Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 35.133 (2021-12-31)

KBo 45.199+ (CTH 665) [by HFR Basiscorpus]

KBo 45.199 (+) KUB 35.133
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) Vs. I 1 1 [ ]x tar-na-ito let-3SG.PRS

tar-na-i
to let-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 2 2 [ ]x x[ ] mu-ga-an-zito pray-3PL.PRS

mu-ga-an-zi
to pray-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 3 3 [ ]x-zi


(Frg. 1) Vs. I 4 4 [ ] 1one-QUANcar NINDAwa-ge-eš-šar(bread or pastry)-NOM.SG.N

1NINDAwa-ge-eš-šar
one-QUANcar(bread or pastry)-NOM.SG.N

(Frg. 1) Vs. I 5 [ ]x x ZÌ.DAflour-GEN.SG(UNM) ZÍZemmer-GEN.SG(UNM) DUR₅moist-GEN.SG(UNM)

ZÌ.DAZÍZDUR₅
flour-GEN.SG(UNM)emmer-GEN.SG(UNM)moist-GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 6 [ ]x NINDA.KU₇sweet bread-NOM.SG(UNM) še-ep-pí-ta-aš(type of grain)-GEN.SG

NINDA.KU₇še-ep-pí-ta-aš
sweet bread-NOM.SG(UNM)(type of grain)-GEN.SG

(Frg. 1) Vs. I 7 [ ] 4four-QUANcar NINDAa-a-anwarm bread-NOM.SG.N ½one half-QUANcar BÁN-GEN.SG(UNM)

4NINDAa-a-an½BÁN
four-QUANcarwarm bread-NOM.SG.None half-QUANcar-GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 8 [ n(unknown number)-QUANcar D]UGvessel-NOM.SG(UNM);
vessel-NOM.PL(UNM)
KAŠbeer-GEN.SG(UNM) 3three-QUANcar DUGvessel-NOM.PL(UNM) wa-al-ḫi-〈〈aš〉〉walḫi- beer-GEN.SG

nD]UGKAŠ3DUGwa-al-ḫi-〈〈aš〉〉
(unknown number)-QUANcarvessel-NOM.SG(UNM)
vessel-NOM.PL(UNM)
beer-GEN.SG(UNM)three-QUANcarvessel-NOM.PL(UNM)walḫi- beer-GEN.SG

(Frg. 1) Vs. I 9 [ ] 9?nine-QUANcar GIA.DA.GURdrinking straw-NOM.PL(UNM)

9?GIA.DA.GUR
nine-QUANcardrinking straw-NOM.PL(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 10 [ ḫar?]a-ni-li-iš(kind of cereal)-NOM.SG.C;
(kind of cereal)-NOM.PL.C

ḫar?]a-ni-li-iš
(kind of cereal)-NOM.SG.C
(kind of cereal)-NOM.PL.C

(Frg. 1) Vs. I 11 [ ] 3three-QUANcar BÁN-NOM.PL(UNM) GÚ.GALchickpea-NOM.SG(UNM)

3BÁNGÚ.GAL
three-QUANcar-NOM.PL(UNM)chickpea-NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 12 [ ]x 3three-QUANcar GA.KIN.AGcheese-NOM.PL(UNM)


3GA.KIN.AG
three-QUANcarcheese-NOM.PL(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 13 5 [ -p]a-an-ta

(Frg. 1) Vs. I 14 [ ]x 1-NU-TUMset-NOM.SG(UNM) TÚGSIG₄.ZAcloth-NOM.SG(UNM)

1-NU-TUMTÚGSIG₄.ZA
set-NOM.SG(UNM)cloth-NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 15 [ n+]2-QUANcar DUGNAM-MA-DUM(vessel)-NOM.PL(UNM) Ì.NUNghee-GEN.SG(UNM)

n+]2DUGNAM-MA-DUMÌ.NUN
-QUANcar(vessel)-NOM.PL(UNM)ghee-GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 16 [ I]N-BIfruit-NOM.PL(UNM)

I]N-BI
fruit-NOM.PL(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 17 [ ]Gwool-NOM.SG(UNM);
wool-NOM.PL(UNM)
SA₅red-NOM.SG(UNM);
red-NOM.PL(UNM)

]GSA₅
wool-NOM.SG(UNM)
wool-NOM.PL(UNM)
red-NOM.SG(UNM)
red-NOM.PL(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 18 [ ]x 3three-QUANcar SÍG?wool-GEN.SG(UNM) x x x

3SÍG?
three-QUANcarwool-GEN.SG(UNM)

Vs. I Bruch unbekannter Länge

(Frg. 2) Vs. I 1′ 6 [ ]x

(Frg. 2) Vs. I 2 Zeilen abgebrochen

(Frg. 2) Vs. I 4′ 7 [ ]x

(Frg. 2) Vs. I 5′ [ ]-iš

(Frg. 2) Vs. I 6′ [ E]Š

(Frg. 2) Vs. I 7′ 1one-QUANcar GIŠŠÚ.Achair-NOM.SG(UNM) 4four-QUANcar GIŠBANŠURtable-NOM.PL(UNM) A[D.KID(?)made of reed wickerwork-GEN.SG(UNM) ]

1GIŠŠÚ.A4GIŠBANŠURA[D.KID(?)
one-QUANcarchair-NOM.SG(UNM)four-QUANcartable-NOM.PL(UNM)made of reed wickerwork-GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 8′ 3three-QUANcar GIŠLI.DUR.ZU(wooden object)-NOM.PL(UNM) 3three-QUANcar GIŠx[ ]

3GIŠLI.DUR.ZU3
three-QUANcar(wooden object)-NOM.PL(UNM)three-QUANcar

(Frg. 2) Vs. I 9′ 3three-QUANcar TA-PALpair-NOM.PL(UNM) GIŠpu-u-ri-ia-aštray-NOM.PL.C AD.K[IDmade of reed wickerwork-GEN.SG(UNM) ]


3TA-PALGIŠpu-u-ri-ia-ašAD.K[ID
three-QUANcarpair-NOM.PL(UNM)tray-NOM.PL.Cmade of reed wickerwork-GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 10′ 8 3three-QUANcar DUGÚTULpot-NOM.PL(UNM) GALbig-NOM.PL(UNM) 5five-QUANcar DUGÚTULpot-NOM.PL(UNM) TURsmall-NOM.PL(UNM) 10ten-QUANcar GAL.GIR₄cup of fired clay-NOM.PL(UNM) 3three-QUANcar DUGDÍLIM.GALbowl-NOM.PL(UNM) MUŠENbird-GEN.SG(UNM) 3three-QUANcar DUGDÍLIM.GA[L]bowl-NOM.PL(UNM)

3DUGÚTULGAL5DUGÚTULTUR10GAL.GIR₄3DUGDÍLIM.GALMUŠEN3DUGDÍLIM.GA[L]
three-QUANcarpot-NOM.PL(UNM)big-NOM.PL(UNM)five-QUANcarpot-NOM.PL(UNM)small-NOM.PL(UNM)ten-QUANcarcup of fired clay-NOM.PL(UNM)three-QUANcarbowl-NOM.PL(UNM)bird-GEN.SG(UNM)three-QUANcarbowl-NOM.PL(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 11′ 10ten-QUANcar DUGPUR-SÍ-TUM-NOM.PL(UNM) 2two-QUANcar DUGvessel-NOM.PL(UNM) ME-Ewater-GEN.SG(UNM) 2two-QUANcar TA-PALpair-NOM.PL(UNM) DUGGÌR.GÁN(vessel)-NOM.PL(UNM)

