Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 35.146 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. II 1′ [ ki-iš-ta-nu]-⸢nu-un⸣to extinguish-1SG.PST
… | ki-iš-ta-nu]-⸢nu-un⸣ |
---|---|
to extinguish-1SG.PST |
Vs. II 2′ [ ki-i]š-ta-nu-nu-unto extinguish-1SG.PST
… | ki-i]š-ta-nu-nu-un |
---|---|
to extinguish-1SG.PST |
Vs. II 3′ [ pa-a]n-⸢ga⸣-u-⸢wa⸣-ašmuch-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫu-uš-ši-i-⸢il⸣(mng. unkn.)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
(clay) pit(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | pa-a]n-⸢ga⸣-u-⸢wa⸣-aš | ḫu-uš-ši-i-⸢il⸣ |
---|---|---|
much-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} people-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} people-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | (mng. unkn.)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} (clay) pit(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. II 4′ [ EGIR-an-d]a-ma-kánafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pa-an-ga-u-wa-ašmuch-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | EGIR-an-d]a-ma-kán | pa-an-ga-u-wa-aš |
---|---|---|
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | much-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} people-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} people-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. II 5′ [ ] ki-iš-ta-nu-nu-unto extinguish-1SG.PST
… | ki-iš-ta-nu-nu-un |
---|---|
to extinguish-1SG.PST |
Vs. II 6′ [ G]Ipát-tar(reed) tray-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} pád-da-niwing-D/L.SG;
(reed) tray-D/L.SG kat-tabelow-;
under-
… | G]Ipát-tar | da-a-i | na-aš-ta | pád-da-ni | kat-ta |
---|---|---|---|---|---|
(reed) tray-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to take-3SG.PRS entire-QUANall(ABBR) to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} -PNm.D/L.SG | - CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | wing-D/L.SG (reed) tray-D/L.SG | below- under- |
Vs. II 7′ [ zi-na-ak-k]i NINDAni-ni-ia-mi-iš NINDAḫar-na-an-ta-aš-ši-iš
… | zi-na-ak-k]i | NINDAni-ni-ia-mi-iš | NINDAḫar-na-an-ta-aš-ši-iš |
---|---|---|---|
Vs. II 8′ [GIŠḪAŠḪUR ku-un-k]u-⸢ma⸣-a-an
bone-D/L.SG;
charnel house(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
charnel house(?)-D/L.SG wa-al-li-in-za
[GIŠḪAŠḪUR | ku-un-k]u-⸢ma⸣-a-an | GIŠPÈŠ | ḫa-aš-ta-i | wa-al-li-in-za |
---|---|---|---|---|
fig (tree)-{(UNM)} | bone-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} bone-D/L.SG charnel house(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} charnel house(?)-D/L.SG |
Vs. II 9′ [ ]x nu-uš-ši-kán- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk GIpát-tar(reed) tray-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
… | ]x | nu-uš-ši-kán | GIpát-tar | še-er | ar-ḫa |
---|---|---|---|---|---|
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk - CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk | (reed) tray-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | up- on- -{DN(UNM)} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} |
Vs. II 10′ [wa-aḫ-nu-uš]-⸢ke⸣-ez-zito turn-3SG.PRS.IMPF ḫu-uk-ki-iš-ke-ez-zi-mato slaughter-3SG.PRS.IMPF;
to conjure-3SG.PRS.IMPF ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)}
[wa-aḫ-nu-uš]-⸢ke⸣-ez-zi | ḫu-uk-ki-iš-ke-ez-zi-ma | ki-iš-ša-an |
---|---|---|
to turn-3SG.PRS.IMPF | to slaughter-3SG.PRS.IMPF to conjure-3SG.PRS.IMPF | thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-2SG.IMP -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit-{(ABBR)} |
