Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 34.130 (2021-12-31)

Vs. I? 1 ]x-ta

Vs. I? 2 -z]i

Vs. I? 3 ] wa-ar-ap-zito bathe-3SG.PRS


wa-ar-ap-zi
to bathe-3SG.PRS

Vs. I? 4′ ]

Vs. I? 5′ DUGḫa]r-ši-ia-al-li-ašstorage vessel-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
storage vessel-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
storage vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
storage vessel-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}

DUGḫa]r-ši-ia-al-li-ašGEŠTIN
storage vessel-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
storage vessel-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
storage vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
storage vessel-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}

Vs. I? 6′ ]x-en

Vs. I bricht ab

Vs. II? 1 ŠÀ.BAentrails-{(UNM)};
therein-ADV
A-NA 1one-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar manhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten-
GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.[

ŠÀ.BAA-NA 110GÍN.GÍN
entrails-{(UNM)}
therein-ADV
one-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}-QUANcar
manhood-{(UNM)}
man-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten-
shekel-{(UNM)}

Vs. II? 2 ta-ga-an-zi-pu-ušearth-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
-{DN(UNM)}
ša-an-ḫa-a[n-zito seek/sweep-3PL.PRS

ta-ga-an-zi-pu-ušša-an-ḫa-a[n-zi
earth-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
-{DN(UNM)}
to seek/sweep-3PL.PRS

Vs. II? 3 GIŠkal-mu-ušlituus (the king’s crook)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
LUGAL-u[šking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}

GIŠkal-mu-ušda-a-iLUGAL-u[š
lituus (the king’s crook)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}

Vs. II? 4 Éar-ki-ú-i-ma-káncanopy-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
canopy-D/L.SG
pé-ra-a[nbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Éar-ki-ú-i-ma-kánpé-ra-a[n
canopy-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
canopy-D/L.SG
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Vs. II? 5 KUŠkur-šifleece-D/L.SG;
fleece-{D/L.SG, STF};
-DN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} pí-an-zi-m[ato give-3PL.PRS=CNJctr

KUŠkur-šiši-pa-an-tipí-an-zi-m[a
fleece-D/L.SG
fleece-{D/L.SG, STF}
-DN.D/L.SG
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}to give-3PL.PRS=CNJctr

Vs. II? 6 GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
LÚ.MEŠSIPA-ma-kánshepherd-{(UNM)} ma-a-anas- ZAG-ašrightness-GEN.SG;
to make right-PTCP.NOM.SG.C;
border-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
right-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
right-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
shoulder-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
shoulder-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
rightness-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to make right-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[

GALLÚ.MEŠSIPA-ma-kánma-a-anZAG-aš
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
shepherd-{(UNM)}as-rightness-GEN.SG
to make right-PTCP.NOM.SG.C
border-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
right-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
right-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
shoulder-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
shoulder-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
rightness-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to make right-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. II? 7 ḫa-an-da-a-an-zito arrange-3PL.PRS [


ḫa-an-da-a-an-zi
to arrange-3PL.PRS

Vs. II? 8 [n]uCONNn MÁŠ.GALhe-goat-{(UNM)} UDU-iasheep-{D/L.SG, FNL(i).ALL};
sheep-{D/L.SG, STF};
sheep-{(UNM)}
LÚ.MEŠUR.GI₇dog-man-{(UNM)} I-NA-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} x[

[n]uMÁŠ.GALUDU-iaLÚ.MEŠUR.GI₇I-NA
CONNnhe-goat-{(UNM)}sheep-{D/L.SG, FNL(i).ALL}
sheep-{D/L.SG, STF}
sheep-{(UNM)}
dog-man-{(UNM)}-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Vs. II? 9 []ME-ŠE-DI-mabody guard-{(UNM)} KUŠkur-ša-anfleece-{ACC.SG.C, GEN.PL};
-DN.ACC.SG.C;
-{DN(UNM)}
kar-ap-zito lift-3SG.PRS [

[]ME-ŠE-DI-maKUŠkur-ša-ankar-ap-zi
body guard-{(UNM)}fleece-{ACC.SG.C, GEN.PL}
-DN.ACC.SG.C
-{DN(UNM)}
to lift-3SG.PRS