10DUGPUR-SÍ-TUM2DUGME-E2TA-PALDUGGÌR.GÁN
ten-QUANcar-NOM.PL(UNM)two-QUANcarvessel-NOM.PL(UNM)water-GEN.SG(UNM)two-QUANcarpair-NOM.PL(UNM)(vessel)-NOM.PL(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 12′ 20-QUANcar GUNtalent-NOM.PL(UNM) GIŠwood-NOM.SG(UNM) 10ten-QUANcar GIŠ-ṢÚwood-NOM.PL(UNM) KAB-RUthick-NOM.PL(UNM) 50-QUANcar GIŠwa-ar-ša-ma-ašfire wood-NOM.SG.C


20GUNGIŠ10GIŠ-ṢÚKAB-RU50GIŠwa-ar-ša-ma-aš
-QUANcartalent-NOM.PL(UNM)wood-NOM.SG(UNM)ten-QUANcarwood-NOM.PL(UNM)thick-NOM.PL(UNM)-QUANcarfire wood-NOM.SG.C

(Frg. 2) Vs. I 13′ 9 nu-kánCONNn=OBPk GIM-anas-CNJ ki-ithis-DEM1.ACC.SG.N ḫu-u-ma-anevery; whole-QUANall.ACC.SG.N pé-di-iš-šiplace-D/L.SG=PPRO.3SG.D/L ḫa-an-da-a-an-z[i]to arrange-3PL.PRS

nu-kánGIM-anki-iḫu-u-ma-anpé-di-iš-šiḫa-an-da-a-an-z[i]
CONNn=OBPkas-CNJthis-DEM1.ACC.SG.Nevery
whole-QUANall.ACC.SG.N
place-D/L.SG=PPRO.3SG.D/Lto arrange-3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 14′ 10 nuCONNn .MEŠa-šu-ša-tal-lu-uštemple functionary-NOM.PL.C gi-im-rifield-D/L.SG pa-a-an-zito go-3PL.PRS

nu.MEŠa-šu-ša-tal-lu-ušgi-im-ripa-a-an-zi
CONNntemple functionary-NOM.PL.Cfield-D/L.SGto go-3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 15′ 11 nuCONNn GIŠZAG.GAR.RAoffering table-ACC.SG(UNM) i-ia-an-zito make-3PL.PRS 12 nu-uš-ša-anCONNn=OBPs GIŠZAG.GAR.RA-nioffering table-D/L.SG

nuGIŠZAG.GAR.RAi-ia-an-zinu-uš-ša-anGIŠZAG.GAR.RA-ni
CONNnoffering table-ACC.SG(UNM)to make-3PL.PRSCONNn=OBPsoffering table-D/L.SG

(Frg. 2) Vs. I 16′ D10-ašStorm-god-DN.HITT.GEN.SG NA₄ḫu-wa-a-šicult stele-ACC.SG.N ti-it-ta-nu-wa-an-zito place-3PL.PRS

D10-ašNA₄ḫu-wa-a-šiti-it-ta-nu-wa-an-zi
Storm-god-DN.HITT.GEN.SGcult stele-ACC.SG.Nto place-3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 17′ 13 nam-mathen-CNJ a-ra-aḫ-za-an-ta-ADV GIŠZA.LAM.GARḪI.A-aštent-GEN.SG TÚGḪI.Agarment-ACC.PL(UNM) SUD-an-zito pull-3PL.PRS


nam-maa-ra-aḫ-za-an-taGIŠZA.LAM.GARḪI.A-ašTÚGḪI.ASUD-an-zi
then-CNJ-ADVtent-GEN.SGgarment-ACC.PL(UNM)to pull-3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 18′ 14 nuCONNn GIŠŠÚ.Achair-ACC.SG(UNM) ti-an-zito sit-3PL.PRS 15 nu-uš-ša-anCONNn=OBPs ŠA LUGALking-…:GEN.SG TÚGNÍG.LÁMMEŠ₄(precious garment)-ACC.PL(UNM)

nuGIŠŠÚ.Ati-an-zinu-uš-ša-anŠA LUGALTÚGNÍG.LÁMMEŠ₄
CONNnchair-ACC.SG(UNM)to sit-3PL.PRSCONNn=OBPsking-…
GEN.SG
(precious garment)-ACC.PL(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 19′ an-dainside-PREV;
therein-ADV
ap-pa-an-dato be finished-PTCP.NOM.PL.N ti-an-zito sit-3PL.PRS 16 A-NA GIŠŠÚ.A-machair-…:D/L.SG=CNJctr pé-ra-anbefore-POSP kat-tabelow-ADV

an-daap-pa-an-dati-an-ziA-NA GIŠŠÚ.A-mapé-ra-ankat-ta
inside-PREV
therein-ADV
to be finished-PTCP.NOM.PL.Nto sit-3PL.PRSchair-…
D/L.SG=CNJctr
before-POSPbelow-ADV

(Frg. 2) Vs. I 20′ KUŠNÍG.BÀRcurtain-ACC.SG(UNM) TÚGSIG₄.ZAcloth-GEN.SG(UNM) ti-an-zito sit-3PL.PRS 17 še-er-ra-aš-ša-anup-ADV=CNJadd=OBPs;
up-PREV=CNJadd=OBPs
KUŠE.SIRḪI.Ashoe-ACC.PL(UNM)

KUŠNÍG.BÀRTÚGSIG₄.ZAti-an-ziše-er-ra-aš-ša-anKUŠE.SIRḪI.A
curtain-ACC.SG(UNM)cloth-GEN.SG(UNM)to sit-3PL.PRSup-ADV=CNJadd=OBPs
up-PREV=CNJadd=OBPs
shoe-ACC.PL(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 21′ TÚGBAR.TEMEŠ₄(garment)-ACC.PL(UNM) TÚGGADA.DAMMEŠgaiter-ACC.PL(UNM) ti-an-zito sit-3PL.PRS 18 nam-mathen-CNJ 1one-QUANcar GIŠBANŠURtable-ACC.SG(UNM) ZAG-zaright-ADV

TÚGBAR.TEMEŠ₄TÚGGADA.DAMMEŠti-an-zinam-ma1GIŠBANŠURZAG-za
(garment)-ACC.PL(UNM)gaiter-ACC.PL(UNM)to sit-3PL.PRSthen-CNJone-QUANcartable-ACC.SG(UNM)right-ADV

(Frg. 2) Vs. I 22′ 1one-QUANcar GIŠBANŠURtable-ACC.SG(UNM) GÙB-zato the left-ADV ti-an-zito sit-3PL.PRS 19 1one-QUANcar GIŠBANŠUR-ma-kántable-ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk D10-ašStorm-god-DN.HITT.GEN.SG NA₄ḫu-u-wa-a-šicult stele-D/L.SG

1GIŠBANŠURGÙB-zati-an-zi1GIŠBANŠUR-ma-kánD10-ašNA₄ḫu-u-wa-a-ši
one-QUANcartable-ACC.SG(UNM)to the left-ADVto sit-3PL.PRSone-QUANcartable-ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPkStorm-god-DN.HITT.GEN.SGcult stele-D/L.SG

