Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 33.57 (2021-12-31)

KUB 33.57 (CTH 336) [by HPM Mythen]

KUB 33.57
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. I 1′ 1 [ ] 9nine-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
EM-ṢAsour-{(UNM)} ZÍZ-ašemmer-GEN.SG;
emmer-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
emmer-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

9NINDA.GUR₄.RAEM-ṢAZÍZ-aš
nine-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
sour-{(UNM)}emmer-GEN.SG
emmer-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
emmer-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 2′ 2 [ ]


Vs. I 3′ 3 [ pé-r]a-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
kat-tabelow-;
under-
da-a-ito take-3SG.PRS;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

pé-r]a-ankat-tada-a-i
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
below-
under-
to take-3SG.PRS
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. I 4′ 4 [ -e]š?-šar da-a-ito take-3SG.PRS;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
5 1one-QUANcar DUGKA.GAG-{(UNM)}

da-a-i1DUGKA.GAG
to take-3SG.PRS
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
one-QUANcar-{(UNM)}

Vs. I 5′ [ ] 6 [ ] x x GA.KIN.AGcheese-{(UNM)}

GA.KIN.AG
cheese-{(UNM)}

Vs. I 6′ [ ] 7 [ ] x


Vs. I 7′ 8 [ ] x x x-zi 8 Vs. I bricht ab

Vs. II 1′ 9 DINGIR.MAḪ?Mother-goddess-{(UNM)} DKAL-riStag-god-DN.FNL(r).D/L.SG tar-aš-ke-[ez-zi]to let-3SG.PRS.IMPF;
to speak-3SG.PRS.IMPF
10 [ ]

DINGIR.MAḪ?DKAL-ritar-aš-ke-[ez-zi]
Mother-goddess-{(UNM)}Stag-god-DN.FNL(r).D/L.SGto let-3SG.PRS.IMPF
to speak-3SG.PRS.IMPF

Vs. II 2′ DKAL-aš-šaStag-god-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
te-ez-zito speak-3SG.PRS 11 x-x x [ ]

DKAL-aš-šate-ez-zi
Stag-god-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
to speak-3SG.PRS

Vs. II 3′ 12 nuCONNn Ú-ULnot-NEG ḫu-e-eḫ-ḫu-unto run-1SG.PST 13 nu-wa-du-[za- CONNn=QUOT={PPRO.2SG.DAT=REFL, PPRO.2SG.ACC=REFL};
still-={PPRO.2SG.DAT=REFL, PPRO.2SG.ACC=REFL};
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2SG.DAT=REFL, PPRO.2SG.ACC=REFL};
-QUANcar={QUOT=PPRO.2SG.DAT=REFL, QUOT=PPRO.2SG.ACC=REFL};
(unknown number)-={QUOT=PPRO.2SG.DAT=REFL, QUOT=PPRO.2SG.ACC=REFL}
]

nuÚ-ULḫu-e-eḫ-ḫu-unnu-wa-du-[za
CONNnnot-NEGto run-1SG.PST- CONNn=QUOT={PPRO.2SG.DAT=REFL, PPRO.2SG.ACC=REFL}
still-={PPRO.2SG.DAT=REFL, PPRO.2SG.ACC=REFL}
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2SG.DAT=REFL, PPRO.2SG.ACC=REFL}
-QUANcar={QUOT=PPRO.2SG.DAT=REFL, QUOT=PPRO.2SG.ACC=REFL}
(unknown number)-={QUOT=PPRO.2SG.DAT=REFL, QUOT=PPRO.2SG.ACC=REFL}

Vs. II 4′ 14 DNIN.TU-šaMother-goddess-{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} tar-aš-ke-ez-zito let-3SG.PRS.IMPF;
to speak-3SG.PRS.IMPF
15 li-e-wa k[u?- ] x

DNIN.TU-šatar-aš-ke-ez-zili-e-wa
Mother-goddess-{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}to let-3SG.PRS.IMPF
to speak-3SG.PRS.IMPF