Vs. II? 10 [ ]x pé-e-da-ito take-3SG.PRS;
to take-2SG.IMP
nuCONNn LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
me-na-aḫ-ḫa-[an-daopposite-

pé-e-da-inuLUGAL-ušme-na-aḫ-ḫa-[an-da
to take-3SG.PRS
to take-2SG.IMP
CONNnking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
opposite-

Vs. II? 11 [ KU]Škur-ša-anfleece-{ACC.SG.C, GEN.PL};
-DN.ACC.SG.C;
-{DN(UNM)}
KUŠkur-ša-aš-pátfleece-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
pé-e-dito take-2SG.IMP;
place-D/L.SG
x[

KU]Škur-ša-anKUŠkur-ša-aš-pátpé-e-di
fleece-{ACC.SG.C, GEN.PL}
-DN.ACC.SG.C
-{DN(UNM)}
fleece-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
to take-2SG.IMP
place-D/L.SG

Vs. II? 12 [ ]x-an GIŠDAG-tithrone-{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF};
throne-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL};
throne-FNL(t).D/L.SG
ar-ta-rito stand-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} x[


GIŠDAG-tiar-ta-ri
throne-{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF}
throne-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
throne-FNL(t).D/L.SG
to stand-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

Vs. II? 13 [ GIŠBAN]ŠURtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF}
1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
GE₆to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)}
LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
[

GIŠBAN]ŠUR1NINDA.GUR₄.RAGE₆LUGAL-ipa-ra-a
table-{(UNM)}
table-{HURR.ABS.SG, STF}
one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
to become dark-3SG.PRS
night-{(UNM)}
to become dark-{(UNM)}
-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}

Vs. II? 14 [ ]x da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
x[

da-a-ina-anpár-ši-ia
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

Vs. II? 15 [ ] PA-NI ZAG.GAR.RAoffering table-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
š[a-

PA-NI ZAG.GAR.RAda-a-i
offering table-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. II? 16 [ n]uCONNn GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
MEŠ˽GIŠBANŠURtable man-{(UNM)} 7seven-QUANcar NINDAbread-{(UNM)} x[

n]uGALMEŠ˽GIŠBANŠUR7NINDA
CONNngrandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
table man-{(UNM)}seven-QUANcarbread-{(UNM)}

Vs. II? 17 [ ] pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
nuCONNn 2two-QUANcar NINDAbread-{(UNM)} BÁN-{(UNM)} ḫa-aš-ši-ito beget-2SG.PRS;
grandchild-D/L.SG;
ash-D/L.SG;
hearth-D/L.SG;
-DN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
x[

pa-a-inu2NINDABÁNḫa-aš-ši-i
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-
CONNntwo-QUANcarbread-{(UNM)}-{(UNM)}to beget-2SG.PRS
grandchild-D/L.SG
ash-D/L.SG
hearth-D/L.SG
-DN.D/L.SG
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to trust-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Vs. II? 18 [ ]x 1one-QUANcar NINDAbread-{(UNM)} BÁN-{(UNM)} GIŠDAG-tithrone-{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF};
throne-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL};
throne-FNL(t).D/L.SG
1one-QUANcar NINDAbread-{(UNM)} BÁN-{(UNM)} A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

1NINDABÁNGIŠDAG-ti1NINDABÁNA-NA
one-QUANcarbread-{(UNM)}-{(UNM)}throne-{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF}
throne-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
throne-FNL(t).D/L.SG
one-QUANcarbread-{(UNM)}-{(UNM)}to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. II? 19 [ G]-ru-iwood-D/L.SG nam-mastill-;
then-
1one-QUANcar NINDAbread-{(UNM)} BÁN-{(UNM)} ḫa-aš-š[i-ito beget-2SG.PRS;
grandchild-D/L.SG;
ash-D/L.SG;
hearth-D/L.SG;
-DN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}


G]-ru-inam-ma1NINDABÁNḫa-aš-š[i-i
wood-D/L.SGstill-
then-
one-QUANcarbread-{(UNM)}-{(UNM)}to beget-2SG.PRS
grandchild-D/L.SG
ash-D/L.SG
hearth-D/L.SG
-DN.D/L.SG
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to trust-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Vs. II? 20 [ ]a-aš-šu-un-ga-a-x x x[