(Frg. 2) Vs. I 23′ IGI-an-daopposite-POSP ti-an-zito sit-3PL.PRS


IGI-an-dati-an-zi
opposite-POSPto sit-3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 24′ 20 nu-uš-ša-anCONNn=OBPs ku-e-da-ni-iaeach-INDFevr.D/L.SG A-NA 1one-…:D/L.SG GIŠBANŠURtable-D/L.SG(UNM) 10ten-QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread-ACC.PL(UNM)

nu-uš-ša-anku-e-da-ni-iaA-NA 1GIŠBANŠUR10NINDA.ÉRINMEŠ
CONNn=OBPseach-INDFevr.D/L.SGone-…
D/L.SG
table-D/L.SG(UNM)ten-QUANcarsoldier bread-ACC.PL(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 25′ zi-ik-kán-zito sit-3PL.PRS.IMPF 21 še-er-ma-aš-ša-anup-ADV=CNJctr=OBPs;
up-PREV=CNJctr=OBPs
ku-wa-pí-iaeverywhere-INDadv 2two-QUANcar NINDA.KU₇sweet bread-ACC.PL(UNM) še-ep-pí-[t]a-aš(type of grain)-GEN.SG

zi-ik-kán-ziše-er-ma-aš-ša-anku-wa-pí-ia2NINDA.KU₇še-ep-pí-[t]a-aš
to sit-3PL.PRS.IMPFup-ADV=CNJctr=OBPs
up-PREV=CNJctr=OBPs
everywhere-INDadvtwo-QUANcarsweet bread-ACC.PL(UNM)(type of grain)-GEN.SG

(Frg. 2) Vs. I 26′ 2two-QUANcar NINDA.KU₇sweet bread-ACC.PL(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge-GEN.SG(UNM) ti-an-zito sit-3PL.PRS 22 nam-mathen-CNJ 1one-QUANcar DUGKA.GAG-ACC.SG(UNM) ZAG-azright-ADV

2NINDA.KU₇BA.BA.ZAti-an-zinam-ma1DUGKA.GAGZAG-az
two-QUANcarsweet bread-ACC.PL(UNM)barley porridge-GEN.SG(UNM)to sit-3PL.PRSthen-CNJone-QUANcar-ACC.SG(UNM)right-ADV

(Frg. 2) Vs. I 27′ 1one-QUANcar DUGKA.GAG-ACC.SG(UNM) GÙB-azto the left-ADV ti-an-zito sit-3PL.PRS 23 1one-QUANcar DUGKA.GAG-ma-ACC.SG(UNM)=CNJctr iš-tar-naamid-ADV pé-diplace-D/L.SG

1DUGKA.GAGGÙB-azti-an-zi1DUGKA.GAG-maiš-tar-napé-di
one-QUANcar-ACC.SG(UNM)to the left-ADVto sit-3PL.PRSone-QUANcar-ACC.SG(UNM)=CNJctramid-ADVplace-D/L.SG

(Frg. 2) Vs. I 28′ [t]i-an-zito sit-3PL.PRS 24 nam-ma-ašthen-CNJ=PPRO.3PL.C.ACC IŠ-TU IN-BIfruit-…:ABL;
fruit-…:INS
Ì.NUN-iaghee-ABL(UNM)=CNJadd;
ghee-INS(UNM)=CNJadd
gul-aš-ša-an-zito scratch-3PL.PRS

[t]i-an-zinam-ma-ašIŠ-TU IN-BIÌ.NUN-iagul-aš-ša-an-zi
to sit-3PL.PRSthen-CNJ=PPRO.3PL.C.ACCfruit-…
ABL
fruit-…
INS
ghee-ABL(UNM)=CNJadd
ghee-INS(UNM)=CNJadd
to scratch-3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 29′ 25 [nu-ká]n?CONNn=OBPk 8eight-QUANcar GIA.DA.GURḪI.Adrinking straw-ACC.PL(UNM) tar-na-an-zito let-3PL.PRS 26 an-da-ma-aštherein-ADV=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC IŠ-TU SÍGwool-…:ABL;
wool-…:INS
SA₅red-ABL(UNM);
red-INS(UNM)

[nu-ká]n?8GIA.DA.GURḪI.Atar-na-an-zian-da-ma-ašIŠ-TU SÍGSA₅
CONNn=OBPkeight-QUANcardrinking straw-ACC.PL(UNM)to let-3PL.PRStherein-ADV=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACCwool-…
ABL
wool-…
INS
red-ABL(UNM)
red-INS(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 30′ [SÍGwool-ABL(UNM);
wool-INS(UNM)
Z]A.GÌNblue-ABL(UNM);
blue-INS(UNM)
SÍGḪA-ṢAR-TIgreen wool-ABL(UNM);
green wool-INS(UNM)
iš-ḫi-ia-an-zito bind-3PL.PRS


[SÍGZ]A.GÌNSÍGḪA-ṢAR-TIiš-ḫi-ia-an-zi
wool-ABL(UNM)
wool-INS(UNM)
blue-ABL(UNM)
blue-INS(UNM)
green wool-ABL(UNM)
green wool-INS(UNM)
to bind-3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 31′ 27 [ ]x[ ]x[ ]x x [G]Ú?.SES?bitter pea-ACC.PL(UNM) GÚ.TURlentil-ACC.SG(UNM) še-ep-p[í]-it(type of grain)-ACC.SG.N

[G]Ú?.SES?GÚ.TURše-ep-p[í]-it
bitter pea-ACC.PL(UNM)lentil-ACC.SG(UNM)(type of grain)-ACC.SG.N

(Frg. 2) Vs. I 32′ 28 [ ]x x x x-i GÙB-a[z]to the left-ADV

GÙB-a[z]
to the left-ADV

(Frg. 2) Vs. I 33′ 29 [ ]x x[ ]

Vs. I bricht ab

(Frg. 1) Vs. II 1′ 30 x[ ]

(Frg. 1) Vs. II 2′ 31 pé-r[a?-an?before-ADV;
before-POSP;
before-PREV
]

pé-r[a?-an?
before-ADV
before-POSP
before-PREV

(Frg. 1) Vs. II 3′ 32 pé-ra-a[nbefore-ADV;
before-POSP;
before-PREV
]

pé-ra-a[n
before-ADV
before-POSP
before-PREV

(Frg. 1) Vs. II 4′ 33 D10-ašStorm-god-DN.HITT.GEN.SG x[ ]

D10-aš
Storm-god-DN.HITT.GEN.SG

(Frg. 1) Vs. II 5′ 34 nuCONNn EGIR-an-d[aafterwards-ADV ]


nuEGIR-an-d[a
CONNnafterwards-ADV

(Frg. 1) Vs. II 6′ 35 ma-aḫ-ḫa-an-maas-CNJ=CNJctr Dx[ ]

ma-aḫ-ḫa-an-ma
as-CNJ=CNJctr

(Frg. 1) Vs. II 7′ 36 -an-da-azto cook-PTCP.ABL x[ ]


-an-da-az
to cook-PTCP.ABL

(Frg. 1) Vs. II 8′ 37 nu-zaCONNn=REFL LÚ.MEŠa-šu-ša-tal-l[u?-uštemple functionary-NOM.PL.C ]

nu-zaLÚ.MEŠa-šu-ša-tal-l[u?-uš
CONNn=REFLtemple functionary-NOM.PL.C

(Frg. 1) Vs. II 9′ 38 me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite-ADV;
opposite-POSP
1one-QUANcar x[ ]


me-na-aḫ-ḫa-an-da1
opposite-ADV
opposite-POSP
one-QUANcar

(Frg. 1) Vs. II 10′ 39 za!?-a-ma?-ni-ia?-ašdamage(?)-LUW||HITT.NOM.SG=CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM;
damage(?)-LUW||HITT.NOM.SG=CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC;
damage(?)-LUW||HITT.ACC.SG=CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM;
damage(?)-LUW||HITT.ACC.SG=CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC
x-li?-x[ ]

za!?-a-ma?-ni-ia?-aš
damage(?)-LUW||HITT.NOM.SG=CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM
damage(?)-LUW||HITT.NOM.SG=CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC
damage(?)-LUW||HITT.ACC.SG=CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM
damage(?)-LUW||HITT.ACC.SG=CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC

