Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 33.14 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1′ 1
… |
---|
… | … | |
---|---|---|
… | |
---|---|
Vs. I 4′ [ ] 4 [ GU₄]⸢ḪI⸣.Abovid-{(UNM)} UDUḪI.Asheep-{(UNM)}
… | GU₄]⸢ḪI⸣.A | UDUḪI.A |
---|---|---|
bovid-{(UNM)} | sheep-{(UNM)} |
Vs. I 5′ [ ] 5 [ ]x pár-⸢ḫu⸣-wa-anto hunt-SUP da-išto sit-3SG.PST
… | pár-⸢ḫu⸣-wa-an | da-iš | |
---|---|---|---|
to hunt-SUP | to sit-3SG.PST |
Vs. I 6′ 6 [ me]-m[i]-iš-ke-u-wa-an3to speak-IMPF.SUP2 da-a-ito take-3SG.PRS;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | … | da-a-i | |
---|---|---|---|
to take-3SG.PRS to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. I 7′ 7 [ ]x kar-ap-tato lift-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to lift-{2SG.PST, 3SG.PST}
… | kar-ap-ta | |
---|---|---|
to lift-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} to lift-{2SG.PST, 3SG.PST} |
Vs. I 8′ 8 [ ]-⸢a⸣-an ku-it-ma-anwhile-;
for a while-
… | ku-it-ma-an | |
---|---|---|
while- for a while- |
Vs. I 9′ [ ] 9 ⸢D⸣te-li-pí-nu-uš-ša-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
… | ⸢D⸣te-li-pí-nu-uš-ša |
---|---|
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} |
… |
---|
Vs. I 11′ 10 [ ]-xMEŠ-⸢ŠU!⸣4 pa-išto give-3SG.PST
… | … | pa-iš | |
---|---|---|---|
to give-3SG.PST |
Vs. I 12′ 11 [ LU]GAL?-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
… | LU]GAL? |
---|---|
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} |
Vs. I 13′ [ ] 12 nuCONNn gi-im-rifield-D/L.SG
… | nu | gi-im-ri |
---|---|---|
CONNn | field-D/L.SG |
… |
---|
… | |
---|---|
Vs. I bricht ab
… | |
---|---|
… | |
---|---|
nu | … |
---|---|
CONNn |
… | ||
---|---|---|
… | ||
---|---|---|
Vs. II 5′ 19 x-ka[5 ] 20 ⸢GI⸣reed-{(UNM)} .DUR₅? x [ ]
… | ⸢GI⸣ | … | |||
---|---|---|---|---|---|
reed-{(UNM)} |
Vs. II 7′ 21 nu-zaCONNn=REFL e-⸢et⸣to eat-2SG.IMP;
to make-2SG.PST š[a-ne-ez-zi]pleasant-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} 22 [ ] 23 [ ]
nu-za | e-⸢et⸣ | š[a-ne-ez-zi] | … |
---|---|---|---|
CONNn=REFL | to eat-2SG.IMP to make-2SG.PST | pleasant-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} |
Vs. II 8′ 24 nu-zaCONNn=REFL ni-in-gato drink one’s fill-2SG.IMP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} 25 [ ] 26 [ ]
nu-za | ni-in-ga | … |
---|---|---|
CONNn=REFL | to drink one’s fill-2SG.IMP -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} |
Vs. II 9′ EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ḫa-an-[da-aḫ-ḫu-ut]to arrange-2SG.IMP.MP
EGIR-pa | ḫa-an-[da-aḫ-ḫu-ut] |
---|---|
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to arrange-2SG.IMP.MP |
Vs. II 10′ 27 nu-ut-ta-{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC} x[8 ]
nu-ut-ta | … | |
---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC} |
Vs. II 11′ 28 wa-a[r?-9 ]
… | |
---|---|
Vs. II 12′ 29 ⸢GIŠ⸣x-[ ] 29
Vs. II bricht ab
… | |
---|---|