Vs. II? 21 [ ] 1-ŠUonce-QUANmul KUŠk[ur-

Vs. II? bricht ab

1-ŠU
once-QUANmul

Rs. III? 1′ ]x[

Rs. III? 2′ ]x x[

Rs. III? 3′ ]x-du-u[š

Rs. III? 4′ -r]a-a pé-e-[

Rs. III? 5′ -z]i nuCONNn ip-x[

nu
CONNn

Rs. III? 6′ ] ti-an-[zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS


ti-an-[zi
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

Rs. III? 7′ LÚ.MEŠ]MUḪALDIMcook-{(UNM)} UZUkat-ta-pa-a-la-a[n(piece of meat of the sacrificial animal)-{ACC.SG.C, GEN.PL}

LÚ.MEŠ]MUḪALDIMUZUkat-ta-pa-a-la-a[n
cook-{(UNM)}(piece of meat of the sacrificial animal)-{ACC.SG.C, GEN.PL}

Rs. III? 8′ Q]A-TAMlikewise-ADV;
hand-{(UNM)};
-{(UNM)}
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
MEŠ˽GIŠBAN[ŠURtable man-{(UNM)}

Q]A-TAMda-a-iGALMEŠ˽GIŠBAN[ŠUR
likewise-ADV
hand-{(UNM)}
-{(UNM)}
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
table man-{(UNM)}

Rs. III? 9′ ]-ra-a e-ep-zito seize-3SG.PRS LUGAL-uš-š[aking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}


e-ep-ziLUGAL-uš-š[a
to seize-3SG.PRSking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}

Rs. III? 10′ LÚ.ME]ŠMUḪALDIMcook-{(UNM)} UZUkat-ta-pa-a-la-an(piece of meat of the sacrificial animal)-{ACC.SG.C, GEN.PL} 7seven-QUANcar AŠ-RAplace-{(UNM)} x[

LÚ.ME]ŠMUḪALDIMUZUkat-ta-pa-a-la-an7AŠ-RA
cook-{(UNM)}(piece of meat of the sacrificial animal)-{ACC.SG.C, GEN.PL}seven-QUANcarplace-{(UNM)}

Rs. III? 11′ ]x-pí?-ia-an-za-an 7seven-QUANcar AŠ-RAplace-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ši-x[

7AŠ-RAda-a-i
seven-QUANcarplace-{(UNM)}to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. III? 12′ ] ḫa-aš-ši-ito beget-2SG.PRS;
grandchild-D/L.SG;
ash-D/L.SG;
hearth-D/L.SG;
-DN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
2two-QUANcar AŠ-RAplace-{(UNM)} KUŠkur-šifleece-D/L.SG;
fleece-{D/L.SG, STF};
-DN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
2two-QUANcar AŠ-RAplace-{(UNM)} GIŠ[

ḫa-aš-ši-i2AŠ-RAKUŠkur-ši2AŠ-RA
to beget-2SG.PRS
grandchild-D/L.SG
ash-D/L.SG
hearth-D/L.SG
-DN.D/L.SG
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to trust-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
two-QUANcarplace-{(UNM)}fleece-D/L.SG
fleece-{D/L.SG, STF}
-DN.D/L.SG
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
two-QUANcarplace-{(UNM)}

Rs. III? 13′ G]AB-iawindow-D/L.SG;
window-FNL(i).D/L.SG;
window-{(UNM)}
2two-QUANcar AŠ-RAplace-{(UNM)} ḫa-at-tal-wa-ašbolt-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bolt-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
bolt-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GI[Š-ru-iwood-D/L.SG

G]AB-ia2AŠ-RAḫa-at-tal-wa-ašGI[Š-ru-i
window-D/L.SG
window-FNL(i).D/L.SG
window-{(UNM)}
two-QUANcarplace-{(UNM)}bolt-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bolt-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
bolt-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wood-D/L.SG

Rs. III? 14′ n]am-mastill-;
then-
A-NA GUNNIhearth-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ta-pu-uš-zaside-ABL;
aside-;
beside-;
side-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
[


n]am-maA-NA GUNNIta-pu-uš-za
still-
then-
hearth-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}side-ABL
aside-
beside-
side-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Rs. III? 15′ tar-š]a-an-zi-pípassageway-D/L.SG;
-DN.D/L.SG
ku-i-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
x-x[

Ende Rs. III?

tar-š]a-an-zi-píku-i-e-eš
passageway-D/L.SG
-DN.D/L.SG
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
1.8768281936646