(Frg. 1) Vs. II 11′ 40 SILA₄?lamb-NOM.SG(UNM);
lamb-ACC.SG(UNM);
lamb-GEN.SG(UNM);
lamb-D/L.SG(UNM);
lamb-ALL(UNM);
lamb-ABL(UNM);
lamb-INS(UNM);
lamb-VOC.SG(UNM)
GE₆?to become dark-NOM.SG(UNM);
to become dark-ACC.SG(UNM);
to become dark-GEN.SG(UNM);
to become dark-D/L.SG(UNM);
to become dark-ALL(UNM);
to become dark-ABL(UNM);
to become dark-INS(UNM);
to become dark-VOC.SG(UNM)
x x[

SILA₄?GE₆?
lamb-NOM.SG(UNM)
lamb-ACC.SG(UNM)
lamb-GEN.SG(UNM)
lamb-D/L.SG(UNM)
lamb-ALL(UNM)
lamb-ABL(UNM)
lamb-INS(UNM)
lamb-VOC.SG(UNM)
to become dark-NOM.SG(UNM)
to become dark-ACC.SG(UNM)
to become dark-GEN.SG(UNM)
to become dark-D/L.SG(UNM)
to become dark-ALL(UNM)
to become dark-ABL(UNM)
to become dark-INS(UNM)
to become dark-VOC.SG(UNM)

Vs. II evtl. 4-5 Zeilen abgebrochen

(Frg. 2) Vs. II 1′ 41 x x x[ ]

(Frg. 2) Vs. II 2′ 42 ša-la-wa-aš-ša;
mng. unkn.-LUW.ADJG.NOM.PL.N;
mng. unkn.-LUW.ADJG.ACC.PL.N
tu-ur-x[ ]

ša-la-wa-aš-ša

mng. unkn.-LUW.ADJG.NOM.PL.N
mng. unkn.-LUW.ADJG.ACC.PL.N

(Frg. 2) Vs. II 3′ 43 ku-i-pa-ku-ni-ia-aš ku-i;
-LUW.REL.ACC.SG.N;
-LUW.REL.NOM.SG.N
a-[ ]

ku-i-pa-ku-ni-ia-ašku-i

-LUW.REL.ACC.SG.N
-LUW.REL.NOM.SG.N

(Frg. 2) Vs. II 4′ 44 za-ar-ti-pa-du-ti-taheart-=LUW.CNJctr=LUW.PPRO.3SG.DAT=LUW.PPRO.3SG.DAT.REFL=OBPtta a-[ 45 ]

za-ar-ti-pa-du-ti-ta
heart-=LUW.CNJctr=LUW.PPRO.3SG.DAT=LUW.PPRO.3SG.DAT.REFL=OBPtta

(Frg. 2) Vs. II 5′ za-an-da;
below-LUW.PREV
pa-aš-ta;
to swallow-LUW.3SG.PST
46 DINGIRMEŠ;
god-LUW.NOM.PL.C(UNM);
god-LUW.ACC.PL.C(UNM)
ḪU[L;
-LUW.NOM.SG.C(UNM);
-LUW.NOM.SG.N(UNM);
-LUW.ACC.SG.C(UNM);
-LUW.ACC.SGN(UNM);
-LUW.NOM.PL.C(UNM);
-LUW.ACC.PL.C(UNM);
-LUW.NOM.PL.N(UNM);
-LUW.ACC.PL.N(UNM)
]


za-an-dapa-aš-taDINGIRMEŠḪU[L

below-LUW.PREV

to swallow-LUW.3SG.PST

god-LUW.NOM.PL.C(UNM)
god-LUW.ACC.PL.C(UNM)

-LUW.NOM.SG.C(UNM)
-LUW.NOM.SG.N(UNM)
-LUW.ACC.SG.C(UNM)
-LUW.ACC.SGN(UNM)
-LUW.NOM.PL.C(UNM)
-LUW.ACC.PL.C(UNM)
-LUW.NOM.PL.N(UNM)
-LUW.ACC.PL.N(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 6′ 47 za-a-aš-pathis-=LUW.CNJctr a-li-i-ia-an;
-LUW.ACC.SG.C
wa-a-[ ]

za-a-aš-paa-li-i-ia-an
this-=LUW.CNJctr
-LUW.ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. II 7′ 48 [w]a-a-šu;
good-LUW.ADV
a-ú-i-ta;
to come-LUW.3SG.PST
49 a-ti-i[a-ašLUW.CONNa=LUW.PPRO.3SG.DAT.REFL=LUW.PPRO.3SG.C.NOM ]

[w]a-a-šua-ú-i-taa-ti-i[a-aš

good-LUW.ADV

to come-LUW.3SG.PST
LUW.CONNa=LUW.PPRO.3SG.DAT.REFL=LUW.PPRO.3SG.C.NOM

(Frg. 2) Vs. II 8′ 50 a-tiLUW.CONNa=LUW.PPRO.3SG.DAT.REFL az-za-aš-da-ḫato eat-LUW.3SG.PST=LUW.CNJadd wa-a-š[u;
good-LUW.ADV
51 ]

a-tiaz-za-aš-da-ḫawa-a-š[u
LUW.CONNa=LUW.PPRO.3SG.DAT.REFLto eat-LUW.3SG.PST=LUW.CNJadd
good-LUW.ADV

(Frg. 2) Vs. II 9′ 52 a-ti-ia-ašLUW.CONNa=LUW.PPRO.3SG.DAT.REFL=LUW.PPRO.3SG.C.NOM iš-ta-ḫa;
mng. unkn.-LUW.3SG.PST=LUW.CNJadd
wa-a-š[u;
good-LUW.ADV
53 ]


a-ti-ia-ašiš-ta-ḫawa-a-š[u
LUW.CONNa=LUW.PPRO.3SG.DAT.REFL=LUW.PPRO.3SG.C.NOM
mng. unkn.-LUW.3SG.PST=LUW.CNJadd

good-LUW.ADV

(Frg. 2) Vs. II 10′ 54 [a-d]u-wa-ašLUW.CONNa=LUW.PPRO.3SG.D/L=LUW.PPRO.3SG.C.NOM EGIR-an;
again-LUW.ADV
ša-an-du;
-LUW.3PL.IMP
w[a?- ]

[a-d]u-wa-ašEGIR-anša-an-du
LUW.CONNa=LUW.PPRO.3SG.D/L=LUW.PPRO.3SG.C.NOM
again-LUW.ADV

-LUW.3PL.IMP

(Frg. 2) Vs. II 11′ 55 [wa?]-a?-šu-i-en-zi;
good-LUW.NOM.PL.C
MEŠ-en-z[i;
man-LUW.NOM.PL.C
]