Vs. II 11′ [ ]x ku-i-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} ú-wa-an-zito see-3PL.PRS;
to drink-HITT.INF;
to come-3PL.PRS nu-zaCONNn=REFL zi-in-na-ak-ki da-an-duto take-3PL.IMP
… | ]x | ku-i-e-eš | ú-wa-an-zi | nu-za | zi-in-na-ak-ki | da-an-du |
---|---|---|---|---|---|---|
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | to see-3PL.PRS to drink-HITT.INF to come-3PL.PRS | CONNn=REFL | to take-3PL.IMP |
Vs. II 12′ [ -a]n-zi-ma-an ku-i-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} nu-zaCONNn=REFL NINDAni-ni-ia-mi-in
… | ku-i-e-eš | nu-za | NINDAni-ni-ia-mi-in | da-an-du | |
---|---|---|---|---|---|
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | CONNn=REFL | to take-3PL.IMP |
Vs. II 13′ [ka]r-di-mi-ia-aḫ-ḫa-an-zi-an-kán ku-i-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} nu-zaCONNn=REFL NINDAḫar-na-an-ta-aš-ši-in
[ka]r-di-mi-ia-aḫ-ḫa-an-zi-an-kán | ku-i-e-eš | nu-za | NINDAḫar-na-an-ta-aš-ši-in |
---|---|---|---|
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | CONNn=REFL |
Vs. II 14′ [d]a-an-duto take-3PL.IMP pa-aš-tar-nu-wa-an-zi-an ku-i-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} nu-zaCONNn=REFL GIŠḪAŠḪURapple (tree)-{(UNM)}
[d]a-an-du | pa-aš-tar-nu-wa-an-zi-an | ku-i-e-eš | nu-za | GIŠḪAŠḪUR |
---|---|---|---|---|
to take-3PL.IMP | which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | CONNn=REFL | apple (tree)-{(UNM)} |
Vs. II 15′ [d]a-an-duto take-3PL.IMP ku-mar-nu-wa-an-zi-anto anger(?)-3PL.PRS=PPRO.3SG.C.ACC ku-i-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} nu-zaCONNn=REFL ku-un-ku-ma-a-an
[d]a-an-du | ku-mar-nu-wa-an-zi-an | ku-i-e-eš | nu-za | ku-un-ku-ma-a-an |
---|---|---|---|---|
to take-3PL.IMP | to anger(?)-3PL.PRS=PPRO.3SG.C.ACC | which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | CONNn=REFL |
Vs. II 16′ [da-a]n-⸢du⸣to take-3PL.IMP la-aḫ-la-aḫ-ḫi-nu-uš-ke-er-*ra-an-kán*to perturb-3PL.PST.IMPF=CNJadd=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ku-i-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
[da-a]n-⸢du⸣ | la-aḫ-la-aḫ-ḫi-nu-uš-ke-er-*ra-an-kán* | ku-i-e-eš |
---|---|---|
to take-3PL.IMP | to perturb-3PL.PST.IMPF=CNJadd=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} |
Vs. II 17′ [nu-zaCONNn=REFL GI]Š⸢PÈŠ⸣fig (tree)-{(UNM)} da-an-duto take-3PL.IMP
[nu-za | GI]Š⸢PÈŠ⸣ | da-an-du |
---|---|---|
CONNn=REFL | fig (tree)-{(UNM)} | to take-3PL.IMP |
Vs. II 18′ [ ku]-⸢i⸣-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} i-ia-an-ta-rito go-3PL.PRS.MP nu-zaCONNn=REFL ḫa-aš-ta-ibone-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
bone-D/L.SG;
charnel house(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
charnel house(?)-D/L.SG
… | ku]-⸢i⸣-e-eš | i-ia-an-ta-ri | nu-za | ḫa-aš-ta-i |
---|---|---|---|---|
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | to go-3PL.PRS.MP | CONNn=REFL | bone-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} bone-D/L.SG charnel house(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} charnel house(?)-D/L.SG |
Vs. II 19′ [ ]-⸢li⸣-in-ti
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} nu-zaCONNn=REFL wa-al-li-in
ku-i-e-eš | nu-za | wa-al-li-in | |||
---|---|---|---|---|---|
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | CONNn=REFL |
Vs. II 20′ [ al-wa-an-z]é-ni-ma-kánpracticing sorcery-D/L.SG=CNJctr=OBPk an-tu-uḫ-šihuman-D/L.SG
… | al-wa-an-z]é-ni-ma-kán | an-tu-uḫ-ši |
---|---|---|
practicing sorcery-D/L.SG=CNJctr=OBPk | human-D/L.SG |
Vs. II 21′ [ ]x-⸢na⸣-az ḫu-it-ti-ia-nu-unto pull-1SG.PST
