-a[k-tato divide-{2SG.PST, 3SG.PST};
to divide-3SG.PST
tu-wa-ar-né-er | URUḫa-at-tu-ši-ma | ÉRINMEŠ-aš | ⸢wa⸣-al-ḫi | ma-ra-a[k-ta |
---|---|---|---|---|
to break-3PL.PST | -GN.D/L.SG=CNJctr | troop-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} troop-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to strike-2SG.IMP walḫi- beer-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to divide-{2SG.PST, 3SG.PST} to divide-3SG.PST |
Vs. 8′ da-a-erto take-3PL.PST;
to sit-3PL.PST nuCONNn A-NA [S]AG.DU-ŠUhead-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} tu-w[a-ar-né-erto break-3PL.PST
da-a-er | nu | A-NA [S]AG.DU-ŠU | tu-w[a-ar-né-er |
---|---|---|---|
to take-3PL.PST to sit-3PL.PST | CONNn | head-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to break-3PL.PST |
Vs. 9′ ⸢KUR⸣representation of a mountain-{(UNM)};
country-{(UNM)} ar-za-ú-i-ia-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(mng. unkn.)-LUW.1SG.PRS;
-GN.D/L.SG mnu-un-nu-{PNm(UNM)} LÚmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} URUḫu-ur-m[a]-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ⸢e⸣-eš-t[ato sit-2SG.PST;
to be-{2SG.PST, 3SG.PST};
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST;
to sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF}
⸢KUR⸣ | ar-za-ú-i-ia | mnu-un-nu | LÚ | URUḫu-ur-m[a] | ⸢e⸣-eš-t[a |
---|---|---|---|---|---|
representation of a mountain-{(UNM)} country-{(UNM)} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (mng. unkn.)-LUW.1SG.PRS -GN.D/L.SG | -{PNm(UNM)} | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | to sit-2SG.PST to be-{2SG.PST, 3SG.PST} (mng. unkn.)-LUW.3SG.PST to sit-2SG.IMP to be-2SG.IMP -{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} earth-{HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. 10′ [n]a-at-tanot-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ú-da-ito bring (here)-3SG.PRS;
-GN.D/L.SG ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because- ú-e-mi-ez-z[ito find-3SG.PRS a-p]a-šato be finished-3SG.PST;
he-DEM2/3.NOM.SG.C;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} pá[r-na-aš-ša-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(offering term)-HURR.DAT.PL;
house-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
carpet-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
house-GEN.SG
[n]a-at-ta | ú-da-i | ku-it | ú-e-mi-ez-z[i | a-p]a-ša | pá[r-na-aš-ša |
---|---|---|---|---|---|
not- -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to bring (here)-3SG.PRS -GN.D/L.SG | which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because- | to find-3SG.PRS | to be finished-3SG.PST he-DEM2/3.NOM.SG.C -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (offering term)-HURR.DAT.PL house-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} carpet-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} house-GEN.SG |
Vs. 11′ [š]a-an- CONNs=PPRO.3SG.C.ACC;
(mng. unkn.)-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to rage-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} LÚmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} URUḫu-un-da-ra-a-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} i-ši-aḫ-ḫi-išto announce-3SG.PST [A-BI]father-{(UNM)} L[UGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
[š]a-an | LÚ | URUḫu-un-da-ra-a | i-ši-aḫ-ḫi-iš | [A-BI] | L[UGAL |
---|---|---|---|---|---|
- CONNs=PPRO.3SG.C.ACC (mng. unkn.)-{ACC.SG.C, GEN.PL} to rage-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | to announce-3SG.PST | father-{(UNM)} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} |
Vs. 12′ [ú]-wa-te-erto bring (here)-3PL.PST pé-di-iš-ši-maplace-D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG=CNJctr mšar-ma-⸢a⸣-aš-š[u-un
[ú]-wa-te-er | pé-di-iš-ši-ma | mšar-ma-⸢a⸣-aš-š[u-un |
---|---|---|
to bring (here)-3PL.PST | place-D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG=CNJctr |
Vs. 13′ [n]a-a-ú-inot yet-ADV A-BIfather-{(UNM)} LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} LÚ˽ŠUKUR.KÙ.SI₂₂gold-spear man-{(UNM)} IŠ-[PURto send-3SG.PST
[n]a-a-ú-i | A-BI | LUGAL | LÚ˽ŠUKUR.KÙ.SI₂₂ | IŠ-[PUR |
---|---|---|---|---|
not yet-ADV | father-{(UNM)} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | gold-spear man-{(UNM)} | to send-3SG.PST |
Vs. 14′ [Ḫ]UR.SAGrepresentation of a mountain-{(UNM)};
mountain-{(UNM)};
mountain-{HURR.ABS.SG, STF} ta-ḫa-ia-i-GN.D/L.SG pé-ḫu-te-erto take-3PL.PST nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC [
[Ḫ]UR.SAG | ta-ḫa-ia-i | pé-ḫu-te-er | nu-uš | … |
---|---|---|---|---|
representation of a mountain-{(UNM)} mountain-{(UNM)} mountain-{HURR.ABS.SG, STF} | -GN.D/L.SG | to take-3PL.PST | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC |
Vs. 15′ LÚga-i-na-aš-ša-anin-law-{ACC.SG.C, GEN.PL} e-ep-perto seize-3PL.PST ša-⸢an- CONNs=PPRO.3SG.C.ACC;
(mng. unkn.)-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to rage-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} m⸣[
LÚga-i-na-aš-ša-an | e-ep-per | ša-⸢an | … |
---|---|---|---|