[wa?]-a?-šu-i-en-ziMEŠ-en-z[i

good-LUW.NOM.PL.C

man-LUW.NOM.PL.C

(Frg. 2) Vs. II 12′ 56 [a-aš-ta]rLUW.CONNa=LUW.PPRO.3SG.NOM=LUW.OBPdar ar-za-zi-i-du;
mng. unkn.-LUW.3SG.IMP
ša-a-x[ ]

[a-aš-ta]rar-za-zi-i-du
LUW.CONNa=LUW.PPRO.3SG.NOM=LUW.OBPdar
mng. unkn.-LUW.3SG.IMP

(Frg. 2) Vs. II 13′ 57 [la?-b]a?-ar-na-aš;
-LUW.NOM.SG.C
DUTU-az-an-LUW.DN.NOM.SG.C=LUW.PPRO.ACC.SG.C w[a- ]

[la?-b]a?-ar-na-ašDUTU-az-an

-LUW.NOM.SG.C
-LUW.DN.NOM.SG.C=LUW.PPRO.ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. II 14′ 58 [DINGIRMEŠ-e]n?-zi;
god-LUW.NOM.PL.C
AN x x x x x x[ ]

[DINGIRMEŠ-e]n?-zi

god-LUW.NOM.PL.C

(Frg. 2) Vs. II 15′ 59 [ ]-a-x[ ]

(Frg. 2) Vs. II 16′ 60 [ ] wa-a-š[u;
good-LUW.NOM.SG.N;
good-LUW.ACC.SG.N;
good-LUW.ADV
]

wa-a-š[u

good-LUW.NOM.SG.N
good-LUW.ACC.SG.N
good-LUW.ADV

(Frg. 2) Vs. II 17′ 61 [ ]-at-ti-[ ]

(Frg. 2) Vs. II 18′ 62 [ ]x 63 a-ti-x[ ]

(Frg. 2) Vs. II 19′ 64 [ ]x pa-x[ ]


(Frg. 2) Vs. II 20′ 65 [nu?]CONNn SANGApriest-NOM.SG(UNM) a-ša-ši-3SG.PRS 66 n[a-aš?CONNn=PPRO.3SG.C.NOM GI]Š?ku-ra-ak-kicolumn-D/L.SG pé-ra-anbefore-POSP e-ša-rito sit-3SG.PRS.MP

[nu?]SANGAa-ša-šin[a-aš?GI]Š?ku-ra-ak-kipé-ra-ane-ša-ri
CONNnpriest-NOM.SG(UNM)-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.NOMcolumn-D/L.SGbefore-POSPto sit-3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Vs. II 21′ 67 nu-kánCONNn=OBPk 1one-QUANcar NINDAwa-ge-eš-šar(bread or pastry)-ACC.SG.N [G]BANŠUR-aztable-ABL da-a-ito take-3SG.PRS

nu-kán1NINDAwa-ge-eš-šar[G]BANŠUR-azda-a-i
CONNn=OBPkone-QUANcar(bread or pastry)-ACC.SG.Ntable-ABLto take-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 22′ 68 nu-kánCONNn=OBPk NINDAwa-ge-eš-ni(bread or pastry)-D/L.SG.N [t]e-pufew-ADV pár-ši-ia-zito break-3SG.PRS 69 na-*at?*CONNn=PPRO.3PL.N.ACC pé-ra-anbefore-ADV kat-tabelow-ADV

nu-kánNINDAwa-ge-eš-ni[t]e-pupár-ši-ia-zina-*at?*pé-ra-ankat-ta
CONNn=OBPk(bread or pastry)-D/L.SG.Nfew-ADVto break-3SG.PRSCONNn=PPRO.3PL.N.ACCbefore-ADVbelow-ADV

(Frg. 2) Vs. II 23′ ḫar-pu-ušheap-ACC.PL.C da-a-ito sit-3SG.PRS 70 nuCONNn GEŠTIN!?wine-ACC.SG(UNM) KU₇sweet-ACC.SG(UNM) ši-ip-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS

ḫar-pu-ušda-a-inuGEŠTIN!?KU₇ši-ip-pa-an-ti
heap-ACC.PL.Cto sit-3SG.PRSCONNnwine-ACC.SG(UNM)sweet-ACC.SG(UNM)to pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 24′ 71 nuCONNn kiš-anthus-DEMadv me-ma-ito speak-3SG.PRS 72 D10Storm-god-LUW.DN.VOC.SG(UNM) ANsky-LUW.GEN.SG(UNM) 73 a-waLUW.CONNa=LUW.QUOT za-aš-ti-LUW.DEM1FOC.D/L.SG wa-at-ta-ne-i;
country-LUW.D/L.SG

nukiš-anme-ma-iD10ANa-waza-aš-tiwa-at-ta-ne-i
CONNnthus-DEMadvto speak-3SG.PRSStorm-god-LUW.DN.VOC.SG(UNM)sky-LUW.GEN.SG(UNM)LUW.CONNa=LUW.QUOT-LUW.DEM1FOC.D/L.SG
country-LUW.D/L.SG

(Frg. 2) Vs. II 25′ az-za-aš-ti-iš;
to eat-LUW.2SG.PRS
wa-a-šu;
good-LUW.ADV
74 ú-ut-ti-iš;
to drink-LUW.2SG.PRS
wa-a-šu;
-LUW.ADV


az-za-aš-ti-išwa-a-šuú-ut-ti-išwa-a-šu

to eat-LUW.2SG.PRS

good-LUW.ADV

to drink-LUW.2SG.PRS

-LUW.ADV

(Frg. 2) Vs. II 26′ 75 nu-kánCONNn=OBPk nam-mathen-CNJ 1one-QUANcar UDU.NÍTAram-ACC.SG(UNM) ši-ip-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS 76 nuCONNn me-ma-ito speak-3SG.PRS

nu-kánnam-ma1UDU.NÍTAši-ip-pa-an-tinume-ma-i
CONNn=OBPkthen-CNJone-QUANcarram-ACC.SG(UNM)to pour a libation-3SG.PRSCONNnto speak-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 27′ 77 a-a-wa;
to see-LUW.2SG.IMP
D10Storm-god-LUW.DN.VOC.SG(UNM) AN;
sky-LUW.GEN.SG
78 tu-ú-;
-LUW.POSS.2SG.NOM.SG.C
UDKAM-iš;
-LUW.NOM.SG
ta-at-ta;
to arrive at-LUW.3SG.PST

a-a-waD10ANtu-ú-UDKAM-išta-at-ta

to see-LUW.2SG.IMP
Storm-god-LUW.DN.VOC.SG(UNM)
sky-LUW.GEN.SG

-LUW.POSS.2SG.NOM.SG.C

-LUW.NOM.SG

to arrive at-LUW.3SG.PST

(Frg. 2) Vs. II 28′ 79 uš-ma-an-ti-in;
-LUW.ACC.SG.C
šu-na-at-ru-wa-an-ti-in;
-LUW.ACC.SG.C
ú-pa;
to bring-LUW.2SG.IMP

uš-ma-an-ti-inšu-na-at-ru-wa-an-ti-inú-pa

-LUW.ACC.SG.C

-LUW.ACC.SG.C

to bring-LUW.2SG.IMP

(Frg. 2) Vs. II 29′ 80 URUḫa-at-tu-ša-ia;
-LUW.GN.D/L.SG
[a]p-pa-ra-an-ti-en;
future-LUW.ACC.SG.C
a-ri-in;
time-LUW.ACC.SG.C

