Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 34.76 (2021-12-31)

KBo 40.21+ (CTH 334) [by HPM Mythen]

KBo 40.21 + KUB 34.76
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) Vs. I 1 1 ka-a-ša-;
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT
GIŠḫa-tal-ki-i[š-na-aš]hawthorn-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} 2 [ ]

ka-a-šaGIŠḫa-tal-ki-i[š-na-aš]
-
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
this-DEM1.NOM.SG.C
(mng. unkn.)-HATT
hawthorn-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 1) Vs. I 2 ḫar-kidestruction-D/L.SG;
to perish-2SG.IMP;
white-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
silver-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
wa-aš-ši-ez-zito cover-3SG.PRS 3 I-N[A-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ]

ḫar-kiwa-aš-ši-ez-ziI-N[A
destruction-D/L.SG
to perish-2SG.IMP
white-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
silver-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to cover-3SG.PRS-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

(Frg. 1) Vs. I 3 iš-ḫar-wa-an-dablood-red-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} wa-aš-ši-e[z-zi]to cover-3SG.PRS

iš-ḫar-wa-an-dawa-aš-ši-e[z-zi]
blood-red-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}to cover-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 4 4 UDU-ši-kánsheep-{(UNM)} kat-ta-anbelow-;
under-
a[r-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
]

UDU-ši-kánkat-ta-ana[r-ḫa
sheep-{(UNM)}below-
under-
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 1) Vs. I 5 5 nu-uš-ši-kán- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
SÍGe-eš-ša[r-ri ]

nu-uš-ši-kánSÍGe-eš-ša[r-ri
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk

(Frg. 1) Vs. I 6 6 GU₄-ši-kánbovid-{(UNM)} kat-ta-anbelow-;
under-
ar-[ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
]

GU₄-ši-kánkat-ta-anar-[ḫa
bovid-{(UNM)}below-
under-
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 1) Vs. I 7 7 nu-uš-ši-kán- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
šu-uk-š[u-uk-ka₄-an](type of hair)-{ACC.SG.C, GEN.PL}

nu-uš-ši-kánšu-uk-š[u-uk-ka₄-an]
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
(type of hair)-{ACC.SG.C, GEN.PL}

(Frg. 1) Vs. I 8 ḫu-it-ti-ia-az-z[i]to pull-3SG.PRS 8 [ ]

ḫu-it-ti-ia-az-z[i]
to pull-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 9 ḫu-it-ti-ia-a[nto pull-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to pull-2SG.IMP
]

ḫu-it-ti-ia-a[n
to pull-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to pull-2SG.IMP

(Frg. 1+2) Vs. I 10/1′ 9 kar-di-mi-ia-a[t-t]a-a[nanger-{ACC.SG.C, GEN.PL};
anger-STF;
to be resentful-{2SG.PST, 3SG.PST}
]

kar-di-mi-ia-a[t-t]a-a[n
anger-{ACC.SG.C, GEN.PL}
anger-STF
to be resentful-{2SG.PST, 3SG.PST}

(Frg. 1+2) Vs. I 11/2′ 10 ša-a-u-wa-arto rage-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
anger-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}
kar-di-m[i- ]

ša-a-u-wa-ar
to rage-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
anger-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}

(Frg. 1+2) Vs. I 12/3′ 11 kar-pí-ia-wa-an-daangry-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} x[ ]

kar-pí-ia-wa-an-da
angry-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1+2) Vs. I 13/4′ ḫa-an-dato trust-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to decide-2SG.PST;
accordingly-;
according to-;
pertaining to the forehead-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
12 nu-zaCONNn=REFL nam-ma[still-;
then-
]

ḫa-an-danu-zanam-ma[
to trust-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to decide-2SG.PST
accordingly-
according to-
pertaining to the forehead-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
CONNn=REFLstill-
then-

(Frg. 1+2) Vs. I 14/5′ kar-di-mi-ia-wa-an-da[to be resentful-SUP={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} ]

kar-di-mi-ia-wa-an-da[
to be resentful-SUP={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}

(Frg. 1+2) Vs. I 15/6′ 13 kar-pí-ia-u-w[a]-an-zaangry-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to lift-SUP;
angry-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to be angry-SUP
[ ]

kar-pí-ia-u-w[a]-an-za
angry-{NOM.SG.C, VOC.SG}
to lift-SUP
angry-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to be angry-SUP

(Frg. 1+2) Vs. I 16/7′ 14 ša-a-an-zato rage-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
- CONNs=PPRO.3SG.C.ACC;
(mng. unkn.)-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to rage-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
[ ? ]


ša-a-an-za
to rage-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
- CONNs=PPRO.3SG.C.ACC
(mng. unkn.)-{ACC.SG.C, GEN.PL}
to rage-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 1+2) Vs. I 17/8′ 15 na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ma-aḫ-ḫ[a-anas- ]

na-aš-tama-aḫ-ḫ[a-an
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
as-

(Frg. 1) Vs. I 18 16 mu-ga-u-wa-arto pray-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} x[ ]

mu-ga-u-wa-ar
to pray-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}

(Frg. 1) Vs. I 19 17 nam-mastill-;
then-
QA-TAM-MAlikewise-ADV x[ ]

nam-maQA-TAM-MA
still-
then-
likewise-ADV

(Frg. 1) Vs. I 20 18 [n]a-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ma-aḫ-ḫa-an[as- ]

[n]a-aš-tama-aḫ-ḫa-an[
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
as-

(Frg. 1) Vs. I 21 mu-ke-eš-šarinvocation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} aš-nu-z[i]to provide for-3SG.PRS 19 [ ]

mu-ke-eš-šaraš-nu-z[i]
invocation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}to provide for-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 22 [E]GIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 3three-QUANcar NINDAa-a-anwarm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} x[ ]

[E]GIR-pa3NINDAa-a-an
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}three-QUANcarwarm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 1) Vs. I 23 20 [] NINDA.KU₇sweet bread-{(UNM)} ŠA ½one half-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar [UP]-N[I(?) ]

NINDA.KU₇ŠA ½
sweet bread-{(UNM)}one half-{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}-QUANcar

(Frg. 1) Vs. I 24 21 [ (_) ]x-ga da-a-ito take-3SG.PRS;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[ ]

da-a-i
to take-3SG.PRS
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Vs. I 25 22 [ (_) ]x tar-x[ ]

(Frg. 1) Vs. I 26 23 [ ]x[ ] 23

Vs. I bricht ab

1.9004380702972