in-law-{ACC.SG.C, GEN.PL} | to seize-3PL.PST | - CONNs=PPRO.3SG.C.ACC (mng. unkn.)-{ACC.SG.C, GEN.PL} to rage-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Vs. 16′ [ḫ]u-e-ek-ta-{3SG.PST, 2SG.PST}
[ḫ]u-e-ek-ta |
---|
-{3SG.PST, 2SG.PST} |
Vs. 17′ [m]a-a-anas- lu-uk-ta-atto become light-{2SG.PST, 3SG.PST}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
the (next) morning-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to kindle-3SG.PST={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} ⸢nu⸣CONNn [
[m]a-a-an | lu-uk-ta-at | ⸢nu⸣ | … |
---|---|---|---|
as- | to become light-{2SG.PST, 3SG.PST}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} the (next) morning-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to kindle-3SG.PST={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | CONNn |
Vs. 18′ ⸢TÚG⸣-〈SÚ〉-NU TÚGiš-ḫi-al-še-me-[et-ta
⸢TÚG⸣-〈SÚ〉-NU | TÚGiš-ḫi-al-še-me-[et-ta |
---|---|
Vs. 19′ [UM]-⸢MAthus-ADV LÚ.MEŠME⸣-[ŠE-DIbody guard-{(UNM)}
Vs. bricht ab
[UM]-⸢MA | LÚ.MEŠME⸣-[ŠE-DI |
---|---|
thus-ADV | body guard-{(UNM)} |
Rs. 2′ nu-uš-še- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC;
- CONNn [
nu-uš-še | … |
---|---|
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC - CONNn |
Rs. 3′ pé-ra-a-nabefore- LÚu-ri-⸢an⸣-[
pé-ra-a-na | |
---|---|
before- |
Rs. 4′ ⸢at⸣-ta-ma-ri [ ]x wa-x[
⸢at⸣-ta-ma-ri | … | ||
---|---|---|---|
Rs. 5′ ⸢za⸣-ḫur-ti-iš-⸢ši⸣seat-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
pertaining to the zaḫurti--NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
seat-ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
seat-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
seat-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
pertaining to the zaḫurti--D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ki-⸢it⸣-tato lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here- GIŠBANŠUR-u[š-šitable-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
table-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
table-ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
table-FNL(u).ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
⸢za⸣-ḫur-ti-iš-⸢ši⸣ | ki-⸢it⸣-ta | GIŠBANŠUR-u[š-ši |
---|---|---|
seat-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} pertaining to the zaḫurti--NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} seat-ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} seat-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} seat-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} pertaining to the zaḫurti--D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here- | table-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} table-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} table-ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} table-FNL(u).ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
Rs. 6′ ⸢a⸣-ri-ia-⸢al⸣-li-⸢ma⸣ a-⸢pé⸣-el-lahe-DEM2/3.GEN.SG=CNJadd a-p[é-e]l-⸢la⸣he-DEM2/3.GEN.SG=CNJadd [
⸢a⸣-ri-ia-⸢al⸣-li-⸢ma⸣ | a-⸢pé⸣-el-la | a-p[é-e]l-⸢la⸣ | … |
---|---|---|---|
he-DEM2/3.GEN.SG=CNJadd | he-DEM2/3.GEN.SG=CNJadd |
Rs. 7′ LÚ.MEŠDUGUD-{(UNM)} LÚMEŠ˽ŠUKUR.ZABARbronze-spear man-{(UNM)} pé-ra-aš!-mi-it- vor:POSP=POSS.3PL.UNIV a-ša-an-zito remain-3PL.PRS;
to sit-3PL.PRS;
to be-3PL.PRS še-e-r[a-
LÚ.MEŠDUGUD | LÚMEŠ˽ŠUKUR.ZABAR | pé-ra-aš!-mi-it | a-ša-an-zi | |
---|---|---|---|---|
-{(UNM)} | bronze-spear man-{(UNM)} | - vor POSP=POSS.3PL.UNIV | to remain-3PL.PRS to sit-3PL.PRS to be-3PL.PRS |
Rs. 8′ e-eš-zito sit-3SG.PRS;
to be-3SG.PRS;
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF} LÚu-ri-an-ni-⸢ma⸣(high-ranking temple functionary)-{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF} I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 3KAMthree-QUANcar 1one-QUANcar UDUsheep-{(UNM)} IŠ-TU É.GALpalace-{ABL, INS} ⸢da⸣-x[
e-eš-zi | LÚu-ri-an-ni-⸢ma⸣ | I-NA UD | 3KAM | 1 | UDU | IŠ-TU É.GAL | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to sit-3SG.PRS to be-3SG.PRS (mng. unkn.)-{D/L.SG, STF} | (high-ranking temple functionary)-{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF} | (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | three-QUANcar | one-QUANcar | sheep-{(UNM)} | palace-{ABL, INS} |
Rs. 9′ [pá]r-⸢šu⸣-urstew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ⸢i⸣-iš-ša-an-zito make-3PL.PRS.IMPF ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
entire-{(ABBR), ADV};
swelling(?)-{(ABBR)} LÚ.MEŠDUGUD-{(UNM)} LÚMEŠ˽ŠUKURspear man-{(UNM)} ḫa-p[a-a]š-*šu-uš*water pitcher(?)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ⸢ma⸣-ni-ti(-)[
[pá]r-⸢šu⸣-ur | ⸢i⸣-iš-ša-an-zi | ta | LÚ.MEŠDUGUD | LÚMEŠ˽ŠUKUR | ḫa-p[a-a]š-*šu-uš* | |
---|---|---|---|---|---|---|
stew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to make-3PL.PRS.IMPF | - CONNt to take-2SG.IMP entire-{(ABBR), ADV} swelling(?)-{(ABBR)} | -{(UNM)} | spear man-{(UNM)} | water pitcher(?)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
Rs. 10′ TIL.LAfinished-{(UNM)}
Textende
TIL.LA |
---|
finished-{(UNM)} |