URUḫa-at-tu-ša-ia[a]p-pa-ra-an-ti-ena-ri-in

-LUW.GN.D/L.SG

future-LUW.ACC.SG.C

time-LUW.ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. II 30′ an-na-ru-ma-a-ḫi;
strength-LUW.ACC.SG.N
ḫu-u-[i]t-wa-la-a-ḫi-*ša-ḫa*;
life-LUW.ACC.SG.N=LUW.CNJadd
ú-pa;
to bring-LUW.2SG.IMP


an-na-ru-ma-a-ḫiḫu-u-[i]t-wa-la-a-ḫi-*ša-ḫa*ú-pa

strength-LUW.ACC.SG.N

life-LUW.ACC.SG.N=LUW.CNJadd

to bring-LUW.2SG.IMP

(Frg. 2) Vs. II 31′ 81 na-aš-taCONNn=OBPst A-NA UDU?sheep-…:D/L.SG U[ZU]šu-up-pameat-ACC.PL.N UZUGABAbreast-ACC.SG(UNM) UZUZAG.UDUshoulder-ACC.SG(UNM)

na-aš-taA-NA UDU?U[ZU]šu-up-paUZUGABAUZUZAG.UDU
CONNn=OBPstsheep-…
D/L.SG
meat-ACC.PL.Nbreast-ACC.SG(UNM)shoulder-ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 32′ UZUa-ú-licarotid-ACC.SG(UNM) pár-kuhigh-ACC.SG.N ḫa-aš-ta-a-ibone-ACC.SG.N UZUḪA-A-ŠI-Ilung-ACC.SG(UNM) UZUNÍG.GIGliver-ACC.SG(UNM)

UZUa-ú-lipár-kuḫa-aš-ta-a-iUZUḪA-A-ŠI-IUZUNÍG.GIG
carotid-ACC.SG(UNM)high-ACC.SG.Nbone-ACC.SG.Nlung-ACC.SG(UNM)liver-ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 33′ 82 na-at-kánCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk A-NA DUGÚTULpot-…:D/L.SG pí-iš-ši-ia-az-zito throw-3SG.PRS 83 nu-kánCONNn=OBPk wa-ar-pacircle-ACC.PL.N

na-at-kánA-NA DUGÚTULpí-iš-ši-ia-az-zinu-kánwa-ar-pa
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPkpot-…
D/L.SG
to throw-3SG.PRSCONNn=OBPkcircle-ACC.PL.N

(Frg. 2) Vs. II 34′ da-a-ito take-3SG.PRS 84 nuCONNn wa-ar-pa-ašcircle-D/L.PL še-eron-POSP GEŠTINwine-ACC.SG(UNM) KU₇sweet-ACC.SG(UNM) ši-ip-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS

da-a-inuwa-ar-pa-ašše-erGEŠTINKU₇ši-ip-pa-an-ti
to take-3SG.PRSCONNncircle-D/L.PLon-POSPwine-ACC.SG(UNM)sweet-ACC.SG(UNM)to pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 35′ 85 na-aš-taCONNn=OBPst LÚ.MEŠa!sic-šu-ša-tal-la-aštemple functionary-D/L.PL2 da-pí-ašentire-QUANall.D/L.PL wa-aḫ-nu-zito turn-3SG.PRS

na-aš-taLÚ.MEŠa!sic-šu-ša-tal-la-ašda-pí-ašwa-aḫ-nu-zi
CONNn=OBPsttemple functionary-D/L.PLentire-QUANall.D/L.PLto turn-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 36′ 86 na-aš-taCONNn=OBPst pa-ra-afurther-ADV a-*aš-kiout(side)-ADV iš-ḫu-u-wa*-a-ito pour-3SG.PRS 87 UZUÌ-maoil-ACC.SG(UNM)=CNJctr

na-aš-tapa-ra-aa-*aš-kiiš-ḫu-u-wa*-a-iUZUÌ-ma
CONNn=OBPstfurther-ADVout(side)-ADVto pour-3SG.PRSoil-ACC.SG(UNM)=CNJctr

(Frg. 2) Vs. II 37′ zé-e-ia-rito cook-3SG.PRS.MP 88 na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk GIŠBANŠUR-itable-D/L.SG da-a-ito sit-3SG.PRS

zé-e-ia-rina-at-kánGIŠBANŠUR-ida-a-i
to cook-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPktable-D/L.SGto sit-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 38′ 89 [n]a-aš-taCONNn=OBPst ku-wa-pí-it-taeverywhere-INDadv te-pufew-ACC.SG.N da-a-ito take-3SG.PRS


[n]a-aš-taku-wa-pí-it-tate-puda-a-i
CONNn=OBPsteverywhere-INDadvfew-ACC.SG.Nto take-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 39′ 90 [nuCONNn 1?]one-QUANcar NINDA.KU₇sweet bread-ACC.SG(UNM) pár-ši-ia-rito break-3SG.PRS.MP 91 nuCONNn GIŠBANŠUR-itable-D/L.SG pé-ra-anbefore-POSP kat-tabelow-ADV

[nu1?]NINDA.KU₇pár-ši-ia-rinuGIŠBANŠUR-ipé-ra-ankat-ta
CONNnone-QUANcarsweet bread-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPCONNntable-D/L.SGbefore-POSPbelow-ADV

(Frg. 2) Vs. II 40′ [ḫa]r-pu-ušheap-ACC.PL.C da-a-ito sit-3SG.PRS 92 nuCONNn 8?-ŠUeight times-QUANmul ši-ip-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS 93 A-x[ ]

[ḫa]r-pu-ušda-a-inu8?-ŠUši-ip-pa-an-ti
heap-ACC.PL.Cto sit-3SG.PRSCONNneight times-QUANmulto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 41′ [ ]x D10(?)Storm-god-DN.D/L.SG(UNM) 5?-x 94 nuCONNn me-ma-ito speak-3SG.PRS a-a-wa;
to see-LUW.2SG.IMP
D10Storm-god-LUW.DN.VOC.SG(UNM) A[Nsky-LUW.GEN.SG(UNM) 96 ]

D10(?)nume-ma-ia-a-waD10A[N
Storm-god-DN.D/L.SG(UNM)CONNnto speak-3SG.PRS
to see-LUW.2SG.IMP
Storm-god-LUW.DN.VOC.SG(UNM)sky-LUW.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 42′ [ ]x PA x x-ni(-)šu-wa-te-en uš-ma-ti-e[n?];
-LUW.ACC.SG.C

Ende Vs. II

uš-ma-ti-e[n?]

-LUW.ACC.SG.C

(Frg. 2) Rs. III 1 97 [ ]x ma-an-nu-LUW.NOM.SG.N;
-LUW.ACC.SG.N
[ ]x 98 a-ú-i-dur;
to come-LUW.3SG.IMP=LUW.OBPur
ta-ša-[ ]

ma-an-nua-ú-i-dur
-LUW.NOM.SG.N
-LUW.ACC.SG.N

to come-LUW.3SG.IMP=LUW.OBPur

(Frg. 2) Rs. III 2 99 [ ](-)ar-wa-x[ M]-en-zi wa-ia-an-ti-e[n?-zi?];
-LUW.NOM.PL.C

wa-ia-an-ti-e[n?-zi?]

