Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 34.72 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | ||
|---|---|---|
Vs. 2′ [ -z]i LÚ.MEŠSANGApriest-{(UNM)} ka₄-x[
| … | LÚ.MEŠSANGA | ||
|---|---|---|---|
| priest-{(UNM)} |
Vs. 3′ ⸢1⸣one-QUANcar LÚME-ŠE-DIbody guard-{(UNM)} 2two-QUANcar DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-{(UNM)} 1one-QUANcar x[
| ⸢1⸣ | LÚME-ŠE-DI | 2 | DUMUMEŠ.É.GAL | 1 | |
|---|---|---|---|---|---|
| one-QUANcar | body guard-{(UNM)} | two-QUANcar | palace servant-{(UNM)} | one-QUANcar |
Vs. 4′ 1one-QUANcar DUMU.É.GALpalace servant-{(UNM)} AN.BAR-aširon-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
iron-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ma-⸢a⸣-[r]i-[i]nspear-ACC.SG.C;
(spear-shaped bread or pastry)-ACC.SG.C;
spear-HITT.ACC.SG.C [
| 1 | DUMU.É.GAL | AN.BAR-aš | ma-⸢a⸣-[r]i-[i]n | … |
|---|---|---|---|---|
| one-QUANcar | palace servant-{(UNM)} | iron-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} iron-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | spear-ACC.SG.C (spear-shaped bread or pastry)-ACC.SG.C spear-HITT.ACC.SG.C |
Vs. 5′ ḫu-ia-an-zito run-3PL.PRS LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} [ ]x[
| ḫu-ia-an-zi | LUGAL-uš | … | |
|---|---|---|---|
| to run-3PL.PRS | king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} |
Vs. 6′ [n]a?-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ḫi-lam-nigatehouse-D/L.SG;
gatekeeper(?)-{D/L.SG, STF} ar-k[i-
| [n]a?-aš | ḫi-lam-ni | |
|---|---|---|
| -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | gatehouse-D/L.SG gatekeeper(?)-{D/L.SG, STF} |
Vs. 7′ [ ]-i-e-ez-zi Dta-ḫé?-[
| … | ||
|---|---|---|
Vs. bricht ab
| … | |||
|---|---|---|---|
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
Rs. 5′ 2two-QUANcar DUGvessel-{(UNM)} ME-Ewater-{(UNM)} ⸢2?⸣two-QUANcar [
| 2 | DUG | ME-E | ⸢2?⸣ | … |
|---|---|---|---|---|
| two-QUANcar | vessel-{(UNM)} | water-{(UNM)} | two-QUANcar |
Rs. 6′ 4four-QUANcar DUGDÍLIM.GALbowl-{(UNM)} x[
| 4 | DUGDÍLIM.GAL | |
|---|---|---|
| four-QUANcar | bowl-{(UNM)} |
Rs. erhaltener Teil von ca. 3 Zeilen unbeschrieben
Kolophon
Rs. 7′ DUBclay tablet-{(UNM)} 3KAMthree-QUANcar ⸢ŠA⸣of-{GEN.SG, GEN.PL} x[
| DUB | 3KAM | ⸢ŠA⸣ | |
|---|---|---|---|
| clay tablet-{(UNM)} | three-QUANcar | of-{GEN.SG, GEN.PL} |
Rs. 8′ Éḫé-eš-ta-afunerary temple-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [
| Éḫé-eš-ta-a | … |
|---|---|
| funerary temple-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Rs. erhaltener Teil von ca. 4 Zeilen unbeschrieben
Rs. bricht ab