… | ]x-⸢na⸣-az | ḫu-it-ti-ia-nu-un |
---|---|---|
to pull-1SG.PST |
Vs. II bricht ab
… | ]x | x | x[ | … | |
---|---|---|---|---|---|
Rs. III 1′ ] ⸢ḫa⸣-du-⸢ga⸣-u[š]dreadful-{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
terrible-;
dreadful-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
dreadful-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} KI.MINditto-ADV
… | ⸢ḫa⸣-du-⸢ga⸣-u[š] | KI.MIN |
---|---|---|
dreadful-{ACC.PL.C, NOM.PL.C} terrible- dreadful-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} dreadful-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} | ditto-ADV |
Rs. III 2′ i-d]a-a-la-mu-ušto become evil-ACC.PL.C MUŠENḪI.Abird-{(UNM)} KI.MINditto-ADV
… | i-d]a-a-la-mu-uš | MUŠENḪI.A | KI.MIN |
---|---|---|---|
to become evil-ACC.PL.C | bird-{(UNM)} | ditto-ADV |
Rs. III 3′ pa-an-g]a-u-wa-ašmuch-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} EME-anmodel of a tongue-{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)} KI.MINditto-ADV
… | pa-an-g]a-u-wa-aš | EME-an | KI.MIN |
---|---|---|---|
much-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} people-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} people-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | model of a tongue-{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL} tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} model of a tongue-{(UNM)} tongue-{(UNM)} | ditto-ADV |
Rs. III 4′ ] ir-ḫa-a-ez-zito go around-3SG.PRS
… | ir-ḫa-a-ez-zi |
---|---|
to go around-3SG.PRS |
Rs. III 5′ ]x-iz-zi na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk a-ra-aḫ-za-an-daoutside-ADV
… | ]x-iz-zi | na-an-kán | a-ra-aḫ-za-an-da |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | outside-ADV |
Rs. III 6′ ] 9nine-QUANcar KASKAL-NI-ma-kánroad-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{PNm(ABBR)};
-{DN(UNM)}
… | 9 | KASKAL-NI-ma-kán | pa-ra-a |
---|---|---|---|
nine-QUANcar | road-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{PNm(ABBR)} -{DN(UNM)} |
Rs. III 7′ -m]a ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)} me-ma-ito speak-3SG.PRS
… | ki-iš-ša-an | me-ma-i | |
---|---|---|---|
thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-2SG.IMP -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit-{(ABBR)} | to speak-3SG.PRS |
Rs. III 8′ ]x ši-wa-an-ni-e-eš
… | ši-wa-an-ni-e-eš | |
---|---|---|
Rs. III 9′ ] 12twelve-QUANcar UZUÚRḪI.Abody part-{(UNM)} EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again-ADV;
behind-D/L_hinter:POSP;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
… | 12 | UZUÚRḪI.A | EGIR-an |
---|---|---|---|
twelve-QUANcar | body part-{(UNM)} | afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} again-ADV behind-D/L_hinter POSP behind-POSP behind-PREV last-{(UNM)} |
Rs. III 10′ ]x-uš-kán-du UZUÌ.UDU-ma-wasuet-{(UNM)}
… | ]x-uš-kán-du | UZUÌ.UDU-ma-wa |
---|---|---|
suet-{(UNM)} |
Rs. III 11′ tú]ḫ-ša-an-ni-an-du
… | tú]ḫ-ša-an-ni-an-du |
---|---|
Rs. III 12′ ]-iš-kán-du nam-ma-anstill-;
then-
… | nam-ma-an | |
---|---|---|
still- then- |
Rs. III 13′ ]x wa-al-ḫa-an-zito strike-3PL.PRS
… | ]x | wa-al-ḫa-an-zi |
---|---|---|
to strike-3PL.PRS |
Rs. III 14′ ]x-wa-ra-aš kar-aš-ke-mito cut (off)-1SG.PRS.IMPF
… | ]x-wa-ra-aš | kar-aš-ke-mi |
---|---|---|
to cut (off)-1SG.PRS.IMPF |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | tu-ra-ad-du | |
---|---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. III bricht ab
… | ]x | x | x[ | … | ]x | x x |
---|---|---|---|---|---|---|