Vs. II 5′ 16 ka-a-pát-wa-za e-ešto sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF}


ka-a-pát-wa-zae-eš
to sit-2SG.IMP
to be-2SG.IMP
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
earth-{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. II 6′ 17 ú-uk-taI-{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} pé-eḫ-ḫito give-1SG.PRS ut-né-ecountry-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} 18 -na-an-na-taman-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.2SG.ACC, CNJadd=PPRO.2SG.DAT} pé-eḫ-ḫito give-1SG.PRS

ú-uk-tapé-eḫ-ḫiut-né-e-na-an-na-tapé-eḫ-ḫi
I-{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC}={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC}to give-1SG.PRScountry-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}man-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.2SG.ACC, CNJadd=PPRO.2SG.DAT}to give-1SG.PRS

Vs. II 7′ 19 D10-ašStorm-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL};
Storm-god-DN.HURR.ERG;
valor(?)-GEN.SG;
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
valor(?)-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DKAL-anStag-god-DN.FNL(a).ACC.SG.C;
-PNm.ACC.SG.C;
Stag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
-{PNm(UNM)}
kap-pu-u-wa-a-etto count-{3SG.PST, 2SG.PST} 20 NIM.LÀL-anbee-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
bee-{(UNM)}
pí-i-e-et

D10-ašDKAL-ankap-pu-u-wa-a-etNIM.LÀL-anpí-i-e-et
Storm-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG, DN.HITT.GEN.PL, DN.HITT.D/L.PL}
Storm-god-DN.HURR.ERG
valor(?)-GEN.SG
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
valor(?)-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Stag-god-DN.FNL(a).ACC.SG.C
-PNm.ACC.SG.C
Stag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
-{PNm(UNM)}
to count-{3SG.PST, 2SG.PST}bee-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
bee-{(UNM)}

Vs. II 8′ 21 i-it-wa-ra-anto go-2SG.IMP=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC zi-ikyou (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG ša-an-ḫato seek/sweep-2SG.IMP;
to roast-1SG.PRS.MP;
to roast-3SG.PRS.MP
22 NIM.LÀL-ašbee-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bee-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bee-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pa-itto go-3SG.PST

i-it-wa-ra-anzi-ikša-an-ḫaNIM.LÀL-ašpa-it
to go-2SG.IMP=QUOT=PPRO.3SG.C.ACCyou (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SGto seek/sweep-2SG.IMP
to roast-1SG.PRS.MP
to roast-3SG.PRS.MP
bee-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bee-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bee-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to go-3SG.PST

Vs. II 9′ 23 [DN]IN.TU-anMother-goddess-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} ú-e-mi-ia-atto find-{2SG.PST, 3SG.PST};
to find-3SG.PST.MP;
to find-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
24 nu-uš-ši- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L
tar-aš-ši-ke-ez-zi

[DN]IN.TU-anú-e-mi-ia-atnu-uš-šitar-aš-ši-ke-ez-zi
Mother-goddess-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}to find-{2SG.PST, 3SG.PST}
to find-3SG.PST.MP
to find-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
- CONNn=PPRO.3SG.D/L

Vs. II 10′ 25 [DI]ŠKUR-aš-wa-zaStorm-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG};
Storm-god-DN.HURR.ERG
DUMU.MUNUS-SÚ kap-pu-u-wa-a-etto count-{3SG.PST, 2SG.PST}


[DI]ŠKUR-aš-wa-zaDUMU.MUNUS-SÚkap-pu-u-wa-a-et
Storm-god-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG}
Storm-god-DN.HURR.ERG
to count-{3SG.PST, 2SG.PST}

Vs. II 11′ 26 [ ]-x-aš? ku-e-el-laeach-INDFevr.GEN.SG;
which-REL.GEN.SG;
who?-INT.GEN.SG
ḫu-u-it-na-ašanimals-GEN.SG ša-ak-ut-ta-ithigh-D/L.SG;
thigh-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
ta-a-a[š]-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}

ku-e-el-laḫu-u-it-na-ašša-ak-ut-ta-ita-a-a[š]
each-INDFevr.GEN.SG
which-REL.GEN.SG
who?-INT.GEN.SG
animals-GEN.SGthigh-D/L.SG
thigh-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}

