Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 33.41 (2021-12-31)

KUB 33.41 (CTH 335) [by HPM Mythen]

KUB 33.41
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. II 1′ 1


[ ]-i? me-mi-iš-ke-ez-zito speak-3SG.PRS.IMPF

me-mi-iš-ke-ez-zi
to speak-3SG.PRS.IMPF

Vs. II 2′ 2 [ D]GUL-šu-ušGULzanika- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C};
GULš- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C};
GULš- deities-{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}
DINGIR.MAḪMEŠ-Mother-goddess-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Mother-goddess-{(UNM)}

D]GUL-šu-ušDINGIR.MAḪMEŠ-
GULzanika- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C}
GULš- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C}
GULš- deities-{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}
Mother-goddess-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Mother-goddess-{(UNM)}

Vs. II 3′ [ ]x-ši 3 nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ú-e-el-lu-ušmeadow-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

nu-uš-ma-ašú-e-el-lu-uš
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}meadow-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Vs. II 4′ [ ]x-er 4 nu-wa-ra-at-{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM} GÌRMEŠ--{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
wooden foot-{(UNM)};
foot-shaped vessel-{(UNM)};
foot-{(UNM)}

nu-wa-ra-atGÌRMEŠ-
-{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
wooden foot-{(UNM)}
foot-shaped vessel-{(UNM)}
foot-{(UNM)}

Vs. II 5′ [ ] 5 [te]-e-ta-nu-uš-ma-wa-〈ra〉-atbreast-ACC.PL.C={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC};
hair-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC}
(Rasur)

[te]-e-ta-nu-uš-ma-wa-〈ra〉-at
breast-ACC.PL.C={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC}
hair-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC}

Vs. II 6′ [ ]x-zi 6 IGIḪI.A-ma-wa-ra-atto see-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC};
to see-3SG.PRS={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC};
sight-{(UNM)}={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC};
complete-{(UNM)}={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC};
front-{(UNM)}={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC};
eye-{(UNM)}={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC}

IGIḪI.A-ma-wa-ra-at
to see-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC}
to see-3SG.PRS={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC}
sight-{(UNM)}={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC}
complete-{(UNM)}={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC}
front-{(UNM)}={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC}
eye-{(UNM)}={CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=QUOT=PPRO.3PL.N.ACC}

Vs. II 7′ [ ] 7 [EGIR-an-n]a-ašafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}1 ša-an-ḫi-iš-kerto seek/sweep-3PL.PST.IMPF

[EGIR-an-n]a-ašša-an-ḫi-iš-ker
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}to seek/sweep-3PL.PST.IMPF

Vs. II 8′ [ ] 8 [pár-ga-mu-u]š?-kánhigh-ACC.PL.C=OBPk2 ḪUR.SAGMEŠ-išmountain-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
mountain-{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
ša-an-ḫe-erto seek/sweep-3PL.PST;
to roast-3PL.PST

[pár-ga-mu-u]š?-kánḪUR.SAGMEŠ-išša-an-ḫe-er
high-ACC.PL.C=OBPkmountain-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
mountain-{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
to seek/sweep-3PL.PST
to roast-3PL.PST

Vs. II 9′ 9 [ ] 10 [ÍDMEŠ-uš-ša-ká]n ar-ša-an-te-ešto flow-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
to tend-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
ša-an-ḫ[e-er]to seek/sweep-3PL.PST;
to roast-3PL.PST
3

[ÍDMEŠ-uš-ša-ká]nar-ša-an-te-ešša-an-ḫ[e-er]
to flow-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
to tend-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
to seek/sweep-3PL.PST
to roast-3PL.PST

Vs. II 10′ 11 [ ] 12 [ -an-nu-u]š-kán šu-up-pí-ú-ušritually pure-{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
(bread or pastry)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
to sleep-2SG.IMP;
ritually pure-D/L.SG;
(ritually pure vessel)-D/L.SG;
meat-D/L.SG;
meat-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
ritually pure-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
ša-an-[ḫe-er]to seek/sweep-3PL.PST;
to roast-3PL.PST
4

šu-up-pí-ú-ušša-an-[ḫe-er]
ritually pure-{ACC.PL.C, NOM.PL.C}
(bread or pastry)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to sleep-2SG.IMP
ritually pure-D/L.SG
(ritually pure vessel)-D/L.SG
meat-D/L.SG
meat-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
ritually pure-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to seek/sweep-3PL.PST
to roast-3PL.PST

Vs. II 11′ 13 [ ] 14 [ ]x pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
wa-aḫ-nu-erto turn-3PL.PST []

pa-ra-awa-aḫ-nu-er
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to turn-3PL.PST

Vs. II 12′ 15 [ GIŠTI]R-niforest-D/L.SG ú-e-mi-erto find-3PL.PST []

GIŠTI]R-niú-e-mi-er
forest-D/L.SGto find-3PL.PST

Vs. II 13′ 16 [ ]-ni ú-e-mi-e[r]to find-3PL.PST

ú-e-mi-e[r]
to find-3PL.PST

Vs. II 14′ 17 [ ]xMEŠ-aš an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
x[ ]

an-da
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-

Vs. II 15′ 18 [ ]x x[ ] 18

Vs. II bricht ab

Rs. III 1′ 19 [ tal?-l]e?-eš-ke-ed-duto call upon-3SG.IMP.IMPF

tal?-l]e?-eš-ke-ed-du
to call upon-3SG.IMP.IMPF

Rs. III 2′ 20 [ ] e-ešto sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF}

e-eš
to sit-2SG.IMP
to be-2SG.IMP
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
earth-{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. III 3′ 21 [ mi]-li-id-dusweet-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

mi]-li-id-du
sweet-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

Rs. III 4′ 22 [ mi-li-te-eš?-d]uto become sweet-3SG.IMP

mi-li-te-eš?-d]u
to become sweet-3SG.IMP

Rs. III 5′ 23 [ ]x DUMUMEŠchildhood-{(UNM)};
child-{(UNM)}
LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
5


DUMUMEŠLUGAL
childhood-{(UNM)}
child-{(UNM)}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}

Rs. III 6″ 24 [ ]x-an-ri?(-)it

Rs. III 7″ 25 [ ]x[ ] 25

Rs. III bricht ab

Ergänzung nach KUB 33.42 Vs. II 6' (CTH 335.3.2); vgl. Laroche 1965, 160.
Lesung auch nach Kollation am Foto unsicher.
Vgl. zur Ergänzung KUB 33.42 Vs. II 9' (CTH 335.3.2).
Vgl. zur Ergänzung KUB 33.42 Rs. III 1 (CTH 335.3.2).
Nach Kollation am Foto folgt wohl keine Zeile mehr vor dem Paragraphenstrich.
2.063239812851