-LUW.NOM.PL.C

(Frg. 2) Rs. III 3 100 [ t]a?-at?-x[ ]x[ ]x-na-an-za eš-ša-an-ti;
mng. unkn.-LUW.3PL.PRS
[ ]

eš-ša-an-ti

mng. unkn.-LUW.3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. III 4 101 [ ]-a?-ti a-ni-ia;
to act-LUW.2SG.IMP


a-ni-ia

to act-LUW.2SG.IMP

(Frg. 2) Rs. III 5 102 ta-š[a- ]x-[e]n-zi mi-i-ia-wi₅-en-zi;
-LUW.NOM.PL.C

mi-i-ia-wi₅-en-zi

-LUW.NOM.PL.C

(Frg. 2) Rs. III 6 103 an-za;
we-LUW.PPRO.1PL.DAT;
we-LUW.PPRO.1PL.ACC
x[ -t]i? ḫu-u-mi-ta-ti;
arm-LUW.A/I
ti-i-ta;
to step-LUW.3SG.PST

an-zaḫu-u-mi-ta-titi-i-ta

we-LUW.PPRO.1PL.DAT
we-LUW.PPRO.1PL.ACC

arm-LUW.A/I

to step-LUW.3SG.PST

(Frg. 2) Rs. III 7 104 an-za?;
we-LUW.PPRO.1PL.ACC;
we-LUW.PPRO.1PL.DAT
[ ]x-mi-en-zi

an-za?

we-LUW.PPRO.1PL.ACC
we-LUW.PPRO.1PL.DAT

(Frg. 2) Rs. III 8 d[u?- ]x-wa-mi-en-zi

(Frg. 2) Rs. III 9 at?-x[ š]a-pí-ia-i-mi-en-zi;
to purify-LUW.PTCP.NOM.SG.C

š]a-pí-ia-i-mi-en-zi

to purify-LUW.PTCP.NOM.SG.C

(Frg. 2) Rs. III 10 na-a-w[a;
not-LUW.NEG
105 ] wa-ar-ḫa-*a-mi-en-zi;
-LUW.PTCP.NOM.PL.C
〈〈i[m]〉〉 im-ma*;
-LUW.ADV

na-a-w[awa-ar-ḫa-*a-mi-en-ziim-ma*

not-LUW.NEG

-LUW.PTCP.NOM.PL.C

-LUW.ADV

(Frg. 2) Rs. III 11 na-a-wa;
not-LUW.NEG
d[u- 106 ]x-mi-en-zi im-ma;
-LUW.ADV

na-a-waim-ma

not-LUW.NEG

-LUW.ADV

(Frg. 2) Rs. III 12 107 za-ú-i?-du-t[i?;
here-LUW.ADV=LUW.PPRO.3SG.D/L=LUW.PPRO.3SG.DAT.REFL
]x-ta 108 LUGAL;
king-LUW.NOM.SG.C(UNM);
king-LUW.VOC.SG(UNM)
KUR;
country-LUW.GEN.SG(UNM)
URUḪA-AT-TI;
-LUW.GN.GEN.SG

za-ú-i?-du-t[i?LUGALKURURUḪA-AT-TI

here-LUW.ADV=LUW.PPRO.3SG.D/L=LUW.PPRO.3SG.DAT.REFL

king-LUW.NOM.SG.C(UNM)
king-LUW.VOC.SG(UNM)

country-LUW.GEN.SG(UNM)

-LUW.GN.GEN.SG

(Frg. 2) Rs. III 13 URUḫa-at-tu-š[a-aš-LUW.GN.GEN.SG;
-LUW.GN.VOC.SG;
-LUW.GN.NOM.SG.C
p]u-u-na-te-eš;
-LUW.VOC.SG;
-LUW.NOM.SG.C


URUḫa-at-tu-š[a-ašp]u-u-na-te-eš
-LUW.GN.GEN.SG
-LUW.GN.VOC.SG
-LUW.GN.NOM.SG.C

-LUW.VOC.SG
-LUW.NOM.SG.C

(Frg. 2) Rs. III 14 109 an-za;
we-LUW.PPRO.1PL.DAT
-i-ia;
to give-LUW.2SG.IMP
ma-a-ú-wa-al?-la-aš-ša;
mng. unkn.-LUW.ADJG.ACC.PL.N
ma-aš-ḫa-re-eš-ša;
mng. unkn.-LUW.ACC.SG.N

an-za-i-iama-a-ú-wa-al?-la-aš-šama-aš-ḫa-re-eš-ša

we-LUW.PPRO.1PL.DAT

to give-LUW.2SG.IMP

mng. unkn.-LUW.ADJG.ACC.PL.N

mng. unkn.-LUW.ACC.SG.N

(Frg. 2) Rs. III 15 GIŠGEŠTIN-an-za;
-LUW.ACC.SG.N
wa-[š]a?-ša-aš-ša;
mng. unkn.-LUW.ACC.PL.N
110 a-taLUW.CONNa=LUW.OBPta URUḫa-at-tu-ša;
-LUW.GN.D/L.SG

GIŠGEŠTIN-an-zawa-[š]a?-ša-aš-šaa-taURUḫa-at-tu-ša

-LUW.ACC.SG.N

mng. unkn.-LUW.ACC.PL.N
LUW.CONNa=LUW.OBPta
-LUW.GN.D/L.SG

(Frg. 2) Rs. III 16 za-ap--ia-al-li;
-LUW.D/L.SG
za-an-ta;
below-LUW.PREV
ša-at-te-eš;
-LUW.2SG.PRS
111 pa-taLUW.CONNpa=LUW.OBPta a-wi₅-du;
to come-LUW.3SG.IMP


za-ap--ia-al-liza-an-taša-at-te-ešpa-taa-wi₅-du

-LUW.D/L.SG

below-LUW.PREV

-LUW.2SG.PRS
LUW.CONNpa=LUW.OBPta
to come-LUW.3SG.IMP

(Frg. 2) Rs. III 17 112 [a]n-za-ta;
we-LUW.PPRO.1PL.DAT=LUW.PPRO.3PL.ACC.N
3 D10-an-za;
Storm-god-LUW.DN.VOC.SG
pí-pí-iš-ša;
to give-LUW.2SG.IMP
113 an-za-dawe-LUW.PPRO.1PL.DAT=LUW.PPRO.3PL.ACC.N EGIR-an-da;
afterwards-LUW.PREV
ša-aš-ša;
-LUW.2SG.IMP


[a]n-za-taD10-an-zapí-pí-iš-šaan-za-daEGIR-an-daša-aš-ša

we-LUW.PPRO.1PL.DAT=LUW.PPRO.3PL.ACC.N

Storm-god-LUW.DN.VOC.SG

to give-LUW.2SG.IMP
we-LUW.PPRO.1PL.DAT=LUW.PPRO.3PL.ACC.N
afterwards-LUW.PREV

-LUW.2SG.IMP

(Frg. 2) Rs. III 18 114 nu-zaCONNn=REFL .MEŠa?-šu?-ša?-tal?-lu?-uštemple functionary-NOM.PL.C a-da-an-nato eat-INF e-ša-an-ta-rito sit-3PL.PRS.MP

nu-za.MEŠa?-šu?-ša?-tal?-lu?-uša-da-an-nae-ša-an-ta-ri
CONNn=REFLtemple functionary-NOM.PL.Cto eat-INFto sit-3PL.PRS.MP

(Frg. 2) Rs. III 19 115 nuCONNn IGI-z[i?-išfront-NOM.SG.C ]kithis-DEM1.ACC.SG.N NA? x ši-ip-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS 116 nuCONNn kiš-anthus-DEMadv me-ma-ito speak-3SG.PRS

nuIGI-z[i?-iš]kiši-ip-pa-an-tinukiš-anme-ma-i
CONNnfront-NOM.SG.Cthis-DEM1.ACC.SG.Nto pour a libation-3SG.PRSCONNnthus-DEMadvto speak-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 20 117 x LUGAL?-x[ ]a?-aš?-ša-ni-it-ti-iš;
hearth-LUW.NOM.SG.C
wa-ar-du-li-iš;
mng. unkn.-LUW.NOM.SG.C

