Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 33.88 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ 1 [ ]-⸢et⸣ 2 ⸢na-aš⸣-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} x[ ]
… | ⸢na-aš⸣ | … | ||
---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} |
2′ 3 [ -š]a?-an ti-ia-u-e-n[i]to sit-1PL.PRS;
to step-1PL.PRS 4 [ ]
… | ti-ia-u-e-n[i] | … | |
---|---|---|---|
to sit-1PL.PRS to step-1PL.PRS |
3′ [ -m]i 5 MUŠḫé-〈dam〉-mu-un da-x[ ]
… | MUŠḫé-〈dam〉-mu-un | … | ||
---|---|---|---|---|
4′ [ -m]i 6 nu-kánCONNn=OBPk ma-a-anif-;
as- MUŠḫ[é-dam-mu-un]
… | nu-kán | ma-a-an | MUŠḫ[é-dam-mu-un] | |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | if- as- |
5′ [ ]-ri 7 ma-a-an-ma-kánif-;
as- MUŠḫé-da[m-mu- ]
… | ma-a-an-ma-kán | … | ||
---|---|---|---|---|
if- as- |
6′ 8 [ wa-a]š-tú[l]sin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | wa-a]š-tú[l] |
---|---|
sin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
7′ 9 [ me-mi-ia-u-wa-a]n-zito speak-INF zi-in-ni-⸢iš⸣-〈ke〉-etto stop-3SG.PST.IMPF 10 na-aš-zaCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL a[r-ḫa]to stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
… | me-mi-ia-u-wa-a]n-zi | zi-in-ni-⸢iš⸣-〈ke〉-et | na-aš-za | a[r-ḫa] |
---|---|---|---|---|
to speak-INF | to stop-3SG.PST.IMPF | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} |
8′ [ ] 11 [DIŠTAR-iš-ma-ká]n-DN.HITT.NOM.SG=CNJctr=OBPk I-NA É.DU₁₀.ÚS.SAhouse or room for (cultic) washing-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- pa-i[t]to go-3SG.PST
… | [DIŠTAR-iš-ma-ká]n | I-NA É.DU₁₀.ÚS.SA | an-da | pa-i[t] |
---|---|---|---|---|
-DN.HITT.NOM.SG=CNJctr=OBPk | house or room for (cultic) washing-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to go-3SG.PST |
9′ 12 [ ar-ru-m]a-an-zito wash-INF pa-itto go-3SG.PST 13 nu-zaCONNn=REFL a-ar-〈ra〉-aš-tato wash-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to wash-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
anus-{VOC.SG, ALL, STF}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
evil(?)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to wash-2SG.IMP=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to wash-3SG.PRS.MP==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
anus-{VOC.SG, ALL, STF}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
evil(?)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to wash-3SG.PST======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
… | ar-ru-m]a-an-zi | pa-it | nu-za | a-ar-〈ra〉-aš-ta |
---|---|---|---|---|
to wash-INF | to go-3SG.PST | CONNn=REFL | to wash-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} to wash-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} anus-{VOC.SG, ALL, STF}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} evil(?)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} to wash-2SG.IMP=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} to wash-3SG.PRS.MP==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} anus-{VOC.SG, ALL, STF}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} evil(?)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} to wash-3SG.PST======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT} |
10′ 14 [ ] 15 [ Ì.DU₁₀.G]A-ma-zafine oil-{(UNM)} ša-né-ez-zi-itpleasant-INS iš-ke-etto smear-3SG.PST.IMPF;
to smear-3SG.PST 16 [ ]
… | Ì.DU₁₀.G]A-ma-za | ša-né-ez-zi-it | iš-ke-et | … |
---|---|---|---|---|
fine oil-{(UNM)} | pleasant-INS | to smear-3SG.PST.IMPF to smear-3SG.PST |
11′ [ ] 17 [ ] UR.TURMEŠpuppy-{(UNM)};
puppy man-{(UNM)} GIM-anas-CNJ;
as-INTadv EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)} ḫu-wa-ia-an-d[a-ri]
… | UR.TURMEŠ | GIM-an | EGIR-an | ḫu-wa-ia-an-d[a-ri] |
---|---|---|---|---|
puppy-{(UNM)} puppy man-{(UNM)} | as-CNJ as-INTadv | afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} behind-D/L_hinter POSP again-ADV behind-POSP behind-PREV last-{(UNM)} |
12′ 18 [ Dk]u-li-it-ta-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} me-mi-iš-ki-u-anto speak-2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC da-išto sit-3SG.PST 19 x[ ]
… | Dk]u-li-it-ta | me-mi-iš-ki-u-an | da-iš | … | |
---|---|---|---|---|---|
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} | to speak-2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC | to sit-3SG.PST |
13′ [ gal-gal-tu-u]-ritambourine(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} e-ep-ténto seize-{2PL.PST, 2PL.IMP} 20 nu-kánCONNn=OBPk a-ru-na-ašsea-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
high-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫ[ito arrive at-1SG.PRS;
border-D/L.SG2 ]
… | gal-gal-tu-u]-ri | e-ep-tén | nu-kán | a-ru-na-aš | ar-ḫ[i | … |
---|---|---|---|---|---|---|
tambourine(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to seize-{2PL.PST, 2PL.IMP} | CONNn=OBPk | sea-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} high-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to arrive at-1SG.PRS border-D/L.SG |
14′ [ ] 21 [GÙ]B?-la-za-mato the left-ADV;
to the left of-POSP;
to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C;
left-FNL(l).ABL gal-gal-tu-u-ritambourine(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} GUL-aḫ-t[én] 22 [ ]
… | [GÙ]B?-la-za-ma | gal-gal-tu-u-ri | GUL-aḫ-t[én] | … |
---|---|---|---|---|
to the left-ADV to the left of-POSP to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C left-FNL(l).ABL | tambourine(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
15′ [ ] 23 [ma?]-⸢a?⸣-na-aš(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
if-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
as-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫa-lu-kánmessage-{ACC.SG.C, GEN.PL} ku-wa-at-ka₄somehow-INDadv iš-ta-ma-[aš-zi]to hear-3SG.PRS
… | [ma?]-⸢a?⸣-na-aš | ḫa-lu-kán | ku-wa-at-ka₄ | iš-ta-ma-[aš-zi] |
---|---|---|---|---|
(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} if-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} as-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | message-{ACC.SG.C, GEN.PL} | somehow-INDadv | to hear-3SG.PRS |
16′ 24 [ ]x-⸢na?⸣-an a-ú-um-mi-e-ni 25 GIM-anas-CNJ;
as-INTadv ⸢a⸣-[ ]
… | a-ú-um-mi-e-ni | GIM-an | … | ||
---|---|---|---|---|---|
as-CNJ as-INTadv |
17′ 26 [ Dni-na-a]t-⸢ta⸣-aš-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} Dku-li-id-da-[aš-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ]
… | Dni-na-a]t-⸢ta⸣-aš | Dku-li-id-da-[aš | … |
---|---|---|---|
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
Text bricht ab
… | … | ||||
---|---|---|---|---|---|