Vs. II 12′ 27 [ -d]a KUŠkur-šifleece-D/L.SG;
fleece-{D/L.SG, STF};
-DN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
pé-eš-ši-ia-atto throw-{2SG.PST, 3SG.PST};
to rub-2SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to throw-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to rub-2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
28 še-er-ra-aš-ša-an

KUŠkur-šipé-eš-ši-ia-atše-er-ra-aš-ša-an
fleece-D/L.SG
fleece-{D/L.SG, STF}
-DN.D/L.SG
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
to throw-{2SG.PST, 3SG.PST}
to rub-2SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to throw-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to rub-2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

Vs. II 13′ [ ]-x da-a-to sit-3SG.PST DNIN.TU-ašMother-goddess-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 29 NIM.LÀL-šabee-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

da-a-DNIN.TU-ašNIM.LÀL-ša
to sit-3SG.PSTMother-goddess-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}bee-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs. II 14′ [ ] 30 [ ] x [ ] x x x x 30 Vs. II bricht ab

Rs. III 1′ 31 [ ] x x

Rs. III 2′ 32 [ ] x da-a-úto take-3SG.IMP;
eye-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
to sit-3SG.IMP

da-a-ú
to take-3SG.IMP
eye-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
to sit-3SG.IMP

Rs. III 3′ 33 [ ]-an iš-ki-ša-ašback-{GEN.SG, D/L.PL};
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
to smear-3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
back-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(building component)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[ ]

iš-ki-ša-aš
back-{GEN.SG, D/L.PL}
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
to smear-3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
back-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(building component)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. III 4′ 34 [ ] x te-ez-zito speak-3SG.PRS

te-ez-zi
to speak-3SG.PRS

Rs. III 5′ 35 [ ] Ú-ULnot-NEG tar-uḫ-zito be mighty-3SG.PRS ku-en-zito strike-3SG.PRS

Ú-ULtar-uḫ-ziku-en-zi
not-NEGto be mighty-3SG.PRSto strike-3SG.PRS

Rs. III 6′ 36 [ ]


Rs. III 7′ 37 [ ] me-mi-iš-ke-šito speak-2SG.PRS.IMPF

me-mi-iš-ke-ši
to speak-2SG.PRS.IMPF

Rs. III 8′ 38 [ n]a-ak-ki-ia-tarheaviness-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

n]a-ak-ki-ia-tar
heaviness-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs. III 9′ [ ] 39 [ ] x pé-eḫ-ḫito give-1SG.PRS


pé-eḫ-ḫi
to give-1SG.PRS

Rs. III 10′ 40 [ ]-x-wa ku-e-da-niwhich-REL.D/L.SG;
who?-INT.D/L.SG

ku-e-da-ni
which-REL.D/L.SG
who?-INT.D/L.SG

Rs. III 11′ [ ] 41 [ L]ÚUR.GI₇dog-man-{(UNM)} gi-im-rafield-{VOC.SG, ALL, STF}

L]ÚUR.GI₇gi-im-ra
dog-man-{(UNM)}field-{VOC.SG, ALL, STF}

Rs. II 12′ [ ]

Rs. III 12′ 42 [ ] i-ia-aḫ-nu-ut

i-ia-aḫ-nu-ut

Rs. III 13′ 43 [ tar-uḫ-ḫ]a-an-zito be mighty-3PL.PRS ku-na-an-[zi]to strike-3PL.PRS

tar-uḫ-ḫ]a-an-ziku-na-an-[zi]
to be mighty-3PL.PRSto strike-3PL.PRS

Rs. III 14′ 44 [ ]-x-wa-ra-[ ]

Rs. III 15′ 45 [ ] x [ ] 45

Rs. III bricht ab

0.76141905784607