]a?-aš?-ša-ni-it-ti-išwa-ar-du-li-iš

hearth-LUW.NOM.SG.C

mng. unkn.-LUW.NOM.SG.C

(Frg. 2) Rs. III 21 [ ]x-aš-ḫa 118 ku-iš-ḫa;
each-LUW.INDFany.NOM.SG.C
ku-wa-a-ri-ḫa;
-LUW.ADV
ma-am-ma-an-na-ad-du;
-LUW.3SG.IMP


ku-iš-ḫaku-wa-a-ri-ḫama-am-ma-an-na-ad-du

each-LUW.INDFany.NOM.SG.C

-LUW.ADV

-LUW.3SG.IMP

(Frg. 2) Rs. III 22 119 [ ] 120 nuCONNn me-ma-ito speak-3SG.PRS D10-aš;
Storm-god-LUW.NOM.SG.C
ú-it-ta-ru;
to observe-LUW.3SG.IMP.MP

nume-ma-iD10-ašú-it-ta-ru
CONNnto speak-3SG.PRS
Storm-god-LUW.NOM.SG.C

to observe-LUW.3SG.IMP.MP

(Frg. 2) Rs. III 23 122 [ 123 ku-iš-ḫ]a;
each-LUW.INDFany.NOM.SG.C
ku-wa-a-ri-ḫa;
-LUW.ADV
ma-am?-m[a?-an-na-ad-du];
-LUW.3SG.IMP


ku-iš-ḫ]aku-wa-a-ri-ḫama-am?-m[a?-an-na-ad-du]

each-LUW.INDFany.NOM.SG.C

-LUW.ADV

-LUW.3SG.IMP

Rs. III Lücke unbekannter Größe

(Frg. 1) Rs. III 1′ 124 x[ ]

(Frg. 1) Rs. III 2′ 125 GIŠ?[ ]

Rs. III ca. 3 Zeilen bis zum unteren Rand

Ende Rs. III

(Frg. 2) Rs. IV 1′ 126 x[ ]

(Frg. 2) Rs. IV 2′ 127 nu-ká[nCONNn=OBPk ]

nu-ká[n
CONNn=OBPk

(Frg. 2) Rs. IV 3′ da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS
128 [ ]

da-a-i
to take-3SG.PRS
to sit-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 4′ 129 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk [ ]

na-an-kán
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

(Frg. 2) Rs. IV 5′ 130 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC I[Š-TU?out of-…:ABL;
out of-…:INS
131 ]

na-anI[Š-TU?
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCout of-…
ABL
out of-…
INS

(Frg. 2) Rs. IV 6′ 3-ŠUthrice-QUANmul ši-i[p-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS 132 ]


3-ŠUši-i[p-pa-an-ti
thrice-QUANmulto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 7′ 133 nuCONNn D10Storm-god-DN.D/L.SG(UNM) ANsky-GEN.SG(UNM) 9?[nine-QUANcar ]

nuD10AN9?[
CONNnStorm-god-DN.D/L.SG(UNM)sky-GEN.SG(UNM)nine-QUANcar

(Frg. 2) Rs. IV 8′ 134 pa-a;
LUW.CONNpa
an-za-aš;
we-LUW.PPRO.1PL.NOM
[ ]x x[ ]

pa-aan-za-aš

LUW.CONNpa

we-LUW.PPRO.1PL.NOM

(Frg. 2) Rs. IV 9′ 135 ma-aš-ḫa-a-ḫi-š[a;
growth(?)-LUW.ACC.SG.N;
growth(?)-LUW.NOM.SG.N
]x-li-ia-an-ni-i[n ]

ma-aš-ḫa-a-ḫi-š[a

growth(?)-LUW.ACC.SG.N
growth(?)-LUW.NOM.SG.N

(Frg. 2) Rs. IV 10′ 136 a-an-za-tiLUW.CONNa=LUW.PPRO.1PL.DAT=LUW.PPRO.2SG.DAT.REFL i-šar-wi₅-li-iš;
-LUW.NOM.SG.C
a-aš-ti;
to be-LUW.2SG.PRS
137 x[ na-a-wa];
not-LUW.NEG

a-an-za-tii-šar-wi₅-li-iša-aš-tina-a-wa]
LUW.CONNa=LUW.PPRO.1PL.DAT=LUW.PPRO.2SG.DAT.REFL
-LUW.NOM.SG.C

to be-LUW.2SG.PRS

not-LUW.NEG

(Frg. 2) Rs. IV 11′ ma-ar-šu-〈un〉-ni;
-LUW.1PL.PRS
138 an-za-ašwe-LUW.PPRO.1PL.DAT=LUW.PPRO.3SG.NOM ZAG-iš;
-LUW.NOM.SG.C
139 a-waLUW.CONNa=LUW.QUOT [ ]

ma-ar-šu-〈un〉-nian-za-ašZAG-iša-wa

-LUW.1PL.PRS
we-LUW.PPRO.1PL.DAT=LUW.PPRO.3SG.NOM
-LUW.NOM.SG.C
LUW.CONNa=LUW.QUOT

(Frg. 2) Rs. IV 12′ 140 ti-i;
you (sg.)-LUW.PPRO.2SG.NOM
ti-i-ia;
to step-LUW.2SG.IMP
141 an-za;
we-LUW.PPRO.1PL.DAT
ad-du-wa-an-z[a;
-LUW.ACC.SG.N;
-LUW.NOM.SG.N
]

ti-iti-i-iaan-zaad-du-wa-an-z[a

you (sg.)-LUW.PPRO.2SG.NOM

to step-LUW.2SG.IMP

we-LUW.PPRO.1PL.DAT

-LUW.ACC.SG.N
-LUW.NOM.SG.N

(Frg. 2) Rs. IV 13′ 142 an-za-aš-pa ku-wa-ri;
-LUW.ADV
pa-a-ri;
away-LUW.PREV
ḫu-u-u[p- ]

an-za-aš-paku-wa-ripa-a-ri

-LUW.ADV

away-LUW.PREV

(Frg. 2) Rs. IV 14′ ḫu-u-i-un-ni;
to run-LUW.1PL.PRS
143 at-ra-ḫi-ša;
food-LUW.ACC.SG.N;
food-LUW.NOM.SG.N
ma-aš-ḫa-ḫi-š[a;
growth(?)-LUW.ACC.SG.N;
growth(?)-LUW.NOM.SG.N
]


ḫu-u-i-un-niat-ra-ḫi-šama-aš-ḫa-ḫi-š[a

to run-LUW.1PL.PRS

food-LUW.ACC.SG.N
food-LUW.NOM.SG.N

growth(?)-LUW.ACC.SG.N
growth(?)-LUW.NOM.SG.N

(Frg. 2) Rs. IV erhaltener Teil von ca. 9 Zeilen unbeschrieben; in diesem Raum befindet sich eine Kritzelei

Rs. IV Lücke unbekannter Größe

(Frg. 1) Rs. IV Ende von ca. 2 Zeilen unbeschrieben

Ende Rs. IV

Text: ZA
Transliteration nach Autographie. Foto undeutlich.
0.96148204803467