Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 34.55 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
lk. Kol. 1′ 1 [ ]-x
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
lk. Kol. 3′ 3 [ ]
| … |
|---|
| … | |
|---|---|
lk. Kol. 5′ 5 [ ]-ni 1one-QUANcar UDUsheep-{(UNM)}
| … | 1 | UDU | |
|---|---|---|---|
| one-QUANcar | sheep-{(UNM)} |
lk. Kol. 6′ 6 [ DU]GḪAB.ḪABjug-{(UNM)} GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
| … | DU]GḪAB.ḪAB | GEŠTIN |
|---|---|---|
| jug-{(UNM)} | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} |
lk. Kol. 7′ 7 [ ]
| … |
|---|
| … | |
|---|---|
lk. Kol. 9′ 9 [ ]-x NINDAa-a-anwarm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
| … | NINDAa-a-an | |
|---|---|---|
| warm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
lk. Kol. 10′ 10 [ GEŠ]TINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} up-pí-ú-ento send (here)-1PL.PST1
| … | GEŠ]TIN | up-pí-ú-en | … |
|---|---|---|---|
| wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | to send (here)-1PL.PST |
lk. Kol. 11′ 11 [ DU]MUMEŠchildhood-{(UNM)};
child-{(UNM)} LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} DUMU.MUNUSMEŠdaughter-{(UNM)} LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
| … | DU]MUMEŠ | LUGAL | DUMU.MUNUSMEŠ | LUGAL |
|---|---|---|---|---|
| childhood-{(UNM)} child-{(UNM)} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | daughter-{(UNM)} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} |
lk. Kol. 12′ 12 [ -w]a-⸢an⸣-ni
| … | |
|---|---|
lk. Kol. 13′ 13 [ ] x […]
Linke Kol. bricht ab
| … | ||
|---|---|---|
r. Kol. 1′ 14 nuCONNn EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)} x-[ ]
| nu | EGIR-an | … | |
|---|---|---|---|
| CONNn | afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} behind-D/L_hinter POSP again-ADV behind-POSP behind-PREV last-{(UNM)} |
| … | |
|---|---|
r. Kol. 3′ 16 šu-me-en-za-a[nyou (pl.)-PPROa.2PL.GEN ]
| šu-me-en-za-a[n | … |
|---|---|
| you (pl.)-PPROa.2PL.GEN |
r. Kol. 4′ 17 a-ra-an-ta-x-[ ]
| … | |
|---|---|
r. Kol. 5′ 18 nam-mastill-;
then- šu-x-[ ]
| nam-ma | … | |
|---|---|---|
| still- then- |
r. Kol. 6′ 19 zi-gayou (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG=CNJctr DUTUSolar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ⸢URU⸣x-[ ]
| zi-ga | DUTU | … | |
|---|---|---|---|
| you (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG=CNJctr | Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
r. Kol. 7′ 20 DINGIRMEŠ-iadivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} ḫu-u-ma-[an- ] 21 [ ]
| DINGIRMEŠ-ia | … | |
|---|---|---|
| divinity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} deity-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} |
r. Kol. 8′ TI-tarlife-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} ḫa-ad-du-l[a-tarhealth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ] 22 [ ]
| TI-tar | ḫa-ad-du-l[a-tar | … |
|---|---|---|
| life-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} | health-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
r. Kol. 9′ kal-la-ra-an-nimisfortune-D/L.SG x-[ ]
| kal-la-ra-an-ni | … | |
|---|---|---|
| misfortune-D/L.SG |
r. Kol. 10′ 23 nam-mastill-;
then- A-NA LUGAL-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [ ]
| nam-ma | A-NA LUGAL | … |
|---|---|---|
| still- then- | -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
r. Kol. 11′ aš-šu-likindness-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
kindness-D/L.SG;
with good intent- ḫar-te-ento have-{2PL.PST, 3SG.IMP} 24 [ ]
| aš-šu-li | ḫar-te-en | … |
|---|---|---|
| kindness-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} kindness-D/L.SG with good intent- | to have-{2PL.PST, 3SG.IMP} |
r. Kol. 12′ kat-tabelow-;
under- DUMU.DUMUMEŠgrandchild-{(UNM)} LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} [ ]
| kat-ta | DUMU.DUMUMEŠ | LUGAL | … |
|---|---|---|---|
| below- under- | grandchild-{(UNM)} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} |
r. Kol. 13′ pa-an-kurentirety-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} I-NA KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URUx-[ ]
| pa-an-kur | I-NA KUR | … | |
|---|---|---|---|
| entirety-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
r. Kol. 14′ 25 ⸢nuCONNn A⸣-NA DINGIRMEŠdivinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ḫu-u-ma-a[n- ]
| ⸢nu | A⸣-NA DINGIRMEŠ | … | |
|---|---|---|---|
| CONNn | divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
r. Kol. 15′ 26 [ ]-x ⸢šu-me-eš-ša⸣a legume?-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
you (pl.)-{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC};
(type of grain)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} x-[ ]
Rechte Kol. bricht ab
| … | ⸢šu-me-eš-ša⸣ | … | ||
|---|---|---|---|---|
| a legume?-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} you (pl.)-{PPROa.2PL.NOM, PPROa.2PL.DAT/ACC} (type of grain)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |